You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
{{ message }}
This repository has been archived by the owner on Feb 27, 2024. It is now read-only.
Yes, but it's less efficient than a PR. Editing a translation on a PC with notepad++, for example, gives us a more comprehensive view of the entire translation, unifying the style throughout the text.
For example, if I have 200 lines of text to translate, on weblate I cannot complete it in a working day, but if I do it on notepad++ and then make a PR, it only takes me a couple of hours.
@ngocanhtve I dont feel more productive with PRs tbh, but that doesnt matter :)
I'm not saying ban PRs with translations :) this is just request for another option :)
Describe your suggested feature
It would be easier than creating PRs
Second option is Crowdin, but isnt open source
Other details
No response
Acknowledgements
The text was updated successfully, but these errors were encountered: