forked from eoyilmaz/displaycal-py3
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
README-fr.html
2217 lines (1736 loc) · 284 KB
/
README-fr.html
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<!DOCTYPE html>
<!--[if lte IE 8 ]>
<html class="ie_lte_8">
<![endif]-->
<!--[if (gt IE 8)|!(IE) ]><!-->
<html lang="fr">
<!--<![endif]-->
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
<meta name="viewport" content="width=device-width" />
<title>DisplayCAL — Logiciel d’étalonnage et caractérisation d’écran, animé par ArgyllCMS</title>
<meta name="description" content="Display calibration and profiling with a focus on accuracy and versatility" />
<meta property="og:description" content="Display calibration and profiling with a focus on accuracy and versatility" />
<meta property="fb:app_id" content="210635659357680" />
<meta property="og:url" content="http://displaycal.net/" />
<meta property="og:image" content="http://displaycal.net/theme/icons/256x256/displaycal.png" />
<link rel="shortcut icon" href="theme/icons/favicon.ico" type="image/x-icon" />
<link rel="stylesheet" href="https://displaycal.net/shariff/shariff.complete.css?version=7.1.1&ts=2018-02-28T01:27" />
<link rel="stylesheet" href="https://fonts.googleapis.com/css?family=Lato%3A400%2C700%2C900%2C400italic%2C700italic&subset=latin%2Clatin-ext" type="text/css" media="all" />
<link rel="stylesheet" href="theme/readme.css?ts=2019-12-14T13:00" />
<link rel="stylesheet" href="theme/slimbox2/slimbox2.css?ts=2018-01-17T17:39" />
<link rel="stylesheet" href="theme/prism.css" />
<script type="text/javascript" src="theme/jquery.js?ts=2018-09-17T15:00"></script>
<script type="text/javascript" src="theme/jquery.scrollTo.js?ts=2018-09-17T15:00"></script>
<script type="text/javascript" src="theme/jquery.localscroll.js?ts=2018-09-17T15:00"></script>
<script type="text/javascript" src="theme/slimbox2/slimbox2.js?ts=2015-09-01T14:54"></script>
<script type="text/javascript" src="theme/readme.js?ts=2018-09-17T15:30"></script>
</head>
<body>
<div id="header">
<div id="title-wrapper">
<div id="title">
<h1><img src="theme/icon-reflection.png" alt="" /> <a href="https://displaycal.net/"><span class="appname">Display<span>CAL</span></span></a><span><span class="dash"> — </span><!--span class="formerly-known-as">Autrefois appelé dispcalGUI<br /></span-->Étalonnage et caractérisation d’écran animés par <a href="https://www.argyllcms.com">ArgyllCMS</a></span></h1>
<p class="shariff" data-lang="en" data-services="["facebook","googleplus","linkedin","twitter","info"]" data-theme="white" data-backend-url="https://displaycal.net/shariff/index.php" data-url="http://displaycal.net/" data-info-url="https://github.com/heiseonline/shariff"></p>
</div>
<div id="site-navigation">
<ul>
<li><a href="https://displaycal.net/news/">News<span class="language-hint"> (EN)</span></a></li>
<li><a href="https://displaycal.net/forums/">Forums<span class="language-hint"> (EN)</span></a></li>
<li><a href="https://displaycal.net/issues/">Issue Tracker<span class="language-hint"> (EN)</span></a></li>
<li><a href="https://displaycal.net/wiki/">Wiki<span class="language-hint"> (EN)</span></a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="header-inner-overlay"></div>
</div>
<div id="intro">
<div id="friendlybox">
<div id="get">
<h2 id="version">3.8.9.3 </h2>
<p>2019-12-14 12:14 UTC</p>
<ul>
<li class="download"><a href="#download">Télécharger</a></li>
<li class="requirements"><a href="#requirements" style="font-size: 11px">Exigences du système</a></li>
<li class="changelog"><a href="CHANGES.html" target="_blank" style="font-size: 11px">Journaux des modifications</a></li>
</ul>
</div>
<ul class="complementary">
<li class="about"><a href="#about">À propos</a></li>
<li class="quickstart"><a href="#quickstart">Démarrage rapide</a></li>
<li class="toc"><a href="#toc">Documentation</a></li>
<li class="help"><a href="#help">Obtenir de l’aide <small style="font-size: 11px">(EN)</small></a></li>
<li class="reportbug"><a href="#reportbug">Signaler un bogue <small style="font-size: 11px">(EN)</small></a></li>
<li class="donate"><a href="#donate">Contribution</a></li>
</ul>
</div>
<p id="teaser">
<a href="#screenshots" title="View screenshots"><img src="theme/DisplayCAL-adjust-reflection.png" alt="" /></a>
</p>
</div>
<div id="donation-box">
<div id="donate">
<h2 style="margin-top: 0">Nous apprécions votre soutien !</h2>
<p>Si vous désirez soutenir le développement, continuer à recevoir l’assistance technique, et entretenir la pérennité de DisplayCAL et d’ArgyllCMS, pendez à apporter une contribution financière.
Comme DisplayCAL ne serait d’aucune utilité sans ArgyllCMS, toutes les participations reçues pour DisplayCAL seront partagées entre les deux projets.<br />
Pour une utilisation personnelle légère, une contribution unique semble appropriée.
Si vous utilisez DisplayCAL professionnellement, une participation annuelle ou mensuelle fera une grand différence pour assurer aux deux projets leur pérennité.</p>
<p>Si vous avez décider de donner une participation (merci beaucoup !), mais que vous préfériez donner directement à <a href="https://www.argyllcms.com">ArgyllCMS</a> pour des raisons personnelles (voir <a href="https://www.argyllcms.com">argyllcms.com</a> et faites défiler un peu vers le bas pour accéder au liens permettant les dons), veuillez laisser une message avec votre contribution à DisplayCAL si vous participez aux deux projets. Veuillez noter que si votre contribution correspond à une requête pour l’ajout d’une certaine fonctionnalité à ArgyllCMS, comme la prise en charge d’un instrument de mesure particulier, il est plus approprié et efficace de ne faire de <a href="https://www.argyllcms.com">contribution qu’à ArgyllCMS</a>, et de le faire directement.</p>
<form id="donationform" action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post">
<fieldset style="border: 1px solid #ccc; border-radius: 5px; padding: 0 9px;">
<legend style="padding: 0 3px;">Participer en utilisant PayPal</legend>
<noscript><strong>Veuillez activer JavaScript!</strong></noscript>
<p>
<input id="credit_card" type="checkbox" onchange="document.forms['donationform'].elements['cmd'].value = this.checked ? '_xclick' : '_donations'" style="margin-left: 0; vertical-align: text-top;" /> <label for="credit_card" style="display: inline-block; max-width: 90%; vertical-align: top;"><span>(En option)</span> Payer par carte bancaire sans obligation de créer un compte PayPal</label><br />
<span style="display: inline-block; line-height: 1.4em; margin-bottom: .5em; padding-left: 1.6em;">(PayPal ne garantit aucunement le paiement par carte bancaire)</span><br />
<input id="public_thanks_opt_in" type="checkbox" onchange="document.forms['donationform'].elements['item_name'].value = this.checked ? 'DisplayCAL Contribution (show name publicly)' : 'DisplayCAL Contribution'" style="margin-left: 0; vertical-align: text-top;" /> <label for="public_thanks_opt_in" style="display: inline-block; max-width: 90%; vertical-align: top;"><span>(En option)</span> Inclure mon nom dans la section «<a href="#thanks">Remerciements</a>»</label><br />
<input type="hidden" name="cmd" value="_donations" />
<input type="hidden" name="business" value="CEZVJ89TTS6FY" />
<input type="hidden" name="item_name" value="DisplayCAL Contribution" />
<input type="hidden" name="no_shipping" value="1" />
<input type="hidden" name="lc" value="US" />
<input type="hidden" name="return" value="https://displaycal.net/contribution_thank_you.html">
<input type="hidden" name="image_url" value="https://displaycal.net/theme/icons/48x48/displaycal.png">
<input type="hidden" name="cpp_header_image" value="https://displaycal.net/theme/displaycal-paypal-cpp_header_image.png">
<select id="contribution_amount" name="amount">
<option disabled="disabled">Utilisation personnelle / passionné</option>
<option value="10">10</option>
<option value="20" selected="selected">20</option>
<option value="30">30</option>
<option value="40">40</option>
<option value="50">50</option>
<option value="75">75</option>
<option disabled="disabled">Utilisation professionnelle / entreprise</option>
<option value="100">100</option>
<option value="150">150</option>
<option value="200">200</option>
<option value="250">250</option>
<option value="300">300</option>
<option value="350">350</option>
</select>
<select name="currency_code">
<option value="EUR" selected="selected">€ Euro</option>
<option value="GBP">£ Livre</option>
<option value="AUD">$ Dollar australien</option>
<option value="CAD">$ Dollar canadien</option>
<option value="USD">$ Dollar US</option>
</select> 
<button type="submit" class="paypal" disabled="disabled">Participation</button>
<button type="button" class="paypal" disabled="disabled" onclick="contribute_own_amount(); jQuery(this).remove()">Montant personnalisé</button>
</p>
</fieldset>
</form>
<script type="text/javascript">
//<![CDATA[
(function () {
document.forms['donationform'].elements['lc'].value = (navigator.language || navigator.userLanguage || 'US').split('-').pop().toUpperCase();
setTimeout(function () {
var btns = document.getElementsByTagName('button'), i;
for (i = 0; i < btns.length; i ++) {
btns[i].disabled = false;
}
}, 1500);
})();
function contribute_own_amount() {
jQuery('#contribution_amount').replaceWith('<input type="number" name="amount" min="5" value="' + jQuery('#contribution_amount').val() + '" />')
}
//]]>
</script>
<span>(Pour d’autres moyens de contribution, veuillez me <a href="https://displaycal.net/?fhpe=x52nps3G0aGVoafU0cTalJmgktPI1Q%3D%3D" rel="nofollow">contacter</a>)</span>
<p>Merci à tous les contributeurs !</p>
<p>Remerciements particuliers aux personnes et organisations suivantes :</p>
<p>Riley Brandt Photography—<a href="http://www.rileybrandt.com/lessons/">The Open Source Photography Course</a></p>
</div>
</div>
<div class="infobox" style="margin-top: 78px">
<p><a href="https://www.argyllcms.com/pro/" title="ArgyllPRO ColorMeter"><img src="https://displaycal.net/img/argyllpro-small.png" alt="" style="float: left; margin-left: -38px; margin-right: 8px; margin-top: -64px" /></a> <strong>Si vous désirez mesurer la couleur n’importe quand</strong>, vous pourriez aussi être intéressé par <a href="https://www.argyllcms.com/pro/"><strong>ArgyllPRO ColorMeter</strong></a> de Graeme Gill, auteur d’ArgyllCMS. <strong>Disponible pour Android</strong> depuis « Google Play store ». <a href="https://youtu.be/ODfCoUH0euQ" title="ArgyllPRO ColorMeter 2 Minute Overview + Guided Tour Video">Parcourez l’aperçu et la visite guidée en vidéo.</a></p>
</div>
<div id="content">
<div id="toc">
<h2>Table des matières</h2>
<ul>
<li><a href="#about">À propos de DisplayCAL</a>
</li>
<li><a href="#disclaimer">Clause de responsabilité</a></li>
