From 26129d52a5091def1d0847cd39a85e2530f25f9a Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Ryan <69221034+ryfu-msft@users.noreply.github.com>
Date: Wed, 14 Feb 2024 11:19:49 -0800
Subject: [PATCH] update localized strings (#510)
---
.../Resources/de-DE/Resources.de-DE.resx | 122 +++++++++++++++++-
.../Resources/es-ES/Resources.es-ES.resx | 122 +++++++++++++++++-
.../Resources/fr-FR/Resources.fr-FR.resx | 122 +++++++++++++++++-
.../Resources/it-IT/Resources.it-IT.resx | 122 +++++++++++++++++-
.../Resources/ja-JP/Resources.ja-JP.resx | 122 +++++++++++++++++-
.../Resources/ko-KR/Resources.ko-KR.resx | 122 +++++++++++++++++-
.../Resources/pt-BR/Resources.pt-BR.resx | 122 +++++++++++++++++-
.../Resources/ru-RU/Resources.ru-RU.resx | 122 +++++++++++++++++-
.../Resources/zh-CN/Resources.zh-CN.resx | 122 +++++++++++++++++-
.../Resources/zh-TW/Resources.zh-TW.resx | 122 +++++++++++++++++-
10 files changed, 1180 insertions(+), 40 deletions(-)
diff --git a/Localization/Resources/de-DE/Resources.de-DE.resx b/Localization/Resources/de-DE/Resources.de-DE.resx
index ebfebadb..d59a181f 100644
--- a/Localization/Resources/de-DE/Resources.de-DE.resx
+++ b/Localization/Resources/de-DE/Resources.de-DE.resx
@@ -312,11 +312,11 @@
Der Paketname |z. B. Visual Studio|
-
+
Drücken Sie die EINGABETASTE, um den Wert für jede Frage abzusenden, einschließlich der Übernahme des (Standard-)Wertes.
- Dieses Tool führt Sie durch eine Reihe von Fragen, die Sie bei der Erstellung Ihres Paketmanifests unterstützen.
+ Dieser Befehl führt Sie durch eine Reihe von Fragen, die Sie beim Erstellen Ihres Paketmanifests unterstützen.
Startet eine Reihe von Fragen, die bei der Erstellung eines neuen Manifests helfen
@@ -325,13 +325,13 @@
Überprüfen Sie, ob die angegebenen Paketargumente korrekt sind.
- Ausgabeverzeichnis, in dem die neu erstellten Manifeste lokal gespeichert werden
+ Das Ausgabeverzeichnis zum lokalen Speichern der generierten Manifeste.
Der Familienname des MSIX-Installationspakets
- Das Gebietsschema für die Paket-Metadaten
+ Das Gebietsschema der Paketmetadaten |z.B. en-US|
Die Paketstartseite
@@ -1234,4 +1234,118 @@
Folgende Befehle sind verfügbar:
+
+ Eine Vorschau der erstellten Gebietsschemas wird generiert...
+
+
+ Möchten Sie zusätzliche Gebietsschemaeigenschaften hinzufügen?
+
+
+ Möchten Sie ein weiteres Gebietsschema erstellen?
+
+
+ Standardgebietsschema
+
+
+ Neues Gebietsschema für die neueste Version eines Pakets hinzufügen
+
+
+ Neues Gebietsschema für eine bestimmte Version eines Pakets hinzufügen
+
+
+ Erstellen eines neuen Gebietsschemas und Speichern der generierten Manifeste in einem angegebenen Verzeichnis
+
+
+ Aktualisieren des vorhandenen Gebietsschemas und Speichern der generierten Manifeste in einem angegebenen Verzeichnis
+
+
+ Vorhandenes Gebietsschema für die neueste Version eines Pakets aktualisieren
+
+
+ Vorhandenes Gebietsschema für eine bestimmte Version eines Pakets aktualisieren
+
+
+ Eine Vorschau der aktualisierten Gebietsschema(s) wird erstellt....
+
+
+ Ungültiges Gebietschema. Geben Sie ein gültiges Sprachtag ein.
+
+
+ Das Gebietsschemamanifest, das mit dem Eingabegebietsschema „{0}“ übereinstimmt, ist bereits vorhanden. Verwenden Sie den Befehl „update-locale“, um ein vorhandenes Gebietsschemamanifest zu aktualisieren.
+ {0} - represents the input package locale string
+
+
+ Die Version des Pakets, für das ein neues Gebietsschema hinzugefügt werden soll.
