Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Localization result based on bf8af146d881d5aff0650923b6a6df8d543576f3 #7813

Merged
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
3 changes: 0 additions & 3 deletions l10n/bundle.l10n.cs.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -82,7 +82,6 @@
"Ignoring non-parseable lines in envFile {0}: {1}.": "Ignorování neanalyzovatelných řádků v souboru envFile {0}: {1}",
"IntelliCode features will not be available, {0} failed to activate.": "Funkce IntelliCode nebudou k dispozici, {0} se nepodařilo aktivovat.",
"Invalid project index": "Neplatný index projektu",
"Invalid razor.server.trace setting. Defaulting to '{0}'": "Invalid razor.server.trace setting. Návrat k výchozí hodnotě „{0}“",
"Is this a Bug or Feature request?": "Jde o chybu, nebo žádost o funkci?",
"Logs": "Protokoly",
"Machine information": "Informace o počítači",
Expand Down Expand Up @@ -132,7 +131,6 @@
"Report Razor Issue": "Nahlásit problém s Razorem",
"Report a Razor issue": "Nahlásit problém s Razorem",
"Required assets to build and debug are missing from '{0}'. Add them?": "V „{0}“ chybí požadované prostředky pro sestavení a ladění. Chcete je přidat?",
"Restart": "Restartovat",
"Restart Language Server": "Restartovat jazykový server",
"Restart server": "Restartovat server",
"Restore": "Obnovit",
Expand Down Expand Up @@ -198,7 +196,6 @@
"WARNING": "UPOZORNĚNÍ",
"Workspace information": "Informace o pracovním prostoru",
"Workspace projects": "Projekty pracovních prostorů",
"Would you like to restart the Razor Language Server to enable the Razor trace configuration change?": "Chcete restartovat jazykový server Razor, aby se projevila změna konfigurace trasování Razor?",
"Yes": "Ano",
"You must first start the data collection before copying.": "Před kopírováním je zapotřebí nejdříve spustit shromažďování dat.",
"You must first start the data collection before stopping.": "Před zastavením je zapotřebí nejdříve spustit shromažďování dat.",
Expand Down
3 changes: 0 additions & 3 deletions l10n/bundle.l10n.de.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -82,7 +82,6 @@
"Ignoring non-parseable lines in envFile {0}: {1}.": "Nicht parsebare Zeilen in envFile {0} werden ignoriert: {1}.",
"IntelliCode features will not be available, {0} failed to activate.": "IntelliCode-Funktionen sind nicht verfügbar, {0} konnte nicht aktiviert werden.",
"Invalid project index": "Ungültiger Projektindex",
"Invalid razor.server.trace setting. Defaulting to '{0}'": "Ungültige razor.server.trace-Einstellung. Standardmäßig wird \"{0}\" verwendet.",
"Is this a Bug or Feature request?": "Handelt es sich um einen Fehler oder eine Featureanforderung?",
"Logs": "Protokolle",
"Machine information": "Computerinformationen",
Expand Down Expand Up @@ -132,7 +131,6 @@
"Report Razor Issue": "Razor-Problem melden",
"Report a Razor issue": "Razor-Problem melden",
"Required assets to build and debug are missing from '{0}'. Add them?": "Erforderliche Ressourcen zum Erstellen und Debuggen fehlen in \"{0}\". Sie hinzufügen?",
"Restart": "Neu starten",
"Restart Language Server": "Sprachserver neu starten",
"Restart server": "Server neu starten",
"Restore": "Wiederherstellen",
Expand Down Expand Up @@ -198,7 +196,6 @@
"WARNING": "WARNUNG",
"Workspace information": "Arbeitsbereichsinformationen",
"Workspace projects": "Arbeitsbereichsprojekte",
"Would you like to restart the Razor Language Server to enable the Razor trace configuration change?": "Möchten Sie den Razor-Sprachserver neu starten, um die Razor-Ablaufverfolgungskonfigurationsänderung zu aktivieren?",
"Yes": "Ja",