<li><a href="#download">Téléchargement</a></li>
<li><a href="#quickstart">Guide de démarrage rapide</a></li>
<li><a href="#requirements">Exigences du système et autres prérequis</a>
<ul>
<li><a href="#requirements">Exigences générales du système</a></li>
<li><a href="#argyll">ArgyllCMS</a></li>
<li><a href="#instruments">Sondes de mesure prises en charge</a></li>
<li><a href="#requirements-unattended">Exigences supplémentaires pour l’étalonnage et la caractérisation sans intervention</a></li>
<li><a href="#requirements-source">Exigences supplémentaires pour utiliser le code source</a></li>
</ul>
</li>
<li><a href="#install">Installation</a></li>
<li><a href="#concept">Concepts de base de l’étalonnage et de la caractérisation d’un écran</a></li>
<li><a href="#colorimeter-corrections">Note concernant les colorimètres, les écrans et DisplayCAL</a></li>
<li><a href="#usage">Utilisation</a>
<ul>
<li><a href="#usage">Utilisation générale</a></li>
<li><a href="#settingsfile">Paramètres</a></li>
<li><a href="#presets">Paramètres prédéfinis (préréglages)</a></li>
<li><a href="#display_instrument">Choisir l’écran à étalonner et l’appareil de mesure</a></li>
<li><a href="#settings_calibration">Paramètres d’étalonnage</a></li>
<li><a href="#settings_profiling">Paramètres de caractérisation</a></li>
<li><a href="#testchart_editor">Éditeur de mire de test</a></li>
<li><a href="#calibrating">Étalonnage – Caractérisation</a></li>
<li><a href="#create-3dlut">Créer des LUT 3D</a></li>
<li><a href="#verify-profile">Vérification et rapport de mesures</a></li>
<li><a href="#special">Fonctionnalité spéciale</a>
<ul>
<li><a href="#special">Aperçu de la fonctionnalité spéciale</a></li>
<li><a href="#remote">Mesure et caractérisation à distance</a></li>
<li><a href="#madvr">Générateur de motifs de test de madVR</a></li>
<li><a href="#resolve">Resolve (10.1+) en tant que générateur de motifs de test</a></li>
<li><a href="#untethered">Mesures et caractérisation d’un écran non connecté</a></li>
</ul>
</li>
</ul>
</li>
<li><a href="#menu">Commandes du menu</a>
<ul>
<li><a href="#menu">Liste des commandes du menu</a></li>
<li><a href="#menu-file">Menu Fichier</a></li>
<li><a href="#menu-options">Menu Options</a></li>
<li><a href="#menu-tools">Menu Outils</a></li>
<li><a href="#menu-lang">Menu Langue</a></li>
</ul>
</li>
<li><a href="#scripting">Écriture de scripts</a></li>
<li><a href="#userdata">Emplacement des données de l’utilisateur et du fichier de configuration</a></li>
<li><a href="#issues">Problèmes connus et solutions</a></li>
<li><a href="#help">Obtenir de l’aide (EN)</a></li>
<li><a href="#reportbug">Signaler un bogue (EN)</a></li>
<li><a href="#discuss">Discussion (EN)</a></li>
<li><a href="#thanks">Remerciements</a></li>
<li><a href="CHANGES.html">Historiques des versions – Journaux des modifications</a></li>
<li><a href="#definitions">Définitions</a></li>
</ul>
</div>
<div id="about">
<h2>À propos de DisplayCAL</h2>
<p>DisplayCAL (anciennement dispcalGUI) est une interface graphique développée par Florian Höch pour les outils d’étalonnage et de caractérisation des systèmes d’affichage d’<a href="https://www.argyllcms.com">ArgyllCMS</a>, un système de gestion de la couleur à sources ouvertes développé par Graeme Gill.</p>
<p>Il permet d’étalonner et de caractériser vos périphériques d’affichage en utilisant l’une des <a href="#instruments">nombreuses sondes de mesure prises en compte</a>. Il prend en charge les configurations multi-écrans et de nombreux paramètres définissables par l’utilisateur comme le point blanc, la luminance, la courbe de réponse de tonalité ainsi que la possibilité de créer des profils ICC à matrice ou à table de correspondance, avec transposition optionnelle du gamut, ainsi que certains formats propriétaires de LUT 3D. On trouvera, parmi d’autres fonctionnalités :</p>
<ul>
<li>Prise en charge de la correction du colorimètre pour différents écrans à l’aide de <em>matrices de correction</em> ou de fichiers <em>d’échantillon spectral d’étalonnage</em> (« colorimeter spectral sample set » = csss) (ces derniers uniquement pour certains colorimètres spécifiques, c’est-à-dire l’i1 Display Pro, le ColorMunki Display et les Spyder 4/5) ;</li>
<li>Vérification du profil et rapport de mesure : vérification de la qualité des profils et des LUT 3D par des mesures. Prise en charge également de fichiers CGATS personnalisés (par ex. FOGRA, GRACoL/IDEAlliance, SWOP) et utilisation de profils de référence pour obtenir des valeurs de test ;</li>
<li>Éditeur de mire de test : crée des mires avec un nombre quelconque d’échantillons de couleur, copié-collé facile depuis des fichiers CGATS, CSV (uniquement délimité par des tabulations) et applications de feuilles de calculs ;</li>
<li>Création de profils ICC synthétiques (à matrice) avec les primaires, le point noir et le point blanc ainsi que la réponse tonale personnalisés.</li>
</ul>
<div id="screenshots">
<h3>Captures d’écran</h3>
<p>
<span><a href="screenshots/DisplayCAL-screenshot-GNOME.png" class="imagelink" data-lightbox="lightbox-set" title="Paramètres d’écran et de sonde de mesure"><img src="screenshots/DisplayCAL-screenshot-GNOME-thumb.png" alt="" class="opaque" /></a><br />
<small>Paramètres d’écran et de sonde de mesure</small><br /></span>
<span><a href="screenshots/DisplayCAL-screenshot-GNOME-calibration-settings.png" class="imagelink" data-lightbox="lightbox-set" title="Paramètres d’étalonnage"><img src="screenshots/DisplayCAL-screenshot-GNOME-calibration-settings-thumb.png" alt="" class="opaque" /></a><br />
<small>Paramètres d’étalonnage</small><br /></span>
<span><a href="screenshots/DisplayCAL-screenshot-GNOME-profiling-settings.png" class="imagelink" data-lightbox="lightbox-set" title="Paramètres de caractérisation"><img src="screenshots/DisplayCAL-screenshot-GNOME-profiling-settings-thumb.png" alt="" class="opaque" /></a><br />
<small>Paramètres de caractérisation</small><br /></span>
</p>
<p>
<span><a href="screenshots/DisplayCAL-screenshot-GNOME-3DLUT-settings.png" class="imagelink" data-lightbox="lightbox-set" title="Paramètres de LUT 3D"><img src="screenshots/DisplayCAL-screenshot-GNOME-3DLUT-settings-thumb.png" alt="" class="opaque" /></a><br />
<small>Paramètres de LUT 3D</small><br /></span>
<span><a href="screenshots/DisplayCAL-screenshot-GNOME-verification-settings.png" class="imagelink" data-lightbox="lightbox-set" title="Paramètres de vérification"><img src="screenshots/DisplayCAL-screenshot-GNOME-verification-settings-thumb.png" alt="" class="opaque" /></a><br />
<small>Paramètres de vérification</small><br /></span>
<span><a href="screenshots/DisplayCAL-screenshot-GNOME-edit-testchart.png" class="imagelink" data-lightbox="lightbox-set" title="Éditeur de mire de test"><img src="screenshots/DisplayCAL-screenshot-GNOME-edit-testchart-thumb.png" alt="" class="opaque" /></a><br />
<small>Éditeur de mire de test</small><br /></span>
</p>
<p>
<span><a href="screenshots/DisplayCAL-screenshot-GNOME-adjust.png" class="imagelink" data-lightbox="lightbox-set" title="Réglages de l’écran"><img src="screenshots/DisplayCAL-screenshot-GNOME-adjust-thumb.png" alt="" class="opaque" /></a><br />
<small>Réglages de l’écran</small><br /></span>
<span><a href="screenshots/DisplayCAL-screenshot-GNOME-profile-information.png" class="imagelink" data-lightbox="lightbox-set" title="Informations du profil"><img src="screenshots/DisplayCAL-screenshot-GNOME-profile-information-thumb.png" alt="" class="opaque" /></a><br />
<small>Informations du profil</small><br /></span>
<span><a href="screenshots/DisplayCAL-screenshot-GNOME-view-curves.png" class="imagelink" data-lightbox="lightbox-set" title="Courbes d’étalonnage"><img src="screenshots/DisplayCAL-screenshot-GNOME-view-curves-thumb.png" alt="" class="opaque" /></a><br />
<small>Courbes d’étalonnage</small><br /></span>
</p>
<p>
<span><a href="screenshots/DisplayCAL-screenshot-KDE5.png" class="imagelink" data-lightbox="lightbox-set" title="DisplayCAL tournant sous KDE5"><img src="screenshots/DisplayCAL-screenshot-KDE5-thumb.png" alt="" class="opaque" /></a><br />
<small>KDE5</small><br /></span>
<span><a href="screenshots/DisplayCAL-screenshot-Mac.png" class="imagelink" data-lightbox="lightbox-set" title="DisplayCAL tournant sous Mac OS X"><img src="screenshots/DisplayCAL-screenshot-Mac-thumb.png" alt="" class="opaque" /></a><br />
<small>Mac OS X</small><br /></span>
<span><a href="screenshots/DisplayCAL-screenshot-Win10.png" class="imagelink" data-lightbox="lightbox-set" title="DisplayCAL tournant sous Windows 10"><img src="screenshots/DisplayCAL-screenshot-Win10-thumb.png" alt="" class="opaque" /></a><br />
<small>Windows 7</small><br /></span>
</p>
</div>
</div>
<div id="disclaimer">
<h2>Clause de responsabilité</h2>
<p>Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier librement selon les termes de la <a href="LICENSE.txt">Licence publique générale GNU</a> telle que publiée par la <a href="https://fsf.org/">Free Software Foundation</a> ; soit à la <a href="LICENSE.txt">version 3 de la Licence</a>, soit (à votre choix) toute version ultérieure.</p>
<p>Ce programme est distribué dans l’espoir qu’il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE ; sans même la garantie implicite d’une QUELCONQUE VALEUR MARCHANDE ou de l’ADÉQUATION À UN BESOIN PARTICULIER. Voir la <a href="LICENSE.txt">Licence Publique Générale GNU</a> pour davantage d’informations.</p>
<p>DisplayCAL est écrit en <a href="https://python.org/">Python</a> et utilise les paquets tiers <a href="https://www.numpy.org/">NumPy</a>, <a href="https://wxpython.org/">wxPython</a> (kit de développement d’interface graphique <abbr title="Interface utilisateur graphique">(GUI)<sup><a href="#definition_GUI">[4]</a></sup></abbr>), <a href="https://pypi.org/project/certifi/">certifi</a>, <a href="https://pypi.org/project/PyGObject/">PyGObject</a> ou <a href="https://pypi.org/project/dbus-python/">dbus-python</a> (Linux), <a href="https://pypi.org/pypi/pywin32/">pywin32</a>, <a href="https://pypi.org/project/comtypes/">comtypes</a>, <a href="https://pypi.org/project/WMI/">WMI</a>, <a href="https://pypi.org/project/faulthandler/">faulthandler</a>, <a href="https://pypi.org/project/psutil/">psutil</a>, <a href="https://pypi.org/project/PyChromecast/">PyChromecast</a> et <a href="https://pypi.org/project/pyglet/">pyglet</a> (macOS/Windows) ou libSDL2 (Linux). Il fait aussi une utilisation intensive de certains des utilitaires d’<a href="https://www.argyllcms.com/">ArgyllCMS</a>. Le système de construction permettant d’obtenir des exécutables autonomes utilise en outre <a href="https://pypi.org/project/py2app/">py2app</a> sous Mac OS X ou <a href="https://pypi.org/project/py2exe/">py2exe</a> sous Windows. Tous ces logiciels sont © par leurs auteurs respectifs.<p>