+
+
+ Vorhandenes Gebietsschema auswählen
+
+
+ Möchten Sie zusätzliche Gebietsschemaeigenschaften ändern?
+
+
+ Möchten Sie ein anderes Gebietsschema aktualisieren?
+
+
+ Die Version des Pakets, für das das Gebietsschema aktualisiert werden soll.
+
+
+ Startet eine Reihe von Fragen, um beim Generieren eines neuen Gebietsschemamanifests zu helfen.
+
+
+ Vorhandenes Gebietsschemamanifest, das als Verweis für Standardwerte verwendet werden soll. Wenn keine Angabe erfolgt, wird das Standardgebietsschemamanifest verwendet.
+
+
+ Startet eine Reihe von Fragen zum Aktualisieren eines vorhandenen Gebietsschemamanifests.
+
+
+ Das Verweisgebietsschema ist im Manifest nicht vorhanden.
+
+
+ [{0}] Wert ist: {1}
+ {0} - represents the name of the manifest field
+{1} - represents the value of the manifest field
+
+
+ Das Paketgebietsschema, für das das Manifest aktualisiert werden soll. Wenn keine Angabe erfolgt, werden Sie vom Tool zur Auswahl einer Liste vorhandener Gebietsschemas aufgefordert.
+
+
+ Das Paketgebietsschema, für das ein neues Manifest erstellt werden soll. Falls nicht angegeben, fordert das Tool diesen Wert an.
+
+
+ Das Manifest für das Eingabegebietsschema „{0}“ ist nicht vorhanden. Verwenden Sie den Befehl „new-locale“, um ein neues Gebietsschemamanifest zu generieren.
+ {0} - represents the package locale string
+
+
+ Möchten Sie stattdessen das Gebietsschemamanifest erstellen?
+
+
+ Möchten Sie stattdessen das Gebietsschemamanifest aktualisieren?
+
+
+ Gibt an, ob das Herunterladen des Installationsprogramms für die Offlineinstallation nicht zulässig ist.
+
+
+ Dieser Befehl führt Sie durch eine Reihe von Fragen, um beim Generieren eines neuen Gebietsschemamanifests zu helfen.
+
+
+ Drücken Sie die EINGABETASTE, um den Wert für jede Frage zu übermitteln, einschließlich der Annahme des (Referenz-)Werts aus dem Referenzgebietsschemamanifest.
+
+
+ Es wurden Argumente für die Übermittlung angegeben. Haben Sie vergessen, das Flag "--submit", "-s" einzuschließen?
+ '--submit, -s' refers to a command line switch argument
+
+
+ Der Ersetzungsvorgang kann nicht ausgeführt werden. Der Paketbezeichner '{0}' ist im Windows-Paket-Manager Repository nicht vorhanden.
+ {0} - will be replaced with the ID of the package
+
+
+ Die Ersetzungsversion darf nicht mit der Übermittlungsversion übereinstimmen.
+
+
+ Löschen des zwischengespeicherten GitHub-Tokens
+
+
+ Neuen GitHub-Token in Ihrem lokalen Cache speichern
+
\ No newline at end of file
diff --git a/Localization/Resources/es-ES/Resources.es-ES.resx b/Localization/Resources/es-ES/Resources.es-ES.resx
index f7efeae9..2d530c04 100644
--- a/Localization/Resources/es-ES/Resources.es-ES.resx
+++ b/Localization/Resources/es-ES/Resources.es-ES.resx
@@ -312,11 +312,11 @@
El nombre del paquete |por ejemplo, Visual Studio|
-
+
Presione Entrar para enviar el valor de cada pregunta, incluida la aceptación del valor (predeterminado).
- Esta herramienta le guiará a través de una serie de preguntas que le ayudarán a crear el manifiesto del paquete.
+ Este comando le guiará a través de una serie de preguntas para ayudarle a crear el manifiesto del paquete.
Inicia una serie de preguntas para ayudar a generar un nuevo manifiesto
@@ -325,13 +325,13 @@
Compruebe si los argumentos del paquete proporcionados son correctos.
- Directorio de salida donde los manifiestos recién creados se guardarán localmente
+ Directorio de salida para almacenar localmente los manifiestos generados.
El nombre de familia del paquete del instalador de MSIX
- La configuración regional de metadatos del paquete
+ La configuración regional de metadatos del paquete |p. ej. en-US|
Página principal del paquete
@@ -1234,4 +1234,118 @@
Los siguientes comandos están disponibles:
+
+ Generando una vista previa de las configuraciones regionales creadas...
+
+
+ ¿Desea añadir propiedades de configuración regional adicionales?