"You must first start the data collection before copying.": "Sie müssen die Datensammlung vor dem Kopieren starten.",
"You must first start the data collection before stopping.": "Sie müssen zuerst die Datensammlung starten, bevor Sie sie beenden.",
Expand Down
3 changes: 0 additions & 3 deletions l10n/bundle.l10n.es.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -82,7 +82,6 @@
"Ignoring non-parseable lines in envFile {0}: {1}.": "Se omitirán las líneas de envFile {0}: {1} que no se puedan analizar.",
"IntelliCode features will not be available, {0} failed to activate.": "Las características de IntelliCode no estarán disponibles, {0} no se pudieron activar.",
"Invalid project index": "Índice de proyecto no válido",
"Invalid razor.server.trace setting. Defaulting to '{0}'": "Configuración razor.server.trace no válida. El valor predeterminado pasa a ser \"{0}\"",
"Is this a Bug or Feature request?": "¿Se trata de una solicitud de error o característica?",
"Logs": "Registros",
"Machine information": "Información del equipo",
Expand Down Expand Up @@ -132,7 +131,6 @@
"Report Razor Issue": "Notificar problema de Razor",
"Report a Razor issue": "Notificar un problema de Razor",
"Required assets to build and debug are missing from '{0}'. Add them?": "Faltan los recursos en '{0}' necesarios para compilar y depurar. ¿Quiere agregarlos?",
"Restart": "Reiniciar",
"Restart Language Server": "Reiniciar servidor de lenguaje",
"Restart server": "Reiniciar servidor",
"Restore": "Restaurar",
Expand Down Expand Up @@ -198,7 +196,6 @@
"WARNING": "ADVERTENCIA",
"Workspace information": "Ver información del área de trabajo",
"Workspace projects": "Proyectos de área de trabajo",
"Would you like to restart the Razor Language Server to enable the Razor trace configuration change?": "¿Desea reiniciar el servidor de lenguaje Razor para habilitar el cambio de configuración de seguimiento de Razor?",
"Yes": "Sí",
"You must first start the data collection before copying.": "Primero debe iniciar la recopilación de datos antes de copiar.",
"You must first start the data collection before stopping.": "Primero debe iniciar la recopilación de datos antes de detenerse.",
Expand Down
3 changes: 0 additions & 3 deletions l10n/bundle.l10n.fr.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -82,7 +82,6 @@
"Ignoring non-parseable lines in envFile {0}: {1}.": "Lignes non analysables ignorées dans envFile {0} : {1}.",
"IntelliCode features will not be available, {0} failed to activate.": "Les fonctionnalités IntelliCode ne seront pas disponibles, {0} n’a pas pu être activée.",
"Invalid project index": "Index de projet non valide",
"Invalid razor.server.trace setting. Defaulting to '{0}'": "Paramètre razor.server.trace non valide. La valeur par défaut est '{0}'",
"Is this a Bug or Feature request?": "S’agit-il d’une demande de bogue ou de fonctionnalité ?",
"Logs": "Journaux",
"Machine information": "Informations sur l'ordinateur",
Expand Down Expand Up @@ -132,7 +131,6 @@
"Report Razor Issue": "Signaler un problème Razor",
"Report a Razor issue": "Signaler un problème Razor",
"Required assets to build and debug are missing from '{0}'. Add them?": "Les ressources requises pour la génération et le débogage sont manquantes dans « {0} ». Les ajouter ?",
"Restart": "Redémarrer",
"Restart Language Server": "Redémarrer le serveur de langue",
"Restart server": "Redémarrer le serveur",
"Restore": "Restaurer",
Expand Down Expand Up @@ -198,7 +196,6 @@
"WARNING": "AVERTISSEMENT",
"Workspace information": "Informations sur l’espace de travail",
"Workspace projects": "Projets de l’espace de travail",