</div>
<div id="download">
<h2 id="standalone">Obtenir DisplayCAL</h2>
<ul>
<li>
<h3 id="packages">Pour Linux</h3>
<div>
<p>Des paquets natifs pour plusieurs distributions sont disponibles via <a href="https://build.opensuse.org">openSUSE Build Service</a> :</p>
<ul class="packages">
<li>
<span>Arch Linux</span>
<span>
<a rel="nofollow" href="https://displaycal.net/download/Arch_Community/x86_64/DisplayCAL.pkg.tar.xz">x86_64</a></span>
</li>
<li>
<span>CentOS 7</span>
<span>
<a rel="nofollow" href="https://displaycal.net/download/CentOS_CentOS-7/x86_64/DisplayCAL.rpm">x86_64</a></span>
</li>
<li>
<span>Debian 8 (Jessie)</span>
<span><a rel="nofollow" href="https://displaycal.net/download/Debian_8.0/i386/DisplayCAL.deb">x86</a> |
<a rel="nofollow" href="https://displaycal.net/download/Debian_8.0/amd64/DisplayCAL.deb">x86_64</a></span>
</li>
<li>
<span>Debian 9 (Stretch)</span>
<span><a rel="nofollow" href="https://displaycal.net/download/Debian_9.0/i386/DisplayCAL.deb">x86</a> |
<a rel="nofollow" href="https://displaycal.net/download/Debian_9.0/amd64/DisplayCAL.deb">x86_64</a></span>
</li>
<li>
<span>Debian 10 (Buster)</span>
<span><a rel="nofollow" href="https://displaycal.net/download/Debian_10/i386/DisplayCAL.deb">x86</a> |
<a rel="nofollow" href="https://displaycal.net/download/Debian_10/amd64/DisplayCAL.deb">x86_64</a></span>
</li>
<li>
<span>Fedora 29</span>
<span>
<a rel="nofollow" href="https://displaycal.net/download/Fedora_29/x86_64/DisplayCAL.rpm">x86_64</a></span>
</li>
<li>
<span>Fedora 30</span>
<span>
<a rel="nofollow" href="https://displaycal.net/download/Fedora_30/x86_64/DisplayCAL.rpm">x86_64</a></span>
</li>
<li>
<span>Fedora 31</span>
<span>
<a rel="nofollow" href="https://displaycal.net/download/Fedora_31/x86_64/DisplayCAL.rpm">x86_64</a></span>
</li>
<li>
<span>Mageia 6</span>
<span><a rel="nofollow" href="https://displaycal.net/download/Mageia_6/i586/DisplayCAL.rpm">x86</a> |
<a rel="nofollow" href="https://displaycal.net/download/Mageia_6/x86_64/DisplayCAL.rpm">x86_64</a></span>
</li>
<li>
<span>Mageia 7</span>
<span>
<a rel="nofollow" href="https://displaycal.net/download/Mageia_7/x86_64/DisplayCAL.rpm">x86_64</a></span>
</li>
<li>
<span>openSUSE Leap 15.0</span>
<span>
<a rel="nofollow" href="https://displaycal.net/download/openSUSE_Leap_15.0/x86_64/DisplayCAL.rpm">x86_64</a></span>
</li>
<li>
<span>openSUSE Leap 15.1</span>
<span>
<a rel="nofollow" href="https://displaycal.net/download/openSUSE_Leap_15.1/x86_64/DisplayCAL.rpm">x86_64</a></span>
</li>
<li>
<span>openSUSE Factory</span>
<span>
<a rel="nofollow" href="https://displaycal.net/download/openSUSE_Factory/x86_64/DisplayCAL.rpm">x86_64</a></span>
</li>
<li>
<span>openSUSE Tumbleweed</span>
<span>
<a rel="nofollow" href="https://displaycal.net/download/openSUSE_Tumbleweed/x86_64/DisplayCAL.rpm">x86_64</a></span>
</li>
<li>
<span>Raspbian 9</span>
<span><a rel="nofollow" href="https://displaycal.net/download/Raspbian_9.0/armhf/DisplayCAL.deb">armv7l</a></span>
</li>
<li>
<span>Raspbian 10</span>
<span><a rel="nofollow" href="https://displaycal.net/download/Raspbian_10/armhf/DisplayCAL.deb">armv7l</a></span>
</li>
<li>
<span>Ubuntu 16.04 (Xenial)</span>
<span><a rel="nofollow" href="https://displaycal.net/download/xUbuntu_16.04/i386/DisplayCAL.deb">x86</a> |
<a rel="nofollow" href="https://displaycal.net/download/xUbuntu_16.04/amd64/DisplayCAL.deb">x86_64</a></span>
</li>
<li>
<span>Ubuntu 18.04 (Bionic)</span>
<span><a rel="nofollow" href="https://displaycal.net/download/xUbuntu_18.04/i386/DisplayCAL.deb">x86</a> |
<a rel="nofollow" href="https://displaycal.net/download/xUbuntu_18.04/amd64/DisplayCAL.deb">x86_64</a></span>
</li>
<li>
<span>Ubuntu 19.04 (Disco)</span>
<span>
<a rel="nofollow" href="https://displaycal.net/download/xUbuntu_19.04/amd64/DisplayCAL.deb">x86_64</a></span>
</li>
<li>
<span>Ubuntu 19.10 (Eoan)</span>
<span>
<a rel="nofollow" href="https://displaycal.net/download/xUbuntu_19.10/amd64/DisplayCAL.deb">x86_64</a></span>
</li>
</ul>
<p>Les paquets réalisés pour des distributions plus anciennes peuvent fonctionner sur les plus récentes tant qu’il n’y a rien eu de substantiel de modifié (c’est-à-dire la version de Python). Il existe aussi certaines distributions qui sont basées sur celles de la liste ci-dessus (par exemple, Linux Mint qui est basée sur Ubuntu). Ceci signifie que les paquets de cette distribution de base devraient aussi fonctionner avec ses dérivées, vous devez simplement connaître la version sur laquelle la dérivée est basée et faire votre téléchargement en conséquence.</p>
<!--p>Dans tous les autres, cas, vous pouvez essayez cette méthode d’installation universelle qui devrait fonctionner sur une multitude de distributions :</p-->
</div>
</li>
<li>
<h3>Pour Mac OS X (10.6 ou plus récent)</h3>
<div>
<p>
<a rel="nofollow" href="https://displaycal.net/download/standalone/DisplayCAL.pkg">Installateur</a>
</p>
</div>
</li>
<li>
<h3>Pour Windows</h3>
<div>
<p>
<a rel="nofollow" href="https://displaycal.net/download/standalone/DisplayCAL-Setup.exe">Installateur (recommandé)</a> ou <a rel="nofollow" href="https://displaycal.net/download/standalone/DisplayCAL-win32.zip">archive ZIP</a>
</p>
</div>
</li>
<li>
<h3>Code source</h3>
<div>
<p>Il vous faut une installation Python fonctionnelle et tous ses <a href="#requirements-source">prérequis</a>.</p>
<p><a rel="nofollow" href="https://displaycal.net/download/DisplayCAL.tar.gz">Archive tar des sources</a></p>
<p>
Vous pouvez aussi, si cela ne vous pose pas de problème d’utiliser le code de développement, <a href="https://sourceforge.net/p/dispcalgui/code/">parcourir le dépôt </a><abbr title="Subversion"><a href="https://sourceforge.net/p/dispcalgui/code/">SVN</a><sup><a href="#definition_SVN">[8]</a></sup></abbr><a href="https://sourceforge.net/p/dispcalgui/code/"> de la dernière version de développement</a> (ou effectuer une récupération complète — « checkout» — à l’aide de <code>svn checkout svn://svn.code.sf.net/p/dispcalgui/code/trunk displaycal</code>). Mais soyez attentif au fait que le code de développement peut contenir des bogues ou même ne pas fonctionner du toute, ou uniquement sur certaines plateformes). Utilisez-le à vos propres risques.
</p>
</div>
</li>
</ul>
<p>Veuillez poursuivre avec le <a href="#quickstart">Guide de démarrage rapide</a>.</p>
</div>
<div id="quickstart">
<h2>Guide de démarrage rapide</h2>
<p>Ce court guide est destiné à vous permettre de vous lancer rapidement, mais si vous avez des problèmes, référez-vous aux sections complètes des <a href="#requirements">prérequis</a> et d’<a href="#install">installation</a>.
<ol>
<li>
<p>Lancez DisplayCAL. S’il ne peut pas déterminer le chemin vers les binaires d’ArgyllCMS, il va, lors du premier lancement, vous demander d’en télécharger automatiquement la dernière version ou d’en sélectionner vous-même l’emplacement.</p>
</li>
<li>
<p class="info"><strong>Windows uniquement :</strong> si votre sonde de mesure n’est <strong>pas</strong> un ColorMunki Display, i1 Display Pro, Huey, ColorHug, specbos, spectraval ou K-10, vous devrez installer un pilote spécifique à Argyll avant de poursuivre. Sélectionnez « Sonde de mesure » › « Installer les pilotes des sondes de mesure d’ArgyllCMS… » depuis le menu « Outils ». Voir aussi <a href="#install-windows-driver">« Installation du pilote de sonde de mesure sous Windows ».</a></p>
<p class="info"><strong>Mac OS X uniquement :</strong> si vous désirez utiliser le colorimètre HCFR, suivez les instructions de la section « Colorimètre HCFR » dans <a href="https://www.argyllcms.com/doc/Installing_OSX.html">« Installing ArgyllCMS on Mac OS X »</a> [en] (« Installer ArgyllCMS sous Mac OS X ») dans la documentation d’ArgyllCMS avant de poursuivre.</p>
<p>Connectez votre sonde de mesure à votre ordinateur.</p>
</li>
<li>
<p>Cliquez la petite icône avec les flèches enroulées <img src="theme/refresh.svg" alt="" /> située entre les contrôles « Périphérique d’affichage » et « Sonde de mesure » afin de détecter les périphériques d’affichage et les sondes. Les sondes détectées devraient s’afficher dans la liste déroulante « Sondes de mesure ».</p>
<p class="info"><strong>Si votre sonde de mesure est une Spyder 2</strong>, une fenêtre de dialogue apparaîtra qui vous permet d’activer l’appareil. Ceci est nécessaire pour pouvoir utiliser la Spyder 2 avec ArgyllCMS et DisplayCAL.</p>
<p class="info"><strong>Si votre sonde de mesure est une i1 Display 2, i1 Display Pro, ColorMunki Display, DTP94, Spyder 2/3/4/5</strong>, une fenêtre apparaîtra depuis la quelle vous pourrez importer les <a href="#colorimeter-corrections">corrections génériques du colorimètre</a> à partir du logiciel du fournisseur, ce qui peut améliorer la précision des mesures sur le type de périphérique d’affichage que vous utilisez. Après les avoir importées, elles seront disponibles sous la fenêtre déroulante « Correction », où vous pourrez choisir l’une des entrées qui convient au type de périphérique d’affichage que vous avez, ou, si rien ne correspond, laissez-la sur « Automatique ». <em>Note :</em> l’importation des corrections depuis le logiciel des Spyder 4/5 active des options de mesure supplémentaires pour cette sonde.</p>
</li>
<li>
<p>Cliquez <strong>« Étalonner et caractériser</strong>. C’est tout !</p>
<p>Vous trouverez sur le <a href="https://displaycal.net/wiki/">Wiki</a> des guides et des tutoriels. Et vous pouvez vous référer à la <a href="#concept">documentation</a> pour des informations d’utilisation avancées (optionnel).</p>
<p class="info"><strong>Linux uniquement :</strong> si vous ne pouvez pas accéder à votre sonde de mesure, choisissez « Installer les fichiers de configuration des sondes de mesure d’ArgyllCMS…. » depuis le menu « Outils » (si ce menu est grisé, alors la version d’ArgyllCMS que vous utilisez actuellement a probablement été installée depuis le dépôt d’une distribution et la configuration devrait déjà avoir été faite correctement pour l’accès à la sonde de mesure).<br />
Si vous ne pouvez pas accéder à votre sonde de mesure, essayez d’abord de la débrancher et de la reconnecter, ou redémarrez votre ordinateur. Si ceci ne résout pas le problème, lisez <a href="https://www.argyllcms.com/doc/Installing_Linux.html">Installing ArgyllCMS on Linux: Setting up instrument access</a> [en] (« Installer ArgyllCMS sous Linux : Configurer l’accès à la sonde de mesure » dans la documentation d’ArgyllCMS.</p>
</li>
</ol>
</div>
<div id="requirements">
<h2>Exigences du système et autres prérequis</h2>
<div>
<h3>Exigences générales du système</h3>
<ul>
<li>Une version récente du système d’exploitation Linux, Mac OS X (10.6 ou plus récent) ou Windows (7/8/8.1/10 ou plus récent) ;</li>