+
+
+ ¿Desea crear otra configuración regional?
+
+
+ Configuración regional predeterminada
+
+
+ Agregar una nueva configuración regional para la versión más reciente de un paquete
+
+
+ Agregar una nueva configuración regional para una versión específica de un paquete
+
+
+ Crear una nueva configuración regional y guardar los manifiestos generados en un directorio especificado
+
+
+ Actualizar la configuración regional existente y guardar los manifiestos generados en un directorio especificado
+
+
+ Actualizar la configuración regional existente para la última versión de un paquete
+
+
+ Actualizar la configuración regional existente para una versión específica de un paquete
+
+
+ Generando una vista previa de las configuraciones regionales actualizadas...
+
+
+ Configuración regional no válida. Escriba una etiqueta de idioma válida.
+
+
+ Ya existe un manifiesto de configuración regional que coincide con la configuración regional de entrada "{0}". Use el comando update-locale para actualizar un manifiesto de configuración regional existente.
+ {0} - represents the input package locale string
+
+
+ Versión del paquete para el que se agregará una nueva configuración regional.
+
+
+ Seleccionar una configuración regional existente
+
+
+ ¿Desea modificar propiedades de configuración regional adicionales?
+
+
+ ¿Desea actualizar otra configuración regional?
+
+
+ Versión del paquete para el que se actualizará la configuración regional.
+
+
+ Inicia una serie de preguntas para ayudar a generar un nuevo manifiesto de configuración regional
+
+
+ Manifiesto de configuración regional existente que se usará como referencia para los valores predeterminados. Si no se proporciona, se usará el manifiesto de configuración regional predeterminado.
+
+
+ Inicia una serie de preguntas para ayudar a actualizar un manifiesto de configuración regional existente
+
+
+ La configuración regional de referencia no existe en el manifiesto.
+
+
+ El valor de [{0}] es: {1}
+ {0} - represents the name of the manifest field
+{1} - represents the value of the manifest field
+
+
+ Configuración regional del paquete para la que se actualizará el manifiesto. Si no se proporciona, la herramienta le pedirá una lista de configuraciones regionales existentes entre las que elegir.
+
+
+ Configuración regional del paquete para la que se creará un nuevo manifiesto. Si no se proporciona, la herramienta solicitará este valor.
+
+
+ El manifiesto para la configuración regional de entrada "{0}" no existe. Use el comando new-locale para generar un nuevo manifiesto de configuración regional.
+ {0} - represents the package locale string
+
+
+ ¿Desea crear el manifiesto de configuración regional en su lugar?
+
+
+ ¿Desea actualizar el manifiesto de configuración regional en su lugar?
+
+
+ Indica si se prohíbe descargar el instalador para instalación sin conexión
+
+
+ Este comando le guiará a través de una serie de preguntas para ayudar a generar un nuevo manifiesto de configuración regional.
+
+
+ Presione ENTRAR para enviar el valor de cada pregunta, incluida la aceptación del valor (referencia) del manifiesto de configuración regional de referencia.
+
+
+ Se proporcionaron argumentos de envío. ¿Olvidó incluir la marca --submit, -s?
+ '--submit, -s' refers to a command line switch argument
+
+
+ No se puede realizar la operación de reemplazo. El identificador de paquete '{0}' no existe en el repositorio Administrador de paquetes de Windows.
+ {0} - will be replaced with the ID of the package
+
+
+ La versión de reemplazo no puede ser igual a la versión de envío.
+
+
+ Borrar el token de GitHub en caché
+
+
+ Almacenar un nuevo token de GitHub en la memoria caché local
+
\ No newline at end of file
diff --git a/Localization/Resources/fr-FR/Resources.fr-FR.resx b/Localization/Resources/fr-FR/Resources.fr-FR.resx
index bbc09787..22b18396 100644
--- a/Localization/Resources/fr-FR/Resources.fr-FR.resx
+++ b/Localization/Resources/fr-FR/Resources.fr-FR.resx
@@ -312,11 +312,11 @@
Le nom du package |par exemple, Visual Studio|
-
+
Appuyez sur entrée pour envoyer la valeur de chaque question, y compris l’acceptation de la valeur (par défaut).
- Cet outil vous guidera dans une série de questions pour vous aider à créer votre manifeste de package.
+ Cette commande vous guidera tout au long d’une série de questions pour vous aider à créer votre manifeste de package.
Lance une série de questions pour vous aider à générer un nouveau manifeste
@@ -325,13 +325,13 @@
Veuillez vérifier que les arguments fournis pour le paquetage sont corrects.