"Would you like to restart the Razor Language Server to enable the Razor trace configuration change?": "Voulez-vous redémarrer le serveur de langage Razor pour activer la modification de la configuration du suivi Razor ?",
"Yes": "Oui",
"You must first start the data collection before copying.": "Vous devez d’abord démarrer la collecte de données avant de la copier.",
"You must first start the data collection before stopping.": "Vous devez commencer par démarrer la collecte de données avant de l’arrêter.",
Expand Down
3 changes: 0 additions & 3 deletions l10n/bundle.l10n.it.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -82,7 +82,6 @@
"Ignoring non-parseable lines in envFile {0}: {1}.": "Le righe non analizzabili in envFile {0}: {1} verranno ignorate.",
"IntelliCode features will not be available, {0} failed to activate.": "Le funzionalità IntelliCode non saranno disponibili, non è stato possibile eseguire l'attivazione di {0}.",
"Invalid project index": "Indice di progetto non valido",
"Invalid razor.server.trace setting. Defaulting to '{0}'": "Impostazione razor.server.trace non valida. Impostazione predefinita su '{0}'",
"Is this a Bug or Feature request?": "Si tratta di una richiesta di bug o funzionalità?",
"Logs": "Log",
"Machine information": "Informazioni computer",
Expand Down Expand Up @@ -132,7 +131,6 @@
"Report Razor Issue": "Segnala problema Razor",
"Report a Razor issue": "Segnala problema Razor",
"Required assets to build and debug are missing from '{0}'. Add them?": "Le risorse necessarie per la compilazione e il debug non sono presenti in '{0}'. Aggiungerli?",
"Restart": "Riavvia",
"Restart Language Server": "Riavviare il server di linguaggio",
"Restart server": "Riavvia server",
"Restore": "Ripristina",
Expand Down Expand Up @@ -198,7 +196,6 @@
"WARNING": "AVVISO",
"Workspace information": "Informazioni area di lavoro",
"Workspace projects": "Progetti dell’area di lavoro",
"Would you like to restart the Razor Language Server to enable the Razor trace configuration change?": "Riavviare il server di linguaggio Razor per abilitare la modifica della configurazione della traccia Razor?",
"Yes": "Sì",
"You must first start the data collection before copying.": "Prima di eseguire la copia, è necessario avviare la raccolta dati.",
"You must first start the data collection before stopping.": "Prima di arrestare è necessario avviare la raccolta dati prima.",
Expand Down
3 changes: 0 additions & 3 deletions l10n/bundle.l10n.ja.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -82,7 +82,6 @@
"Ignoring non-parseable lines in envFile {0}: {1}.": "envFile {0} 内の解析できない行を無視します: {1}",
"IntelliCode features will not be available, {0} failed to activate.": "IntelliCode 機能は使用できません。{0} アクティブ化に失敗しました。",
"Invalid project index": "無効なプロジェクト インデックス",
"Invalid razor.server.trace setting. Defaulting to '{0}'": "razor.server.trace 設定が無効です。既定値は '{0}' です",
"Is this a Bug or Feature request?": "これはバグまたは機能の要求ですか?",
"Logs": "ログ",
"Machine information": "コンピューター情報",
Expand Down Expand Up @@ -132,7 +131,6 @@
"Report Razor Issue": "Razor の問題を報告する",
"Report a Razor issue": "Razor の問題を報告する",
"Required assets to build and debug are missing from '{0}'. Add them?": "ビルドおよびデバッグに必要な資産が '{0}' にありません。追加しますか?",
"Restart": "再起動",
"Restart Language Server": "言語サーバーの再起動",
"Restart server": "サーバーを再起動する",
"Restore": "復元",
Expand Down Expand Up @@ -198,7 +196,6 @@
"WARNING": "警告",
"Workspace information": "ワークスペース情報",
"Workspace projects": "ワークスペース プロジェクト",
"Would you like to restart the Razor Language Server to enable the Razor trace configuration change?": "Razor トレース構成の変更を有効にするために Razor 言語サーバーを再起動しますか?",
"Yes": "はい",