<li>Une carte graphique avec prise en charge d’au moins 24 bits par pixel (vraies couleurs) et un bureau configuré pour utiliser cette profondeur des couleurs.</li>
</ul>
</div>
<div id="argyll">
<h3>ArgyllCMS</h3>
<p>Pour utiliser DisplayCAL, vous devez télécharger et installer <a href="https://www.argyllcms.com">ArgyllCMS</a> (1.0 ou plus récent).</p>
</div>
<div id="instruments">
<h3>Sondes de mesure prises en charge</h3>
<p>Vous avez besoin d’une des sondes prises en charge. Toutes les sondes de mesure prises en charge par ArgyllCMS le sont aussi par DisplayCAL. Pour les lectures d’écran, ce sont actuellement :</p>
<h4>Colorimètres</h4>
<ul>
<li>CalMAN X2 (traité comme i1 Display 2)</li>
<li>Datacolor/ColorVision Spyder 2</li>
<li>Datacolor Spyder 3 (depuis ArgyllCMS 1.1.0)</li>
<li>Datacolor Spyder 4 (depuis ArgyllCMS 1.3.6)</li>
<li>Datacolor Spyder 5 (depuis ArgyllCMS 1.7.0)</li>
<li>HP Advanced Profiling Solution (traité comme i1 Display 2)</li>
<li>HP DreamColor (traité comme i1 Display 2)</li>
<li>Hughski ColorHug (pris en charge sous Linux depuis ArgyllCMS 1.3.6, pris en charge sous Windows avec le nouveau micrologiciel de ColorHug depuis ArgyllCMS 1.5.0, pris en charge de manière entièrement fonctionnelle sous Mac OS X depuis ArgyllCMS 1.6.2)</li>
<li>Hughski ColorHug2 (depuis ArgyllCMS 1.7.0)</li>
<li>Image Engineering EX1 (depuis ArgyllCMS 1.8.0 Beta)</li>
<li>Klein K10-A (depuis ArgyllCMS 1.7.0)</li>
<li>Lacie Blue Eye (traité comme i1 Display 2)</li>
<li>Sencore ColorPro III, IV & V (traité comme i1 Display 1)</li>
<li>Sequel Imaging MonacoOPTIX/Chroma 4 (traité comme i1 Display 1)</li>
<li>X-Rite Chroma 5 (traité comme i1 Display 1)</li>
<li>X-Rite ColorMunki Create (traité comme i1 Display 2)</li>
<li>X-Rite ColorMunki Smile (depuis ArgyllCMS 1.5.0)</li>
<li>X-Rite DTP92</li>
<li>X-Rite DTP94</li>
<li>X-Rite/GretagMacbeth/Pantone Huey</li>
<li>X-Rite/GretagMacbeth i1 Display 1</li>
<li>X-Rite/GretagMacbeth i1 Display 2/LT</li>
<li>X-Rite i1 Display Pro, ColorMunki Display (depuis ArgyllCMS 1.3.4)</li>
</ul>
<h4>Spectromètres</h4>
<ul>
<li>JETI specbos 1211/1201 (depuis ArgyllCMS 1.6.0)</li>
<li>JETI spectraval 1511/1501 (depuis ArgyllCMS 1.9.0)</li>
<li>X-Rite ColorMunki Design, ColorMunki Photo (depuis ArgyllCMS 1.1.0)</li>
<li>X-Rite/GretagMacbeth i1 Monitor (depuis ArgyllCMS 1.0.3)</li>
<li>X-Rite/GretagMacbeth i1 Pro/EFI ES-1000</li>
<li>X-Rite i1 Pro 2 (depuis ArgyllCMS 1.5.0)</li>
<li>X-Rite/GretagMacbeth Spectrolino</li>
</ul>
<div class="infobox">
<p>Si vous avez décidé d’acheter une sonde de mesure de la couleur parce qu’ArgyllCMS la prend en charge, veuillez faire savoir au vendeur et au constructeur que « vous l’avez achetée parce qu’ArgyllCMS la prend en charge » – merci.</p>
</div>
<p>Remarquez que l’<em>i1 Display Pro</em> et l’<em>i1 Pro</em> sont des sondes de mesure très différentes en dépit de la similarité de leur nom.</p>
<p>Il y a actuellement (2014-05-20) cinq sondes de mesure (ou plutôt, paquets) sous la marque ColorMunki, deux d’entre elles sont des spectromètres, et trois sont des colorimètres (toutes ne sont pas des offres récentes, mais vous devriez pouvoir les trouver d’occasion dans le cas où ils ne seraient plus commercialisés neufs) :</p>
<ul>
<li>Les spectromètres <em>ColorMunki Design</em> et <em>ColorMunki Photo</em> ne diffèrent que par les fonctionnalités du logiciel fourni par le fabricant. Il n’y a pas de différence entre ces sondes de mesure lorsqu’elles sont utilisées avec ArgyllCMS et DisplayCAL ;</li>
<li>Le colorimètre <em>ColorMunki Display</em> est une version plus économique du colorimètre i1 Display Pro. Le logiciel fourni est plus simple et les temps de mesure plus longs comparés à ceux de l’i1 Display Pro. À part cela, ils semblent virtuellement identiques ;</li>
<li>Les colorimètres <em>ColorMunki Create</em> et <em>ColorMunki Smile</em> sont constitués du même matériel que l’i1 Display 2 (le ColorMunki Smile n’a maintenant plus de correction intégrée pour les CRT mais, en remplacement, pour le rétroéclairage blanc à LED des LCD).</li>
</ul>
</div>
<div id="requirements-unattended">
<h3>Exigences supplémentaires pour l’étalonnage et la caractérisation sans intervention</h3>
<p>Lors de l’utilisation d’un spectromètre pour lequel la fonctionnalité de fonctionnement sans intervention est prise en charge (voir ci-dessous), on peut éviter d’avoir à enlever l’appareil de l’écran pour effectuer de nouveau son auto-étalonnage après l’étalonnage de l’écran et avant de lancer les mesures pour la caractérisation si, dans le menu « Options », on a coché l’élément de menu « Permettre de sauter l’auto-étalonnage du spectromètre » (les mesures des colorimètres se font toujours sans intervention parce que, généralement, ils ne demandent pas d’étalonnage de leur capteur en étant hors écran, à l’exception de l’i1 Display 1).</p>
<p>L’étalonnage et la caractérisation sans intervention sont actuellement pris en charge pour les spectromètres suivants ainsi que pour la plupart des colorimètres :</p>
<ul>
<li>X-Rite ColorMunki ;</li>
<li>X-Rite/GretagMacbeth i1 Monitor & Pro ;</li>
<li>X-Rite/GretagMacbeth Spectrolino ;</li>
<li>X-Rite i1 Pro 2.</li>
</ul>
<p>Soyez attentif au fait que vous pourrez quand même être obligé d’effectuer un étalonnage de la sonde de mesure si elle l’exige. Veuillez aussi consulter les <a href="#issue-samplereadfail">problèmes possibles</a>.</p>
</div>
<div id="requirements-source">
<div id="requirements-source-basic">
<h3>Exigences supplémentaires pour utiliser le code source</h3>
<div>
<p>Vous pouvez <a href="#install">sauter</a> cette section si vous avez téléchargé un paquet, un installateur, une archive zip ou une image disque de DisplayCAL pour votre système d’exploitation et que vous ne désirez pas le faire tourner à partir des sources.</p>
<h4>Sur toutes les plate-formes :</h4>
<ul>
<li><a href="https://python.org/">Python</a> >= v2.5 <= v2.7.x (la version 2.7.x est recommandée. Utilisateurs de Mac OS X : si vous désirez compiler le module C d’extension de DisplayCAL, il est conseillé d’installer <strong>d’abord</strong> XCode et <strong>ensuite</strong> la version officielle de Python de python.org) ;</li>
<li><a href="https://www.numpy.org/">NumPy</a> ;</li>
<li>Kit de développement de <abbr title="Interface Utilisateur Graphique">GUI<sup><a href="#definition_GUI">[4]</a></sup> <a href="https://wxpython.org/">wxPython</a></abbr>.</li>
<li><a href="https://pypi.org/project/certifi/">Certifi</a>.</li>
<li><a href="https://pypi.org/project/psutil/">psutil</a> (optional but recommended).</li>
<li><a href="https://pypi.org/project/faulthandler/">faulthandler</a> (optional).</li>
<li><a href="https://pypi.org/project/PyChromecast/">PyChromecast</a> (if you want to use a Chromecast device).</li>
</ul>
<h4>Linux:</h4>
<ul>
<li><a href="https://pypi.org/project/PyGObject/">PyGObject</a></li>
</ul>
<h4>Windows :</h4>
<ul>
<li><a href="https://pypi.org/project/pywin32/">pywin32</a> ;</li>
<li><a href="https://pypi.org/project/WMI/">WMI</a>.</li>
<li><a href="https://pypi.org/project/comtypes/">comtypes</a>.</li>
<li><a href="https://pypi.org/project/pyglet/">pyglet</a>.</li>
</ul>
<h4>macOS:</h4>
<ul>
<li><a href="https://pypi.org/project/pyglet/">pyglet</a>.</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="requirements-source-compile">
<h3>Exigences supplémentaires pour compiler le module d’extension en C</h3>
<div>
<p>Vous pouvez normalement <a href="#install">sauter</a> cette section, car le code source contient des versions pré-compilées du module d’extension en C qu’utilise DisplayCAL.</p>
<h4>Linux :</h4>
<ul>
<li>GCC et les en-têtes de développement pour Python + X11 + Xrandr + Xinerama + Xxf86vm s’ils ne sont pas déjà installés, ils devraient être disponibles depuis le système de paquets de votre distribution.</li>
</ul>
<h4>Mac OS X :</h4>
<ul>
<li><a href="https://developer.apple.com/xcode/">XCode</a> ;</li>
<li><a href="https://pypi.org/project/py2app/">py2app</a> si vous désirez construire un exécutable autonome. Sur une version de Mac OS X antérieure à 10.5, installez d’abord setuptools : <code>sudo python util/ez_setup.py setuptools</code></li>
</ul>
<h4>Windows :</h4>
<ul>
<li>Un compilateur C (par ex. <a href="https://www.visualstudio.com/vs/visual-studio-express/">MS Visual C++ Express</a> ou <a href="http://www.mingw.org">MinGW</a>. Si vous utilisez la version officielle Python 2.6 ou plus récente de python.org, je recommande d’utiliser Visual C++ Express, car il fonctionne directement) ;</li>
<li><a href="https://pypi.org/project/py2exe/">py2exe</a> si vous désirez construire un exécutable autonome.</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="requirements-source-run">
<h3 id="runsource">Fonctionnement direct depuis les sources</h3>
<div>
<p>Une fois satisfaites toutes les <a href="#requirements-source">exigences supplémentaires pour utiliser le code source</a>, vous pouvez simplement lancer depuis un terminal l’un quelconque des fichiers <code>.pyw</code> inclus, par ex. <code>python2 DisplayCAL.pyw</code>, ou installer le logiciel afin d’y avoir accès depuis le menu des applications de votre gestionnaire de bureau avec <code>python2 setup.py install</code>. Lancez <code>python2 setup.py --help</code> pour voir les options disponibles.</p>
<p>Instructions d en une seule fois à partir du code source provenant de SVN :</p>
<p>Lancez <code>python2 setup.py</code> pour créer le fichier de version afin de ne pas avoir de fenêtre de mise à jour au démarrage.</p>
<p>Si le module d’extension pré-compilé qui fait partie des sources ne fonctionne pas pour vous, (dans ce cas, vous remarquerez que les dimensions de la fenêtre mobile ne correspondent pas exactement aux dimensions de la fenêtre sans marges générée par ArgyllCMS lors des mesures de l’écran) ou que vous désirez absolument le reconstruire, lancez <code>python2 setup.py build_ext -i</code> pour le reconstruire en partant de zéro (vous devez d’abord satisfaire aux <a href="#requirements-source-compile">exigences supplémentaires pour compiler le module d’extension en C).</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="install">
<h2>Installation</h2>
<div id="install-windows-driver">
<h3>Installation du pilote de sonde de mesure sous Windows</h3>
<div>
<p class="info">Vous n’avez besoin d’installer le pilote spécifique à Argyll que si votre sonde de mesure n’est <strong>pas</strong> un ColorMunki Display, i1 Display Pro, Huey, ColorHug, specbos, spectraval ou K-10.</p>
<div class="info">
<p>Si vous utilisez Windows 8, 8.1, ou 10, vous devrez <strong>désactiver la vérification de signature du pilote</strong> avant de pouvoir l’installer.