- Répertoire de sortie dans lequel les manifestes nouvellement créés seront enregistrés localement
+ Répertoire de sortie pour stocker localement les manifestes générés.
Nom de la famille de packages d’installation MSIX
- Les paramètres régionaux des métadonnées du package
+ Paramètres régionaux des métadonnées du package |par ex. en-US|
La page d’accueil du package
@@ -1234,4 +1234,118 @@
Les commandes suivantes sont disponibles :
+
+ Génération d’un aperçu des paramètres régionaux créés....
+
+
+ Souhaitez-vous ajouter des propriétés de paramètres régionaux supplémentaires ?
+
+
+ Souhaitez-vous créer d’autres paramètres régionaux ?
+
+
+ Paramètres régionaux par défaut
+
+
+ Ajouter un nouveau paramètre régional pour la dernière version d’un package
+
+
+ Ajouter un nouveau paramètre régional pour une version spécifique d’un package
+
+
+ Créer un nouveau paramètre régional et enregistrer les manifestes générés dans un répertoire spécifié
+
+
+ Mettre à jour les paramètres régionaux existants et enregistrer les manifestes générés dans un répertoire spécifié
+
+
+ Mettre à jour les paramètres régionaux existants pour la dernière version d’un package
+
+
+ Mettre à jour les paramètres régionaux existants pour une version spécifique d’un package
+
+
+ Génération d’un aperçu des paramètres régionaux mis à jour....
+
+
+ Paramètres régionaux non valides. Entrez une balise de langue valide.
+
+
+ Le manifeste de paramètres régionaux correspondant aux paramètres régionaux d’entrée « {0} » existe déjà. Utilisez la commande update-locale pour mettre à jour un manifeste de paramètres régionaux existant.
+ {0} - represents the input package locale string
+
+
+ Version du package pour lequel ajouter un nouveau paramètre régional.
+
+
+ Sélectionner des paramètres régionaux existants
+
+
+ Souhaitez-vous modifier des propriétés de paramètres régionaux supplémentaires ?
+
+
+ Souhaitez-vous mettre à jour d’autres paramètres régionaux ?
+
+
+ Version du package pour lequel mettre à jour les paramètres régionaux.
+
+
+ Lance une série de questions pour vous aider à générer un nouveau manifeste de paramètres régionaux
+
+
+ Manifeste de paramètres régionaux existant à utiliser comme référence pour les valeurs par défaut. S’il n’est pas fourni, le manifeste des paramètres régionaux par défaut est utilisé.
+
+
+ Lance une série de questions pour aider à mettre à jour un manifeste de paramètres régionaux existant
+
+
+ Les paramètres régionaux de référence n’existent pas dans le manifeste.
+
+
+ La valeur de [{0}] est : {1}
+ {0} - represents the name of the manifest field
+{1} - represents the value of the manifest field
+
+
+ Paramètres régionaux du package pour lesquels mettre à jour le manifeste. S’il n’est pas fourni, l’outil vous invite à choisir une liste de paramètres régionaux existants.
+
+
+ Paramètres régionaux du package pour lesquels créer un manifeste. S’il n’est pas fourni, l’outil demande cette valeur.
+
+
+ Le manifeste des paramètres régionaux d’entrée « {0} » n’existe pas. Utilisez la commande new-locale pour générer un nouveau manifeste de paramètres régionaux.
+ {0} - represents the package locale string
+
+
+ Souhaitez-vous créer le manifeste de paramètres régionaux à la place ?
+
+
+ Souhaitez-vous mettre à jour le manifeste de paramètres régionaux à la place ?
+
+
+ Indique si le programme d’installation ne peut pas être téléchargé pour une installation hors connexion
+
+
+ Cette commande vous guide tout au long d’une série de questions pour vous aider à générer un nouveau manifeste de paramètres régionaux.
+
+
+ Appuyez sur Entrée pour envoyer la valeur de chaque question, notamment en acceptant la valeur (de référence) du manifeste des paramètres régionaux de référence.
+
+
+ Des arguments de soumission ont été fournis. Avez-vous oublié d'inclure l'option --submit, -s ?
+ '--submit, -s' refers to a command line switch argument
+
+
+ Impossible d’effectuer l’opération de remplacement. L’identificateur de package '{0}' n’existe pas dans le dépôt Gestionnaire de package Windows.
+ {0} - will be replaced with the ID of the package
+
+
+ La version de remplacement ne peut pas être égale à la version d’envoi.