"You must first start the data collection before copying.": "コピーする前に、まずデータ収集を開始する必要があります。",
"You must first start the data collection before stopping.": "停止する前に、まずデータ収集を開始する必要があります。",
Expand Down
3 changes: 0 additions & 3 deletions l10n/bundle.l10n.ko.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -82,7 +82,6 @@
"Ignoring non-parseable lines in envFile {0}: {1}.": "envFile {0}: {1}에서 구문 분석할 수 없는 행을 무시합니다.",
"IntelliCode features will not be available, {0} failed to activate.": "IntelliCode 기능을 사용할 수 없으며 {0}을(를) 활성화하지 못했습니다.",
"Invalid project index": "잘못된 프로젝트 인덱스",
"Invalid razor.server.trace setting. Defaulting to '{0}'": "razor.server.trace 설정이 잘못되었습니다. 기본값은 '{0}'입니다.",
"Is this a Bug or Feature request?": "버그인가요, 기능 요청인가요?",
"Logs": "로그",
"Machine information": "컴퓨터 정보",
Expand Down Expand Up @@ -132,7 +131,6 @@
"Report Razor Issue": "Razor 문제 보고",
"Report a Razor issue": "Razor 문제 보고",
"Required assets to build and debug are missing from '{0}'. Add them?": "빌드 및 디버그에 필요한 자산이 '{0}'에서 누락되었습니다. 추가하시겠습니까?",
"Restart": "다시 시작",
"Restart Language Server": "언어 서버 다시 시작",
"Restart server": "서버 다시 시작",
"Restore": "복원",
Expand Down Expand Up @@ -198,7 +196,6 @@
"WARNING": "경고",
"Workspace information": "작업 영역 정보",
"Workspace projects": "작업 영역 프로젝트",
"Would you like to restart the Razor Language Server to enable the Razor trace configuration change?": "Razor 추적 구성 변경을 사용하기 위해 Razor 언어 서버를 다시 시작하시겠습니까?",
"Yes": "예",
"You must first start the data collection before copying.": "복사하기 전에 먼저 데이터 수집을 시작해야 합니다.",
"You must first start the data collection before stopping.": "중지하기 전에 먼저 데이터 수집을 시작해야 합니다.",
Expand Down
3 changes: 0 additions & 3 deletions l10n/bundle.l10n.pl.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -82,7 +82,6 @@
"Ignoring non-parseable lines in envFile {0}: {1}.": "Ignorowanie wierszy, których nie przeanalizowano w pliku envFile {0}: {1}.",
"IntelliCode features will not be available, {0} failed to activate.": "Funkcje IntelliCode nie będą dostępne, aktywowanie {0} nie powiodło się.",
"Invalid project index": "Nieprawidłowy indeks projektu",
"Invalid razor.server.trace setting. Defaulting to '{0}'": "Nieprawidłowe ustawienie razor.server.trace. Wartość domyślna to „{0}”",
"Is this a Bug or Feature request?": "Czy jest to żądanie dotyczące usterki czy funkcji?",
"Logs": "Dzienniki",
"Machine information": "Informacje o maszynie",
Expand Down Expand Up @@ -132,7 +131,6 @@
"Report Razor Issue": "Zgłoś problem z aparatem Razor",
"Report a Razor issue": "Zgłoś problem z aparatem Razor",
"Required assets to build and debug are missing from '{0}'. Add them?": "Brak wymaganych zasobów do kompilowania i debugowania z „{0}”. Dodać je?",
"Restart": "Uruchom ponownie",
"Restart Language Server": "Ponownie uruchom serwer języka",
"Restart server": "Ponowne uruchamianie serwera",
"Restore": "Przywróć",
Expand Down Expand Up @@ -198,7 +196,6 @@
"WARNING": "OSTRZEŻENIE",
"Workspace information": "Informacje o obszarze roboczym",
"Workspace projects": "Projekty obszaru roboczego",
"Would you like to restart the Razor Language Server to enable the Razor trace configuration change?": "Czy chcesz ponownie uruchomić serwer języka Razor, aby włączyć zmianę konfiguracji śledzenia aparatu Razor?",
"Yes": "Tak",
"You must first start the data collection before copying.": "Przed skopiowaniem należy najpierw rozpocząć zbieranie danych.",
"You must first start the data collection before stopping.": "Przed zatrzymaniem należy najpierw uruchomić zbieranie danych.",
Expand Down
3 changes: 0 additions & 3 deletions l10n/bundle.l10n.pt-br.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -82,7 +82,6 @@