Si <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Unified_Extensible_Firmware_Interface#Lancement_s.C3.A9curis.C3.A9_.28secure_boot.29">Secure Boot</a> est activé dans la configuration de l’<abbr title="Unified Extensible Firmware Interface (Interface unifiée extensible du micrologiciel)">UEFI<sup><a href="#definition_UEFI">[12]</a></sup></abbr>, vous devrez d’abord le désactiver. Référez-vous au manuel de votre carte-mère ou du micrologiciel (« firmware ») sur la manière de procéder. Il faut en général presser la touche Suppr lors du démarrage du système pour modifier la configuration du micrologiciel.</p>
<p><strong>Méthode 1 : Désactiver temporairement le contrôle de signature</strong></p>
<ol>
<li>Windows 8/8.1 : Allez à « Paramètres» (survolez le coin en bas et à droite de l’écran, cliquez ensuite l’icône en forme d’engrenage) et sélectionnez « Arrêter » (l’icône de marche/arrêt).<br />
Windows 10 : Ouvrez le menu en survolant de la souris le coin en bas et à gauche de l’écran et en cliquant l’icône en forme de fenêtre)</li>
<li>Sélectionner « Arrêter » (l’icône de marche/arrêt)</li>
<li>Maintenez la touche MAJUSCULE enfoncée et cliquez « Redémarrer ».</li>
<li>Sélectionner « Dépannage » → « Options avancées » → « Paramètres » → « Redémarrer »</li>
<li>Après le redémarrage, sélectionnez « Désactivez le contrôle obligatoire des signatures du pilotes » (numéro 7 de la liste ; il faut presser soit la touche 7 du pavé numérique, soit la touche de fonction F7)</li>
</ol>
<p><strong>Méthode 2 : désactivez de manière permanente la vérification de signature du pilote</strong></p>
<ol>
<li>Ouvrez une invite de commandes d’administrateur. Recherchez « Invite de commande » dans le menu démarrer de Windows, faites un clic-droit et sélectionner « Lancer en tant qu’administrateur »</li>
<li>Lancez la commande suivante : <code>bcdedit /set loadoptions DDISABLE_INTEGRITY_CHECKS</code></li>
<li>Lancez la commande suivante : <code>bcdedit /set TESTSIGNING ON</code></li>
<li>Redémarrez</li>
</ol>
</div>
<p>Pour installer le pilote spécifique à Argyll et qui est nécessaire pour certains instruments de mesure, lancez DisplayCAL et sélectionnez « Sonde de mesure » › « Installer les pilotes de sonde de mesure d’ArgyllCMS… » depuis le menu « Outils ».</p>
<p>Pour passer des pilotes d’ArgyllCMS à ceux du fabricant, lancez le gestionnaire de périphériques de Windows et recherchez la sonde de mesure dans la liste des périphériques. Elle peut se trouver sous l’une des entrées de niveau supérieur.
Faites un clic-droit sur la sonde de mesure et sélectionnez « Mettre le pilote à jour… », choisissez ensuite « Rechercher un pilote logiciel sur mon ordinateur », « Laissez-moi choisir depuis une liste de pilotes sur mon ordinateur » et enfin sélectionnez dans la liste le pilote correspondant à votre sonde de mesure.</p>
</div>
</div>
<div id="install-deb-rpm">
<h3>Paquet Linux (.deb/.rpm)</h3>
<div>
<p>De nombreuses distributions permettent une installation facile des paquets par l’intermédiaire d’une application graphique de bureau, c’est-à-dire en faisant un double-clic sur l’icône du fichier du paquet. Veuillez consulter la documentation de votre distribution si vous n’êtes pas certain de la manière d’installer des paquets.</p>
<p class="info">Si vous ne pouvez pas accéder à votre sonde de mesure, essayez d’abord de la débrancher et de la reconnecter, ou redémarrez votre ordinateur. Si ceci ne résout pas le problème, lisez <a href="https://www.argyllcms.com/doc/Installing_Linux.html">Installing ArgyllCMS on Linux: Setting up instrument access</a> [en] (« Installer ArgyllCMS sous Linux : configurer l’accès à la sonde de mesure ».</p>
</div>
</div>
<div id="install-mac">
<h3>Mac OS X</h3>
<div>
<p>Lancez l’installateur qui vous guidera dans les différentes étapes nécessaires à la configuration. Ouvrez ensuite le dossier « DisplayCAL » de votre dossier « Applications » et glissez l’icône de DisplayCAL sur le dock si vous désirez y accéder facilement.</p>
<p class="info">Si vous désirez utiliser le colorimètre HCFR sous Mac OS X, suivez les instruction se trouvant sous « <a href="https://www.argyllcms.com/doc/Installing_OSX.html">installing ArgyllCMS on Mac OS X</a> [en] » (« Installer ArgyllCMS sous Mac OS X ») dans la documentation d’ArgyllCMS.</p>
</div>
</div>
<div id="install-windows-setup">
<h3>Windows (Installateur)</h3>
<div>
<p>Lancez l’installateur qui vous guidera dans les différentes étapes nécessaires à la configuration.</p>
<p class="info">Si votre sonde de mesure n’est <strong>pas</strong> un ColorMunki Display, i1 Display Pro, Huey, ColorHug, specbos, spectraval ni K-10, vous devrez installer un pilote spécifique à Argyll. Voir <a href="#install-windows-driver">« Installation d’un pilote de sonde de mesure sous Windows ».</a></p>
</div>
</div>
<div id="install-windows-zip">
<h3>Windows (archive ZIP)</h3>
<div>
<p>Décompressez l’archive et lancez simplement DisplayCAL depuis le dossier qui a été créé.</p>
<p class="info">Si votre sonde de mesure n’est <strong>pas</strong> un ColorMunki Display, i1 Display Pro, Huey, ColorHug, specbos, spectraval ni un K-10, vous devrez installer un pilote spécifique à Argyll. Voir <a href="#install-windows-driver">« Installation d’un pilote de sonde de mesure sous Windows ».</a></p>
</div>
</div>
<div id="install-src">
<h3>Code source (toutes plateformes)</h3>
<div>
<p>Voir la section des « Prérequis » pour un <a href="#runsource">fonctionnement direct depuis les sources</a>.</p>
<p>À partir de la version 0.2.5b de DisplayCAL, vous pouvez utiliser les commandes standard distutils/setuptools avec setup.py pour construire, installer et créer des paquets. <code>sudo python setup.py install</code> compilera les modules d’extension et effectuera une installation standard. Lancez <code>python setup.py --help</code> ou <code>python setup.py --help-commands</code> pour davantage d’informations. Quelques commandes et options supplémentaires ne faisant pas partie de distutils ni de setuptools (et qui n’apparaissent donc pas dans l’aide) sont aussi disponibles :</p>
<h4>Commandes de configuration supplémentaires</h4>
<div class="info">
<dl>
<dt><code>0install</code></dt>
<dd>Crée/met à jour des « feeds » 0install et crée des paquets d’applications Mac OS X pour faire tourner ces feeds.</dd>
<dt><code>appdata</code></dt>
<dd>Crée/met à jour le fichier <a href="https://people.freedesktop.org/~hughsient/appdata/">AppData</a>.</dd>
<dt><code>bdist_appdmg</code> (Mac OS X uniquement)</dt>
<dd>Crée un DMG à partir des paquets d’applications précédemment créés (par les commandes py2app ou bdist_standalone), ou si utilisé conjointement à la commande <code>0install</code>.</dd>
<dt><code>bdist_deb</code> (Linux/basé sur Debian)</dt>
<dd>Crée un paquet Debian (.deb) pouvant être installé, un peu comme le fait la commande standard distutils bdist_rpm pour les paquets RPM. Prérequis :
vous devez d’abord installer alien et rpmdb, créer une base de données RPM virtuelle via <code>sudo rpmdb --initdb</code>, éditer ensuite (ou créer initialement) le fichier setup.cfg (vous pouvez vous inspirer de misc/setup.ubuntu9.cfg comme exemple fonctionnel). Sous Ubuntu, exécuter utils/dist_ubuntu.sh va automatiquement utiliser le fichier setup.cfg correct. Si vous utilisez Ubuntu 11.04 ou toute autre distribution basée sur debian ayant Python 2.7 par défaut, vous devrez éditer /usr/lib/python2.7/distutils/command/bdist_rpm.py, et modifier la ligne <code>install_cmd = ('%s install <span style="color: #c00">-O1</span> --root=$RPM_BUILD_ROOT '</code> en <code>install_cmd = ('%s install --root=$RPM_BUILD_ROOT '</code> en supprimant l’indicateur <code><span style="color: #c00">-O1</span></code>. Vous devrez aussi modifier /usr/lib/rpm/brp-compress afin qu’il n’ait aucune action (par ex. changez le contenu du fichier en <code>exit 0</code>, mais n’oubliez pas d’en créer une copie de sauvegarde auparavant) sinon, vous aurez des erreurs lors de la construction.</dd>
<dt><code>bdist_pyi</code></dt>
<dd>Peut remplacer <code>bdist_standalone</code>, et utilise <a href="http://www.pyinstaller.org/">PyInstaller</a> plutôt que bbfreeze/py2app/py2exe.</dd>
<dt><code>bdist_standalone</code></dt>
<dd>Crée une application autonome qui n’exige pas d’installation de Python. Utilise bbfreeze sous Linux, py2app sous Mac OS X et py2exe sous Windows. setup.py essaiera de télécharger et d’installer automatiquement ces paquets pour vous — s’ils ne sont pas déjà installés — en utilisant le commutateur --use-distutils. Note : sous Mac OS X, les anciennes versions de py2app (avant 0.4) ne peuvent pas accéder aux fichiers situés à l’intérieur des fichiers « œufs» (« eggs ») de python (qui, de base, sont des dossiers compressé en ZIP). Setuptools, qui est nécessaire pour py2app, sera normalement installé sous la forme « d’œuf », ce qui empêche les anciennes versions des py2app d’accéder à son contenu. Afin de corriger ceci, vous devrez supprimer tous les fichiers setuptools-<version>-py<python-version>.egg déjà installés du répertoire site-packages de votre installation de Python (on le trouve en général sous <code>/Library/Frameworks/Python.framework/Versions/Current/lib</code>). Exécutez ensuite <code>sudo python util/ez_setup.py -Z setuptools</code> qui va installer setuptools « dépaqueté », permettant ainsi à py2app d’accéder à tous ses fichiers. Ceci n’est plus un problème avec py2app 0.4 ou plus récent.</dd>
<dt><code>buildservice</code></dt>
<dd>Crée des fichiers de contrôle pour openSUSE Build Service (ceci est aussi effectué implicitement lors de l’appel à <code>sdist</code>).</dd>
<dt><code>finalize_msi</code> (Windows uniquement)</dt>
<dd>Ajoute les icônes et un raccourci dans le menu démarrer pour l’installateur MSI précédemment créé par <code>bdist_msi</code>. Le succès de la création de MSI nécessite une <a href="https://bugs.python.org/file15898/msilib_make_short.diff">msilib patchée</a> (<a href="https://bugs.python.org/issue7639">information</a> <a href="https://bugs.python.org/issue1128">additionnelles</a>).</dd>
<dt><code>inno</code> (Windows uniquement )</dt>
<dd>Crée les scripts <a href="http://www.jrsoftware.org/isinfo.php">Inno Setup</a> qui peuvent être utilisés pour compiler les exécutables de configuration pour les applications autonomes générées par les commandes <code>py2exe</code> ou <code>bdist_standalone</code> pour 0install.</dd>
<dt><code>purge</code></dt>
<dd>Supprime les répertoires ainsi que leur contenu <code>build</code> et <code>DisplayCAL.egg-info</code>.</dd>
<dt><code>purge_dist</code></dt>
<dd>Supprime le répertoire <code>dist</code> ainsi que son contenu.</dd>
<dt><code>readme</code></dt>
<dd>Crée README.html en analysant misc/README.template.html et en remplaçant les variables de substitution comme la date et les numéros de version.</dd>
<dt><code>uninstall</code></dt>
<dd>Désinstalle le paquet. Vous pouvez indiquer les mêmes options que pour la commande <code>install</code>.</dd>
</dl>
</div>
<h4>Options de configuration supplémentaires</h4>
<div class="info">
<dl>
<dt><code>--cfg=<name></code></dt>
<dd>Utiliser un fichier setup.cfg de remplacement, par ex. adapté à une distribution de Linux donnée. Le fichier setup.cfg d’origine est préservé et il sera restauré ensuite. Le fichier de remplacement doit exister sous misc/setup.<name>.cfg</dd>
<dt><code>-n</code>, <code>--dry-run</code></dt>
<dd>N’effectue aucune action. Utile en combinaison avec la commande uninstall afin de voir les fichiers qui seraient supprimés.</dd>
<dt><code>--skip-instrument-configuration-files</code></dt>
<dd>Passer outre l’installation des règles udev et des scripts hotplug.</dd>
<dt><code>--skip-postinstall</code></dt>