+
+
+ Effacer le jeton GitHub mis en cache
+
+
+ Stockez un nouveau jeton GitHub dans votre cache local
+
\ No newline at end of file
diff --git a/Localization/Resources/it-IT/Resources.it-IT.resx b/Localization/Resources/it-IT/Resources.it-IT.resx
index 29fe05de..4f6f6f67 100644
--- a/Localization/Resources/it-IT/Resources.it-IT.resx
+++ b/Localization/Resources/it-IT/Resources.it-IT.resx
@@ -312,11 +312,11 @@
Il nome del pacchetto [es. Visual Studio]
-
+
Premi invio per inviare il valore di ogni domanda, incluso il valore (predefinito).
- Questo strumento consente di creare una serie di domande per facilitare la creazione del manifesto del pacchetto.
+ Questo comando ti guiderà attraverso una serie di domande per aiutarti a creare il manifesto del pacchetto.
Avvia una serie di domande per la generazione di un nuovo manifesto
@@ -325,13 +325,13 @@
Verificare se gli argomenti del pacchetto specificati sono corretti.
- Directory di output in cui i nuovi manifesti creati verranno salvati in locale
+ Directory di output in cui archiviare i manifesti generati in locale.
Il nome della famiglia di pacchetti per il programma di installazione MSIX
- Le impostazioni locali dei metadati del pacchetto
+ Impostazioni locali dei metadati del pacchetto |ad esempio en-US|
La home page del pacchetto
@@ -1234,4 +1234,118 @@
Sono disponibili i seguenti comandi:
+
+ Generazione di un'anteprima delle impostazioni locali create in corso....
+
+
+ Vuoi aggiungere le proprietà delle impostazioni locali aggiuntive?
+
+
+ Vuoi creare altre impostazioni locali?
+
+
+ Impostazioni locali predefinite
+
+
+ Aggiungi nuove impostazioni locali per l'ultima versione di un pacchetto
+
+
+ Aggiungi nuove impostazioni locali per una versione specifica di un pacchetto
+
+
+ Crea nuove impostazioni locali e salva i manifesti generati in una directory specificata
+
+
+ Aggiorna le impostazioni locali esistenti e salva i manifesti generati in una directory specificata
+
+
+ Aggiorna le impostazioni locali esistenti per l'ultima versione di un pacchetto
+
+
+ Aggiorna le impostazioni locali esistenti per una versione specifica di un pacchetto
+
+
+ Generazione di un'anteprima delle impostazioni locali aggiornate in corso...
+
+
+ Impostazioni locali non valide. Immetti un tag di lingua valido.
+
+
+ Il manifesto delle impostazioni locali corrispondente alle impostazioni locali di input “{0}” esiste già. Usare il comando update-locale per aggiornare un manifesto delle impostazioni locali esistente.
+ {0} - represents the input package locale string
+
+
+ Versione del pacchetto per cui aggiungere nuove impostazioni locali.
+
+
+ Seleziona le impostazioni locali esistenti
+
+
+ Vuoi modificare le proprietà delle impostazioni locali aggiuntive?
+
+
+ Vuoi aggiornare altre impostazioni locali?
+
+
+ Versione del pacchetto per cui aggiornare le impostazioni locali.
+
+
+ Avvia una serie di domande per consentire la generazione di un nuovo manifesto delle impostazioni locali
+
+
+ Manifesto delle impostazioni locali esistente da usare come riferimento per i valori predefiniti. Se non viene specificato, verrà utilizzato il manifesto delle impostazioni locali predefinito.
+
+
+ Avvia una serie di domande per consentire l'aggiornamento di un manifesto delle impostazioni locali esistente
+
+
+ Le impostazioni locali di riferimento non esistono nel manifesto.
+
+
+ Il valore di [{0}] è: {1}
+ {0} - represents the name of the manifest field
+{1} - represents the value of the manifest field
+
+
+ Impostazioni locali del pacchetto per cui aggiornare il manifesto. Se non è specificato, lo strumento richiederà un elenco delle impostazioni locali esistenti tra cui scegliere.
+
+
+ Impostazioni locali del pacchetto per cui creare un nuovo manifesto. Se non viene specificato, lo strumento richiederà questo valore.
+
+
+ Il manifesto per le impostazioni locali di input "{0}" non esiste. Usa il comando new-locale per generare un nuovo manifesto delle impostazioni locali.
+ {0} - represents the package locale string
+
+
+ Vuoi creare il manifesto delle impostazioni locali?
+
+
+ Vuoi aggiornare il manifesto delle impostazioni locali?