"Ignoring non-parseable lines in envFile {0}: {1}.": "Ignorando linhas não analisáveis no envFile {0}: {1}.",
"IntelliCode features will not be available, {0} failed to activate.": "Os recursos do IntelliCode não estarão disponíveis, {0} falha ao ativar.",
"Invalid project index": "Índice de projeto inválido",
"Invalid razor.server.trace setting. Defaulting to '{0}'": "Configuração razor.server.trace inválida. Definindo como padrão '{0}'",
"Is this a Bug or Feature request?": "Isso é uma solicitação de bug ou recurso?",
"Logs": "Logs",
"Machine information": "Informações do computador",
Expand Down Expand Up @@ -132,7 +131,6 @@
"Report Razor Issue": "Relatar Problema do Razor",
"Report a Razor issue": "Relatar um problema do Razor",
"Required assets to build and debug are missing from '{0}'. Add them?": "Os ativos necessários para compilar e depurar estão ausentes de \"{0}\". Deseja adicioná-los?",
"Restart": "Reiniciar",
"Restart Language Server": "Reiniciar o Servidor de Linguagem",
"Restart server": "Reiniciar o servidor",
"Restore": "Restaurar",
Expand Down Expand Up @@ -198,7 +196,6 @@
"WARNING": "AVISO",
"Workspace information": "Informações do workspace",
"Workspace projects": "Projetos do espaço de trabalho",
"Would you like to restart the Razor Language Server to enable the Razor trace configuration change?": "Gostaria de reiniciar o Razor Language Server para habilitar a alteração de configuração de rastreamento do Razor?",
"Yes": "Sim",
"You must first start the data collection before copying.": "Você deve primeiro iniciar a coleta de dados antes de copiar.",
"You must first start the data collection before stopping.": "Você deve primeiro iniciar a coleta de dados antes de parar.",
Expand Down
3 changes: 0 additions & 3 deletions l10n/bundle.l10n.ru.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -82,7 +82,6 @@
"Ignoring non-parseable lines in envFile {0}: {1}.": "Пропускаются строки, не поддающиеся анализу, в envFile {0}: {1}",
"IntelliCode features will not be available, {0} failed to activate.": "Возможности IntelliCode не будут доступны, не удалось активировать {0}.",
"Invalid project index": "Недопустимый индекс проекта",
"Invalid razor.server.trace setting. Defaulting to '{0}'": "Недопустимый параметр razor.server.trace. Применяется значение по умолчанию \"{0}\"",
"Is this a Bug or Feature request?": "Это сообщение об ошибке или запрос новой возможности?",
"Logs": "Журналы",
"Machine information": "Сведения о компьютере",
Expand Down Expand Up @@ -132,7 +131,6 @@
"Report Razor Issue": "Сообщить о проблеме Razor",
"Report a Razor issue": "Сообщить о проблеме Razor",
"Required assets to build and debug are missing from '{0}'. Add them?": "Необходимые ресурсы для сборки и отладки отсутствуют в \"{0}\". Добавить их?",
"Restart": "Перезапустить",
"Restart Language Server": "Перезапустить языковой сервер",
"Restart server": "Перезапустить сервер",
"Restore": "Восстановить",
Expand Down Expand Up @@ -198,7 +196,6 @@
"WARNING": "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ",
"Workspace information": "Сведения о рабочей области",
"Workspace projects": "Проекты рабочей области",
"Would you like to restart the Razor Language Server to enable the Razor trace configuration change?": "Вы хотите перезапустить языковой сервер Razor для активации изменения конфигурации трассировки Razor?",
"Yes": "Да",
"You must first start the data collection before copying.": "Перед копированием необходимо запустить сбор данных.",
"You must first start the data collection before stopping.": "Перед остановкой необходимо запустить сбор данных.",
Expand Down
Loading
Loading