<dd>Passer outre la post-installation sous Linux (une entrée sera cependant créée dans le menu des applications de votre bureau, mais elle pourra n’être visible qu’après que vous vous soyez déconnecté et reconnecté ou après que vous ayez redémarré l’ordinateur) et sous Windows (il ne sera créé aucun raccourci dans le menu Démarrer).</dd>
<dt><code>--stability=stable | testing | developer | buggy | insecure</code></dt>
<dd>Définir la stabilité de l’implémentation qui est ajoutée/mise à jour par la commande <code>0install</code>.</dd>
<dt><code>--use-distutils</code></dt>
<dd>Forcer setup à utiliser distutils (par défaut) plutôt que setuptools pour la configuration. Ceci est utile en combinaison avec les commandes bdist*, parce que cela évite une dépendance artificielle sur setuptools. C’est en fait un commutateur, utilisez-le une fois et le choix sera mémorisé jusqu’à ce que vous utilisiez le commutateur <code>--use-setuptools</code> (voir paragraphe suivant).</dd>
<dt><code>--use-setuptools</code></dt>
<dd>Forcer setup à essayer d’utiliser setuptools plutôt que de distutils pour la configuration. Ceci est en fait un commutateur, utilisez-le une fois et le choix sera mémorisé jusqu’à ce que vous utilisiez le commutateur <code>--use-distutils</code> (voir ci-dessus).</dd>
</dl>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="install-2">
<h3>Paramétrage spécifique à la sonde de mesure</h3>
<p><strong>Si votre appareil de mesure est un i1 Display 2, i1 Display Pro, ColorMunki Display, DTP94, Spyder 2/3/4/5</strong>, vous pourrez importer les corrections du colorimètre qui font partie du paquet logiciel du fabricant. Ces corrections peuvent être utilisées pour obtenir une meilleure correspondance entre la sonde de mesure et un type particulier d’écran. <em>Note :</em> l’ensemble des modes de mesure de la Spyder 4/5 n’est disponible que si les corrections sont importées depuis le logiciel de la Spyder 4/5.</p>
<p>Choisissez « Importer les corrections du colorimètre depuis un autre logiciel de caractérisation… » depuis le menu « Outils » de DisplayCAL.</p>
<p><strong>Si votre sonde de mesure est une Spyder 2</strong>, il vous faudra l’activer afin de profiter de son utilisation par ArgyllCMS et DisplayCAL. Choisissez « Activer le colorimètre Spyder 2… » depuis le menu « Outils » de DisplayCAL.</p>
</div>
<div id="concept">
<h2>Concepts de base de l’étalonnage et de la caractérisation d’un écran</h2>
<p>Si vous avez une expérience préalable de l’étalonnage et de la caractérisation, <a href="#colorimeter-corrections">voyez plus loin</a>. Si vous découvrez l’étalonnage d’écran, voici un aperçu rapide de ses concepts de base.</p>
<p>Le comportement de l’écran est d’abord mesuré et ajusté pour correspondre à des caractéristiques-cibles définissables par l’utilisateur comme la luminosité, le gamma et le point blanc. Cette étape est en général appelée <em>étalonnage</em> (ou encore calibrage). L’étalonnage est effectué en agissant sur les commandes du moniteur et sur la sortie de la carte graphique (via des <em>courbes d’étalonnage</em>, qu’on appelle encore parfois <em>courbes <abbr title="Look Up Table : table de correspondance">LUT<sup><a href="#definition_LUT">[7]</a></sup></abbr> vidéo</em> – faites attention à ne pas les confondre avec les <em>profils basés sur des LUT</em>, les <a href="#difference_lutcurves_lutprofile" title="Difference between LUT (calibration) curves and LUT profiles">différences sont expliquées ici</a>) afin de s’approcher le plus possible de la cible choisie.<br />
Afin de satisfaire aux caractéristiques de la cible définie par l’utilisateur, il est généralement conseillé d’aller aussi loin que possible à l’aide des commandes du moniteur, et ensuite seulement, de manipuler la sortie de la carte vidéo par l’intermédiaire des courbes d’étalonnage qui seront chargées dans la <em>table de gamma de la carte vidéo</em>. Ceci permet d’obtenir les meilleurs résultats.</p>
<p>On mesure ensuite la réponse de l’écran étalonné et un profil <abbr title="International Color Consortium (Consortium international de la couleur)">ICC<sup><a href="#definition_ICC">[5]</a></sup></abbr> la décrivant est créé.</p>
<p>De manière optionnelle et pour des raisons de commodité, l’étalonnage est enregistré dans le profil, mais il faut quand même les utiliser tous les deux pour obtenir des résultats corrects. Ceci peut conduire à certaines ambiguïtés, car le chargement des courbes d’étalonnage depuis le profil est généralement de la responsabilité d’un utilitaire tiers ou du système d’exploitation, alors que les applications qui utilisent le profil pour effectuer des transformations de couleur ne sont généralement pas au courant de l’étalonnage ou ne s’en préoccupent pas (et elles n’ont pas besoin de le faire). Actuellement, le seul système d’exploitation qui applique directement les courbes d’étalonnage est Mac OS X (sous <a href="#issue-win7-autoloadcalibration">Windows 7, vous pouvez l’activer</a>, mais ceci est désactivé par défaut) – pour d’autres systèmes d’exploitation, DisplayCAL s’occupe de créer l’outil de chargement approprié.</p>
<p>Même les applications non gérées en couleur tireront bénéfice de l’étalonnage une fois celui-ci chargé, car il est stocké dans la carte graphique – il est donc « global ». Mais l’étalonnage seul ne donnera pas des couleurs exactes – seules les applications entièrement gérées en couleur utiliseront les profils d’écran et les transformées de couleurs nécessaires.</p>
<p>Il est regrettable que certaines applications de visualisation et d’édition d’images mettent en œuvre une gestion de la couleur boiteuse en n’utilisant pas le profil d’écran du système (ou en n’utilisant aucun profil d’écran du tout), mais un espace colorimétrique interne « par défaut » qu’il est parfois impossible de changer tel que sRGB. Elles envoient à l’écran la sortie non modifiée après conversion vers cet espace colorimétrique par défaut. Si la réponse réelle de l’écran est proche de sRGB, vous pourrez obtenir des résultats plaisants (même s’ils ne sont pas exacts), mais sur les écrans qui se comportent différemment, par exemple les écrans à gamut étendu, même les couleurs ternes peuvent avoir une forte tendance à devenir des néons.</p>
</div>
<div id="colorimeter-corrections">
<h2>Note concernant les colorimètres, les écrans et DisplayCAL</h2>
<p>
Les colorimètres ont besoin d’une correction matérielle ou logicielle afin qu’on puisse obtenir des résultats de mesures corrects depuis différents types de périphériques d’affichage (veuillez voir aussi <a href="https://www.argyllcms.com/doc/WideGamutColmters.html">“Wide Gamut Displays and Colorimeters”</a> [en] (« Les colorimètres et les écrans à gamut large ») sur le site Web d’ArgyllCMS pour davantage d’informations). Ces derniers sont pris en charge si vous utilisez ArgyllCMS >= 1.3.0. Donc, si vous avez donc un écran et un colorimètre qui n’a pas été spécifiquement adapté à cet écran (c’est-à-dire ne comportant pas de correction matérielle), vous pouvez appliquer une correction calculée à partir de mesures d’un spectromètre afin d’obtenir de meilleurs résultats de mesures avec un tel écran.<br />
Il vous faut tout d’abord un spectromètre pour effectuer les mesures nécessaires à une telle correction. Vous pouvez aussi faire une recherche dans la <a href="https://colorimetercorrections.displaycal.net/">base de données des corrections de colorimètres</a> de DisplayCAL. Il y a aussi une liste de <a href="https://www.argyllcms.com/doc/ccmxs.html">fichiers de correction de colorimètre sur le site web d’ArgyllCMS</a> – <strong>veuillez remarquer</strong> cependant qu’une matrice créée pour une combinaison particulière d’une sonde de mesure et d’un écran peut ne pas bien fonctionner avec d’autres exemplaires de la même combinaison en raison de la dispersion entre sondes de mesure que l’on rencontre avec les colorimètres les plus anciens (à l’exception du DTP94). Des appareils plus récents, tels que l’i1 Display Pro/ColorMunki Display et peut-être le Spyder 4/5 semblent en être moins affectés.<br />
À partir de DisplayCAL 0.6.8, vous pouvez aussi <a href="#import-correction-matrices">importer des corrections génériques</a> depuis certains logiciels de caractérisation en choisissant l’élément correspondant dans le menu « Outils ».</p>
<p>Si vous achetez un écran fourni avec un colorimètre, la sonde de mesure devrait déjà avoir été, d’une manière ou d’une autre, adaptée à l’écran. Dans ce cas, vous n’avez donc pas besoin de correction logicielle.</p>
<h3>Note spéciale concernant les colorimètres X-Rite i1 Display Pro, ColorMunki Display et Spyder 4/5</h3>
<p>Ces sondes de mesure réduisent considérablement la somme de travail nécessaire pour les adapter à un écran, car elles intègrent dans le matériel la valeur des sensibilités spectrales de leurs filtres. Une simple lecture de l’écran à l’aide d’un spectromètre suffit donc pour créer la correction (à comparer à l’adaptation d’autres colorimètres à un écran, qui nécessite deux lectures, l’une effectuée avec un spectromètre et l’autre avec le colorimètre).<br />
Ceci signifie que n’importe qui ayant un écran particulier et un spectromètre peut créer le fichier spécial <em>Colorimeter Calibration Spectral Set</em> (<code>.ccss</code>) (« Ensemble spectral d’étalonnage de colorimètre ») de cet écran afin de l’utiliser avec ces colorimètres, sans qu’il soit nécessaire d’avoir un accès physique au colorimètre lui-même.</p>
</div>
<div id="usage">
<h2>Utilisation</h2>
<p>Vous pouvez choisir vos paramètres depuis la fenêtre principale. Lors des mesures d’étalonnage, une autre fenêtre vous guidera pour la partie interactive des réglages.</p>
<div id="settingsfile">
<h3>Fichier de configuration</h3>
<p>Ici, vous pouvez charger un fichier de préréglage ou d’étalonnage (<code>.cal</code>) ou de profil ICC (<code>.icc</code> / <code>.icm</code>) obtenu lors d’une session précédente. Ceci positionnera les valeurs des options à celles enregistrées dans le fichier. Si le fichier ne contient qu’un sous-ensemble de paramètres, les autres options seront automatiquement réinitialisées à leurs valeurs par défaut (à l’exception des paramètres de la LUT 3D, qui ne seront pas réinitialisés si le fichier de paramètres ne comporte pas de paramètre de LUT 3D, et des paramètres de vérification, qui ne seront jamais réinitialisés automatiquement).</p>
<p>Si on charge de cette manière un fichier d’étalonnage ou un profil, son nom sera affiché ici pour indiquer que les paramètres actuels reflètent ceux de ce fichier. De même, si un étalonnage est présent, on peut l’utiliser en tant que base lorsqu’on ne fait que « Caractériser uniquement ».<br />
Le fichier de paramètres choisi restera sélectionné tant que vous ne changez aucun des paramètres d’étalonnage ou de caractérisation, à une exception près : lorsqu’un fichier <code>.cal</code> ayant le même nom de base que le fichier des paramètres est présent dans le même répertoire, l’ajustement des contrôles de qualité et de caractérisation n’entraînera pas le déchargement du fichier des paramètres. Ceci vous permet d’utiliser un étalonnage déjà existant avec de nouveaux paramètres de caractérisation pour « Caractériser uniquement », ou pour mettre à jour un étalonnage existant avec des paramètres de qualité ou de caractérisation différents. Si vous modifiez les paramètres dans d’autres situations, le fichier sera déchargé (mais les paramètres actuels seront maintenus – le déchargement n’a lieu que pour vous rappeler que vous avez des paramètres qui ne correspondent plus à ceux de ce fichier), et les courbes d’étalonnage du profil actuel de l’écran seront restaurées (si elles existent, sinon, elles seront réinitialisées à linéaire).</p>