+
+
+ Indica se non è consentito scaricare il programma di installazione per l'installazione offline
+
+
+ Questo comando illustra una serie di domande che consentono di generare un nuovo manifesto delle impostazioni locali.
+
+
+ Premere INVIO per inviare il valore per ogni domanda, inclusa l'accettazione del valore (riferimento) dal manifesto delle impostazioni locali di riferimento.
+
+
+ Sono stati specificati argomenti di invio. Hai dimenticato di includere il flag --submit, -s?
+ '--submit, -s' refers to a command line switch argument
+
+
+ Impossibile eseguire l'operazione di sostituzione. L'identificatore del pacchetto '{0}' non esiste nel repository Gestione pacchetti Windows.
+ {0} - will be replaced with the ID of the package
+
+
+ La versione di sostituzione non può essere uguale alla versione di invio.
+
+
+ Cancellare il token GitHub memorizzato nella cache
+
+
+ Archivia un nuovo token GitHub nella cache locale
+
\ No newline at end of file
diff --git a/Localization/Resources/ja-JP/Resources.ja-JP.resx b/Localization/Resources/ja-JP/Resources.ja-JP.resx
index 08093b19..905ec45e 100644
--- a/Localization/Resources/ja-JP/Resources.ja-JP.resx
+++ b/Localization/Resources/ja-JP/Resources.ja-JP.resx
@@ -312,11 +312,11 @@
パッケージ名 | 例: Visual Studio|
-
+
ENTER を押して、 (既定の) 値の受け入れを含む各質問の値を送信します。
- このツールは、パッケージ マニフェストの作成に役立つ一連の質問を案内します。
+ このコマンドでは、パッケージ マニフェストの作成に役立つ一連の質問について案内します。
新しいマニフェストの生成に役立つ一連の質問を開始します
@@ -325,13 +325,13 @@
指定されたパッケージ引数が正しいかどうかをチェックしてください。
- 新しく作成されたマニフェストがローカルに保存される出力ディレクトリ
+ 生成されたマニフェストをローカルに格納する出力ディレクトリ。
MSIX インストーラー パッケージのファミリ名
- パッケージのメタデータ ロケール
+ パッケージ メタデータ ロケール |例: en-US|
パッケージのホーム ページ
@@ -1234,4 +1234,118 @@
使用できるコマンドは次のとおりです:
+
+ 作成されたロケールのプレビューを生成しています...
+
+
+ ロケール プロパティを追加しますか?
+
+
+ 別のロケールを作成しますか?
+
+
+ 既定のロケール
+
+
+ パッケージの最新バージョンの新しいロケールを追加する
+
+
+ パッケージの特定のバージョンの新しいロケールを追加する
+
+
+ 新しいロケールを作成し、生成されたマニフェストを指定されたディレクトリに保存します
+
+
+ 既存のロケールを更新し、生成されたマニフェストを指定されたディレクトリに保存します
+
+
+ パッケージの最新バージョンの既存のロケールを更新する
+
+
+ パッケージの特定のバージョンの既存のロケールを更新する
+
+
+ 更新されたロケールのプレビューを生成しています...
+
+
+ 無効なロケールです。有効な言語タグを入力してください。
+
+
+ 入力ロケール "{0}" と一致するロケール マニフェストは既に存在します。既存のロケール マニフェストを更新するには、update-locale コマンドを使用します。
+ {0} - represents the input package locale string
+
+
+ 新しいロケールを追加するパッケージのバージョン。
+
+
+ 既存のロケールを選択
+
+
+ 追加のロケール プロパティを変更しますか?
+
+
+ 別のロケールを更新しますか?
+
+
+ ロケールを更新するパッケージのバージョン。
+
+
+ 新しいロケール マニフェストの生成に役立つ一連の質問を開始します
+
+
+ 既定値の参照として使用される既存のロケール マニフェスト。指定しない場合、既定のロケール マニフェストが使用されます。
+
+
+ 既存のロケール マニフェストの更新に役立つ一連の質問を開始します
+
+
+ 参照ロケールがマニフェストに存在しません。
+
+
+ [{0}] の値は次のとおりです: {1}
+ {0} - represents the name of the manifest field
+{1} - represents the value of the manifest field
+
+
+ マニフェストを更新するパッケージ ロケール。指定しない場合、選択する既存のロケールの一覧を確認するメッセージが表示されます。
+
+
+ 新しいマニフェストを作成するパッケージ ロケール。指定しない場合は、この値の入力を求めるメッセージが表示されます。
+
+
+ 入力ロケール "{0}" のマニフェストが存在しません。新しいロケール マニフェストを生成するには、new-locale コマンドを使用します。
+ {0} - represents the package locale string
+
+
+ 代わりにロケール マニフェストを作成しますか?
