Skip to content

Latest commit

 

History

History
20 lines (14 loc) · 1.31 KB

CONTRIBUTING.md

File metadata and controls

20 lines (14 loc) · 1.31 KB

Contributing to Boilr

Adding a translation

Via Weblate

  1. Just go to Boilr @ Hosted Weblate and start editing. Tip: use Machine translation to ease your work.

Via git (for coders)

  1. Fork Boilr's repository.
  2. Create a directory on src/main/res named values-xx where xx is the ISO 639-1 language code.
  3. Copy the strings.xml file from any other values-xx directory to your new directory.
  4. Translate the strings inside strings.xml. You should use the original English strings from values/strings.xml as reference. Note: values/strings.xml has more entries than all other values-xx/strings.xml since some strings should not be translated.
  5. Commit, push, open a pull request and profit.

xliff:g tag

Do not put the <xliff:g> tag on translated strings. This tag should only appear in source language (English). It is used to help translators by wrapping descriptions and examples for format arguments. In translated strings put just the format argument that is inside the <xliff:g> tag. Example:

Source string: Couldn\'t retrieve pairs for <xliff:g id="exchange" example="Bitstamp">%1$s</xliff:g>.

Translated string: Imposible obtener pares para %1$s.