<p>Lorsqu’un fichier d’étalonnage est sélectionné, la case à cocher « Mettre à jour l’étalonnage » devient disponible, ce qui prend moins de temps que de refaire un étalonnage à partir de zéro. Si un profil <abbr title="International Color Consortium (Consortium international de la couleur)">ICC<sup><a href="#definition_ICC">[5]</a></sup></abbr> est détecté, et qu’un fichier d’étalonnage ayant le même nom de base est présent dans le même répertoire, le profil sera mis à jour avec le nouvel étalonnage. Si vous activez la case à cocher « Mettre à jour l’étalonnage », toutes les options ainsi que le bouton « Étalonner et caractériser » seront grisés, seul le niveau de qualité pourra être modifié.</p>
</div>
<div id="presets">
<h3>Paramètres prédéfinis (préréglages)</h3>
<p>À partir de DisplayCAL v0.2.5b, des paramètres prédéfinis correspondant à certains cas d’utilisation peuvent être sélectionnés depuis la fenêtre déroulante des paramètres. Je vous recommande fortement de ne PAS considérer ces préréglages comme les paramètres isolément « corrects » que vous devez absolument utiliser sans les modifier si votre cas d’utilisation correspond à leur description. Voyez-les plutôt comme un point de départ, à partir duquel vous pourrez travailler vos propres paramètres, optimisés (en ce qui concerne vos exigences, votre matériel, votre environnement et vos préférences personnelles).</p>
<h4>Pourquoi un gamma par défaut de 2.2 a-t-il été choisi pour certaine préréglages ?</h4>
<p>De nombreux écrans, que ce soient des CRT, LCD, Plasma ou OLED, ont une caractéristique de réponse proche d’un gamma approximatif de 2.2-2.4 (c’est le comportement natif réel des CRT, et les autres technologies tentent typiquement d’imiter les CRT). Une courbe de réponse-cible d’étalonnage qui soit raisonnablement proche de la réponse native d’un écran devrait aider à minimiser les artefacts d’étalonnage comme l’effet de bandes (« banding »), car les ajustements nécessaires des tables de gamma des cartes vidéo par les courbes d’étalonnage ne seront pas aussi forts que si l’on a choisi une réponse-cible éloignée de la réponse par défaut du moniteur.</p>
<p>Bien sûr, vous pouvez et vous devriez modifier la courbe de réponse d’étalonnage pour une valeur adaptée à vos propres exigences. Par exemple, vous pouvez avoir un écran proposant un étalonnage et des contrôles de gamma matériels, et qui a été étalonné/ajusté de manière interne pour une courbe de réponse différente, ou la réponse de votre moniteur n’est simplement pas proche d’un gamma de 2.2 pour d’autres raisons. Vous pouvez lancer « Établir un rapport sur le périphérique d’affichage non étalonné » depuis le menu « Outils » afin de mesurer, parmi d’autres informations, le gamma général approximatif.</p>
</div>
<div id="tabs">
<h3>Onglets</h3>
<p>L’interface utilisateur principale est divisée en onglets, chaque onglet donnant accès à un sous-ensemble de paramètres. Les onglets ne sont pas tous visibles à un moment donné. Les onglets non disponibles sont grisés.</p>
</div>
<div id="display_instrument">
<h3>Choisir l’écran à étalonner et l’appareil de mesure</h3>
<p>Après avoir connecté la sonde de mesure, cliquez la petite icône avec les flèches enroulées <img src="theme/refresh.svg" alt="" /> qui se trouve entre les contrôles « Périphérique d’affichage » et « Sonde de mesure » afin de détecter les périphériques d’affichage et les sondes de mesure actuellement connectés.</p>
<h4 id="settings_display_device">Choisir le périphérique d’affichage</h4>
<p>
<p>Les écrans directement connectés apparaîtront en tête de liste sous la forme « Display Name/Model @ x, y, w, h » avec x, y, w et h étant les coordonnées virtuelles de l’écran selon ses paramètres de résolution et de DPI. En plus des écrans directement connectés, quelques options supplémentaires sont disponibles :</p>
<dl>
<dt>Web @ localhost</dt>
<dd>
<p>Démarre un serveur autonome sur votre machine, qui permet alors à un navigateur local ou distant d’afficher des échantillons de couleur, par exemple pour étalonner/caractériser un smartphone ou une tablette.</p>
<p>Notez que si vous utilisez cette méthode pour afficher des échantillons de couleurs, les couleurs seront affichées avec une précision de 8 bits par composante, et que tout économiseur d’écran ou économiseur d’énergie ne sera <strong>pas</strong> automatiquement désactivé. Vous serez aussi à la merci de toute gestion de la couleur appliquée par le navigateur web. Il est donc conseillé d’examiner et de configurer soigneusement une telle gestion de la couleur.</p>
</dd>
<dt>madVR</dt>
<dd>
<p>Fait afficher les échantillons de test en utilisant l’application de génération de motifs de test de madVR (« Test Pattern Generator — madTPG ») qui est fournir avec l’<a href="http://madvr.com/">outil de rendu vidéo madVR</a> (uniquement disponible sous Windows, mais vous pouvez vous connecter par le réseau local depuis Linux et Mac OS X). Notez qu’alors que vous pouvez ajuster les contrôles de configuration des motifs de test dans madTPG lui-même, vous ne devriez normalement pas modifier les contrôles « disable videoLUT » (« désactiver la LUT vidéo ») et « disable 3D LUT » (« désactiver la LUT 3D »), car ils seront automatiquement définis de manière appropriée lorsque vous ferez les mesures.</p>
<p>Notez que si vous voulez créer une LUT 3D pour l’utiliser avec madVR, il y a un préréglage « LUT vidéo 3D pour madVR » disponible sous « Paramètres » qui configurera non seulement DisplayCAL afin qu’il utilise madTPG, mais aussi le format correct de LUT 3D et l’encodage pour madVR.</p>
</dd>
<dt>Prisma</dt>
<dd>
<p>Q, Inc./Murideo Prisma est un boîtier contenant un processeur vidéo et un générateur de motifs/3D LUT combinés qui est accessible par le réseau.</p>
<p>Notez que si vous désirez créer une LUT 3D pour l’utiliser avec un Prisma, il y a un préréglage « LUT vidéo 3D pour Prisma » disponible sous « Paramètres », qui configurera non seulement DisplayCAL afin qu’il utilise Prisma, mais aussi le format correct de LUT 3D et d’encodage.</p>
<p>Remarquez aussi que le Prisma a 1 Mo de mémoire interne pour enregistrer des LUT personnalisées, ce qui est suffisant pour environ 15 LUT 17x17x17. Vous devrez occasionnellement utiliser l’interface d’administration de Prisma à l’aide d’un navigateur web pour supprimer les anciennes LUT et faire de la place pour de nouvelles.</p>
</dd>
<dt>Resolve</dt>
<dd>
<p>Vous permet d’utiliser le générateur de motifs intégré du logiciel de montage vidéo et d’étalonnage colorimétrique DaVinci Resolve, qui est accessible par le réseau ou sur la machine locale. Voici la manière dont ceci fonctionne, vous démarrez une session d’étalonnage ou de caractérisation dans DisplayCAL, vous placer la fenêtre de mesures et cliquez « Démarrez les mesures ». Un message « En attente de connexion sur IP:PORT » doit apparaître. Notez les numéros d’IP et de port. Sous Resolve, passez à l’onglet « Color » (« Couleur ») et choisissez ensuite « Monitor Calibration » (« Étalonnage de l’écran »), « CalMAN » depuis le menu « Color » (avec Resolve version 11 et plus ancienne) ou le menu « Workspace » (« Espace de travail ») (avec Resolve 12).<br />
Entrez l’adresse IP dans la fenêtre qui s’ouvre (le numéro de port devrait être déjà rempli et cliquez « Connect » (« Connecter ») (si Resolve tourne sur la même machine que DisplayCAL, entrez <code>localhost</code> ou <code>127.0.0.1</code> à la place). La position de la fenêtre de mesure que vous avez placée précédemment sera reproduite sur l’écran que vous avez connecté via Resolve.</p>
<p>Notez que si vous désirez créer une LUT 3D pour l’utiliser avec Resolve, il y a un préréglage « LUT vidéo 3D pour Resolve » disponible depuis « Paramètres » qui ne fera pas que configurer DisplayCAL pour utiliser Resolve, mais configurera aussi le format de LUT 3D et l’encodage corrects.</p>
<p><strong>Notez</strong> que si vous désirez créer une LUT 3D pour un écran <strong>directement connecté</strong> (par ex. pour le visualiseur de l’interface utilisateur graphique de Resolve), vous ne devrez <strong>pas</strong> utiliser le générateur de motifs de Resolve, mais plutôt sélectionner le périphérique d’affichage réel ce qui permet des mesures plus rapides (le générateur de motifs de Resolve apporte un délai supplémentaire).</p>
</dd>
<dt>Non connecté</dt>
<dd>
<p>Voir <a href="#untethered">mesures d’écran non connecté</a>. <em>Veuillez remarquer que le mode non connecté ne devrait généralement être utilisé que si vous avez épuisé toutes les autres options.</em></p>
</dd>
</dl>
<h4 id="settings_measurement_modes">Choisir un mode de mesure</h4>
<p>Certaines sondes de mesure peuvent prendre en charge différents modes de mesure pour différents types de périphériques d’affichage. Il y a en général trois modes de mesure de base : « LCD », « à rafraîchissement » (par ex. les CRT et Plasma sont des écrans à rafraîchissement) et « Projecteur » (ce dernier n’est disponible que s’il est pris en charge par la sonde de mesure). Certaines sondes, comme la Spyder 4/5 et le ColorHug prennent en charge des modes de mesure supplémentaires, où un mode est couplé avec une correction prédéfinie du colorimètre (dans ce cas, la fenêtre déroulante de <a href="#settings_colorimeter_correction">correction du colorimètre</a> sera automatiquement définie à « aucune »).<br />
Des variantes de ces modes de mesures peuvent être disponibles en fonction de la sonde de mesure utilisée : le mode de mesure « adaptatif » des spectromètres utilise des temps d’intégration variables (ce qui est toujours le cas avec les colorimètres) afin d’accroître la précision des lectures des zones sombres. « HiRes » active le mode de haute résolution spectrale de spectromètres comme l’i1 Pro, ce qui peut accroître la précision des mesures.</p>
<h4 id="settings_drift_compensation">Compensation de la dérive lors de la mesure (uniquement disponible lors de l’utilisation d’ArgyllCMS >= 1.3.0)</h4>
<p>La compensation de la dérive du niveau de blanc tente de compenser les changements de luminance d’un écran au cours de son échauffement. Dans ce but, un échantillon blanc est mesuré périodiquement, ce qui augmente le temps total nécessaire aux mesures.</p>
<p>La compensation de la dérive du niveau de noir tente de compenser les écarts de mesure causées par la dérive de l’étalonnage du noir lors de l’échauffement de la sonde de mesure. Dans ce but, un échantillon noir est périodiquement mesuré, ce qui accroît le temps total nécessaire aux mesures. De nombreux colorimètres sont stabilisés en température, dans ce cas, la compensation de la dérive du niveau de noir ne devrait pas être nécessaire, mais des spectromètres comme l’i1 Pro ou les ColorMunki Design/Photo ne sont pas compensés en température.</p>
<h4 id="display-update-delay">Modifier le délai de mise à jour de l’écran (uniquement disponible avec ArgyllCMS >= 1.5.0, n’est visible que si « Afficher les options avancées » est activé dans le menu « Options »)</h4>
<p>Normalement, un délai de 200 ms est accordé entre l’instant du changement de la couleur des échantillons dans le logiciel, et l’instant où ce changement apparaît sur la couleur affichée elle-même. Avec certaines sondes de mesure (par ex. l’i1d3, l’i1pro, le ColorMunki, le Klein K10-A), ArgyllCMS mesurera et définira automatiquement un délai de mise à jour approprié lors de son étalonnage. Dans de rares situations, ce délai peut ne pas être suffisant (par ex. avec certains téléviseurs ayant des fonctions intensives de traitement de l’image activées), et un délai plus important peut être défini ici.</p>
<h4 id="display-settle-time">Modifier le multiplicateur de temps d’établissement (uniquement disponible avec ArgyllCMS >= 1.7.0, n’est visible que si « Afficher les options avancées » est activé dans le menu « Options »)</h4>