+
+
+ 代わりにロケール マニフェストを更新しますか?
+
+
+ インストーラーをオフライン インストール用にダウンロードすることを禁止するかどうかを示します
+
+
+ このコマンドでは、新しいロケール マニフェストの生成に役立つ一連の質問について説明します。
+
+
+ Enter キーを押して、参照ロケール マニフェストからの (参照) 値の受け入れなど、各質問の値を送信します。
+
+
+ 送信引数が指定されました。--submit, -s フラグを含めましたか?
+ '--submit, -s' refers to a command line switch argument
+
+
+ 置換操作を実行できません。パッケージ識別子 '{0}' がWindows パッケージ マネージャーリポジトリに存在しません。
+ {0} - will be replaced with the ID of the package
+
+
+ 置換バージョンを送信バージョンと同じにすることはできません。
+
+
+ キャッシュされた GitHub トークンをクリアします
+
+
+ 新しい GitHub トークンをローカル キャッシュに保存する
+
\ No newline at end of file
diff --git a/Localization/Resources/ko-KR/Resources.ko-KR.resx b/Localization/Resources/ko-KR/Resources.ko-KR.resx
index a778cde7..70f71ce6 100644
--- a/Localization/Resources/ko-KR/Resources.ko-KR.resx
+++ b/Localization/Resources/ko-KR/Resources.ko-KR.resx
@@ -312,11 +312,11 @@
패키지 이름 |예: Visual Studio|
-
+
Enter 키를 눌러 (기본) 값 수락을 포함하여 각 질문에 대한 값을 제출합니다.
- 이 도구는 패키지 매니페스트를 만드는 데 도움을 주는 일련의 질문을 안내합니다.
+ 이 명령은 패키지 매니페스트를 만드는 데 도움이 되는 일련의 질문을 안내합니다.
새 매니페스트 생성에 도움이 되는 일련의 질문 시작
@@ -325,13 +325,13 @@
제공된 패키지 인수가 올바른지 검사.
- 새로 만든 매니페스트가 로컬에 저장되는 출력 디렉터리
+ 생성된 매니페스트를 로컬로 저장할 출력 디렉터리입니다.
MSIX 설치 관리자 패키지 제품군 이름
- 패키지 메타데이터 로캘
+ 패키지 메타데이터 로캘 |예: en-US|
패키지 홈페이지
@@ -1234,4 +1234,118 @@
다음 명령을 사용할 수 있음
+
+ 생성된 로캘의 미리 보기를 생성하는 중....
+
+
+ 로캘 속성을 더 추가하시겠습니까?
+
+
+ 또 다른 로캘을 만드시겠습니까?
+
+
+ 기본 로캘
+
+
+ 최신 버전의 패키지에 대한 새 로캘 추가
+
+
+ 패키지의 특정 버전에 대한 새 로캘 추가
+
+
+ 새 로캘을 만들고 생성된 매니페스트를 지정된 디렉터리에 저장
+
+
+ 기존 로캘을 업데이트하고 생성된 매니페스트를 지정된 디렉터리에 저장
+
+
+ 최신 버전의 패키지에 대한 기존 로캘 업데이트
+
+
+ 패키지의 특정 버전에 대한 기존 로캘 업데이트
+
+
+ 업데이트된 로캘의 미리 보기를 생성하는 중....
+
+
+ 잘못된 로캘입니다. 유효한 언어 태그를 입력하세요.
+
+
+ 입력 로캘 "{0}"과(와) 일치하는 로캘 매니페스트가 이미 있습니다. update-locale 명령을 사용하여 기존 로캘 매니페스트를 업데이트하세요.
+ {0} - represents the input package locale string
+
+
+ 새 로캘을 추가할 패키지의 버전입니다.
+
+
+ 기존 로캘 선택
+
+
+ 추가 로캘 속성을 수정하시겠습니까?
+
+
+ 또 다른 로캘을 업데이트하시겠습니까?
+
+
+ 로캘을 업데이트할 패키지의 버전입니다.
+
+
+ 새 로캘 매니페스트 생성에 도움이 되는 일련의 질문을 시작합니다
+
+
+ 기본값에 대한 참조로 사용할 기존 로캘 매니페스트입니다. 제공하지 않으면 기본 로캘 매니페스트가 사용됩니다.