<p>Normalement, le type de technologie de l’écran détermine le temps disponible entre l’instant d’apparition du changement de couleur d’un échantillon sur l’écran et l’instant où ce changement s’est stabilisé, et est considéré comme effectivement terminé à l’intérieur de la tolérance de mesure. Un écran CRT ou Plasma par exemple, peut avoir un temps d’établissement assez long en raison de la caractéristique de persistance du phosphore utilisé, alors qu’un LCD peut aussi avoir un temps d’établissement assez important en raison du temps de réponse des cristaux liquides et des temps de réponse des circuits d’amélioration (les sonde de mesure ne permettant pas de sélectionner le type de technologie de l’écran, comme les spectromètres, supposent le cas le plus pénalisant).<br />
Le multiplicateur de temps d’établissement permet aussi aux temps de montée et de descente du modèle d’être modifiés proportionnellement afin d’augmenter ou de réduire le temps d’établissement. Par exemple, un multiplicateur de 2.0 doublera le temps d’établissement, alors qu’un multiplicateur de 0.5 le diminuera de moitié.</p>
<h4 id="settings_colorimeter_correction">Choisir une correction de colorimètre pour un écran particulier</h4>
<p>Ceci peut améliorer la précision des colorimètres pour un type particulier d’écran, veuillez aussi consulter la <a href="#colorimeter-corrections">note concernant les colorimètres, les écrans et DisplayCAL</a>. Vous pouvez importer des matrices génériques provenant d’un autre logiciel de caractérisation d’écran ou rechercher dans la <a href="https://colorimetercorrections.displaycal.net/">base de données en ligne des corrections de colorimètre</a> une correspondance avec votre combinaison d’écran et de sonde de mesure (cliquez le petit globe près de la fenêtre déroulante de correction). On trouve aussi une <a href="https://www.argyllcms.com/doc/ccmxs.html">liste participative de matrices de correction</a> sur le site Web d’ArgyllCMS.</p>
<p>Veuillez noter que cette option n’est disponible qu’avec ArgyllCMS >= 1.3.0 et un colorimètre.</p>
<h4>Colorimeter correction information</h4>
<p>For correction matrices, a visual simulation of the effect of the correction will be shown (“flower”). Note that this is not meant to be color accurate, but give you a rough idea about the impact on the measurements of your colorimeter. The six outer circles of primary and secondary colors (clockwise: green, yellow, red, magenta, blue, cyan) and center white circle all have an outer part as well as a smaller inner area. The outer part of each circle represents what the colorimeter would “see” (i.e. measure) without the correction, the inner part of each circle represents the corrected result.<br />
Below this visual representation you will find the matrix values, as well as optional further information, like the reference instrument or source used, the method used to create the correction (“perceptual” or “minimize xy chromaticity difference”), as well as the average and maximum fit error (the lower the fit error, the better the corrected instrument should match the reference instrument).</p>
<p>For spectral samples, the respective spectra will be shown along with information about the reference spectrometer used, as well as the resolution and range in nm (nanometer). You can toggle between the spectral graph and a CIE 1931 chromaticity diagram using the button at the top, which allows you to see the corresponding xy locations of the spectra in comparison to several common RGB colorspaces (Rec. 709, DCI P3, Adobe RGB and Rec. 2020).</p>
</div>
<div id="settings_calibration">
<h3>Paramètres d’étalonnage</h3>
<dl>
<dt id="settings_calibration_interactive_display_adjustment">Réglage interactif de l’écran</dt>
<dd>
<p>Désactiver ceci permet de passer directement aux mesures d’étalonnage et de caractérisation plutôt que de vous donner l’opportunité de toucher d’abord aux commandes de l’écran. Normalement, vous devriez laisser cette case cochée afin de pouvoir utiliser ces commandes pour amener l’écran au plus près des caractéristiques de la cible choisie.</p>
</dd>
<dt id="settings_calibration_observer">Observateur</dt>
<dd>
<p>Pour voir ce réglage, vous devez avoir une sonde de mesure qui prenne en charge les lectures de spectre (c’est-à-dire un spectromètre) ou l’étalonnage d’échantillon spectral (par ex. l’i1 DisplayPro, le ColorMunki Display et les Spyder4/5), et aller dans le menu « Options » et y activer « Afficher les options avancées ».</p>
<p>Cette option vous permet de sélectionner différents observateurs colorimétriques, qu’on appelle aussi fonction de correspondance de la couleur (CMF = « Color Matching Function »), pour les sondes de mesure qui le prennent en charge. La valeur par défaut est l’observateur standard 2° CIE 1931.</p>
<p><strong>Notez</strong> que si vous sélectionnez n’importe quoi d’autre que l’observateur standard 2° CIE 1931, alors les valeurs de Y ne seront pas en cd/m², parce que la courbe Y n’est pas la fonction de luminosité photopique V(λ) CIE 1924.</p>
</dd>
<dt id="settings_calibration_white_point">Point blanc</dt>
<dd>
<p>Permet de donner au <em>locus</em> du point blanc-cible la valeur de l’équivalent d’un spectre de lumière du jour ou du corps noir ayant la température donnée en kelvins, ou sous forme de coordonnées de chromaticité. Par défaut, la cible du point blanc sera le blanc natif de l’écran, et sa température de couleur et son delta E dans le <em>« spectrum locus »</em> de la lumière du jour seront affichés lors du réglage du moniteur. Il est recommandé d’effectuer les réglages afin de placer le point blanc de l’écran directement sur le <em>locus</em> de la lumière du jour. Si on indique une température de couleur de la lumière du jour, elle deviendra alors la cible de réglage, et les réglages recommandés sont ceux qui feront correspondre le point blanc du moniteur à celui de la cible. Des valeurs typiques peuvent être de 5000 K afin de correspondre à des sorties imprimées, ou de 6500 K, ce qui donne un aspect plus lumineux, plus bleu. Une température de point blanc différente de la température native du moniteur pourra limiter la luminosité maximum possible.</p>
<p>Si vous désirez connaître le point blanc actuel de votre écran avant étalonnage, vous pouvez lancer « Établir un rapport sur le périphérique d’affichage non étalonné » depuis le menu « Outils » afin de le mesurer.</p>
<p>Si vous désirez ajuster le point blanc aux chromaticités de votre éclairage ambiant, ou à celles d’une cabine de visualisation telle que celles utilisées en prépresse ou en photographie, et que votre sonde de mesure possède la fonction de mesure de la lumière ambiante (comme l’i1 Pro ou l’i1 Display, par exemple, avec leurs têtes de lecture respectives de la mesure de lumière ambiante), vous pouvez utiliser le bouton « Mesurer » (icône en forme de pipette) situé près des paramètres du point blanc. Si vous désirez mesurer la lumière ambiante, placez la sonde de mesure vers le haut, à côté du l’écran. Ou si vous désirez mesurer une cabine de visualisation, placez une carte sans métamérisme dans la cabine et pointez la sonde de mesure dans sa direction. Des renseignements supplémentaires sur la manière de mesurer la lumière ambiante se trouvent dans la documentation de votre sonde de mesure.</p>
</dd>
<dt id="settings_calibration_white_level">Niveau de blanc</dt>
<dd>
<p>Définissez la cible de luminosité du blanc en cd/m<sup>2</sup>. Si cette valeur ne peut être atteinte, la sortie la plus lumineuse possible sera choisie, tout en restant en adéquation avec la cible de point blanc. Remarquez que de nombreuses sondes de mesure ne sont pas particulièrement précises dans l’évaluation de la luminosité absolue de l’écran en cd/m<sup>2</sup>. Notez que certains écrans LCD se comportent de manière un peu étrange au voisinage de leur point blanc absolu, et peuvent donc présenter un comportement curieux pour des valeurs juste en dessous du blanc. Dans de tels cas, il peut être souhaitable, de régler la luminosité un peu en dessous du maximum dont est capable cet écran.</p>
<p>Si vous désirez connaître le niveau de blanc actuel de votre écran non étalonné, lancez « Établir un rapport sur le périphérique d’affichage non étalonné » depuis le menu « Outils » afin de le mesurer.</p>
</dd>
<dt id="settings_calibration_black_level">Niveau de noir</dt>
<dd>
<p>(Pour afficher ce paramètre, allez dans le menu « Options » et activez « Afficher les options avancées »)</p>
<p>Il peut être utilisé pour définir la luminosité-cible du noir en cd/m<sup>2</sup> et est utile pour, par exemple, apparier deux écrans différents ayant des noirs natifs différents, en mesurant le niveau de noir de chacun d’eux (choisissez « Établir un rapport sur le périphérique d’affichage non étalonné » depuis le menu « Outils ») et en entrant la plus élevée des valeurs mesurées. Normalement, vous devriez cependant utiliser le niveau natif de noir afin de maximiser le rapport de contraste. Fixer une valeur trop élevée peut aussi conduire à des effets étranges, car elle interagit avec l’essai d’obtention de la cible « annoncée » de la forme de la courbe de tonalité. Utiliser un décalage du noir en sortie de 100% tente de minimiser de tels problèmes.</p>
</dd>
<dt id="trc">Courbe de tonalité / gamma</dt>
<dd>
<p>La courbe de réponse-cible est normalement une courbe exponentielle (sortie = entrée<sup>gamma</sup>), et la valeur par défaut de gamma est de 2.2 (qui est proche de la réponse réelle d’un écran CRT typique). Quatre courbes prédéfinies peuvent aussi être utilisées : la courbe de réponse de l’espace colorimétrique sRGB, qui est une courbe exponentielle avec un segment rectiligne du côté des noirs et une réponse globale ayant un gamma approximativement égal à 2.2, la courbe L*, qui est la réponse de l’espace colorimétrique perceptuel CIE L*a*b*, la courbe de réponse vidéo normalisée Rec. 709 et la courbe de réponse vidéo normalisée SMPTE 240M.<br />
Un autre choix possible est « tel que mesuré » qui va omettre l’étalonnage de la table de gamma (LUT 1D) de la carte vidéo.</p>
<p>Remarquez qu’un écran réel ne peut habituellement reproduire aucune de ces courbes idéales prédéfinies, car il a un point noir non nul, alors que les courbes idéales supposent que la luminosité est nulle pour une entrée de zéro.</p>
<p>Pour les valeurs de gamma, vous pouvez aussi indiquer si elles doivent être interprétées comme relatives, ce qui signifie que la valeur de gamma fournie est utilisée pour définir une courbe de réponse réelle à la lumière du noir non nul de l’écran réel qui aurait la même sortie relative à une entrée de 50 % que la courbe de puissance gamma idéale, ou absolue, qui permet plutôt d’indiquer la valeur réelle de la puissance, ce qui signifie qu’après avoir pris en compte le noir non nul de l’écran réel, la réponse à une entrée de 50 % ne correspondra probablement pas à celle de la courbe de puissance idéale ayant cette valeur de gamma (Pour que ce paramètre soit visible, vous devez aller dans le menu « Options » et activer « Afficher les options avancées »).</p>
<p>Afin de permettre d’avoir le niveau de noir non nul d’un écran réel, les valeurs de la courbe-cible seront, par défaut, décalées de manière à ce que cette entrée nulle donne le niveau de noir réel de cet écran (décalage de sortie). Ceci garantit que la courbe-cible correspondra mieux au comportement naturel typique des écrans, mais elle peut ne pas fournir une progression visuelle la plus régulière possible en partant du minimum de l’écran. Ce comportement peut être modifié en utilisant l’option de décalage du noir en sortie (voir ci-dessous pour davantage d’informations).</p>