+
+
+ 기존 로캘 매니페스트를 업데이트하는 데 도움이 되는 일련의 질문을 시작합니다.
+
+
+ 참조 로캘이 매니페스트에 없습니다.
+
+
+ [{0}] 값은: {1}
+ {0} - represents the name of the manifest field
+{1} - represents the value of the manifest field
+
+
+ 매니페스트를 업데이트할 패키지 로캘입니다. 제공하지 않으면 도구에서 선택할 기존 로캘 목록을 묻는 메시지를 표시합니다.
+
+
+ 새 매니페스트를 만들 패키지 로캘입니다. 제공하지 않으면 도구에서 이 값을 입력하라는 메시지를 표시합니다.
+
+
+ 입력 로캘 "{0}"에 대한 매니페스트가 없습니다. new-locale 명령을 사용하여 새 로캘 매니페스트를 생성하세요.
+ {0} - represents the package locale string
+
+
+ 대신 로캘 매니페스트를 만드시겠습니까?
+
+
+ 대신 로캘 매니페스트를 업데이트하시겠습니까?
+
+
+ 오프라인 설치를 위해 설치 관리자를 다운로드할 수 없는지 여부를 나타냅니다.
+
+
+ 이 명령은 새 로캘 매니페스트를 생성하는 데 도움이 되는 일련의 질문을 안내합니다.
+
+
+ 참조 로캘 매니페스트에서 (참조) 값을 수락하는 등 각 질문에 대한 값을 제출하려면 Enter 키를 누르세요.
+
+
+ 제출 인수가 제공되었습니다. --submit, -s 플래그를 포함하도록 잊으셨습니까?
+ '--submit, -s' refers to a command line switch argument
+
+
+ 바꾸기 작업을 수행할 수 없습니다. 패키지 식별자 '{0}' Windows 패키지 관리자 리포지토리에 없습니다.
+ {0} - will be replaced with the ID of the package
+
+
+ 바꾸기 버전은 전송 버전과 같을 수 없습니다.
+
+
+ 캐시된 GitHub 토큰 지우기
+
+
+ 로컬 캐시에 새 GitHub 토큰 저장
+
\ No newline at end of file
diff --git a/Localization/Resources/pt-BR/Resources.pt-BR.resx b/Localization/Resources/pt-BR/Resources.pt-BR.resx
index 9f748af4..0797e92e 100644
--- a/Localization/Resources/pt-BR/Resources.pt-BR.resx
+++ b/Localization/Resources/pt-BR/Resources.pt-BR.resx
@@ -312,11 +312,11 @@
O nome do pacote |ex.: Visual Studio|
-
+
Pressione ENTER para enviar o valor para cada pergunta, incluindo aceitar o valor (padrão).
- Esta ferramenta orientará você em uma série de perguntas para ajudá-lo a criar o manifesto do pacote.
+ Este comando o guiará por uma série de perguntas para ajudá-lo a criar o manifesto do pacote.
Inicia uma série de perguntas para ajudar a gerar um novo manifesto
@@ -325,13 +325,13 @@
Verifique marcar se os argumentos de pacote fornecidos estão corretos.
- Diretório de saída onde os manifestos recém-criados serão salvos localmente
+ O diretório de saída para armazenar os manifestos gerados localmente.
O nome da família de pacotes do instalador do MSIX
- A localidade de metadados do pacote
+ O idioma e região dos metadados do pacote (por exemplo, en-US)
A página inicial do pacote
@@ -1234,4 +1234,118 @@
Os seguintes comandos estão disponíveis:
+
+ Gerando uma visualização dos dados locais criados...
+
+
+ Quer adicionar propriedades adicionais de idioma e região?
+
+
+ Quer criar outros dados locais?
+
+
+ Idioma e região padrão
+
+
+ Adicionar uma nova localidade para a versão mais recente de um pacote
+
+
+ Adicionar uma nova localidade para uma versão específica de um pacote
+
+
+ Criar uma nova localidade e salvar os manifestos gerados em um diretório especificado
+
+
+ Atualize a localidade existente e salve os manifestos gerados em um diretório especificado
+
+
+ Atualizar localidade existente para a versão mais recente de um pacote
+
+
+ Atualizar localidade existente para uma versão específica de um pacote
+
+
+ Gerando uma visualização dos dados locais atualizados...
+
+
+ Idioma e região inválidos. Insira uma tag de idioma válida.
+
+
+ O manifesto no idioma e região correspondentes aos dados locais inseridos "{0}" já existe. Use o comando update-locale para atualizar um manifesto de idioma e região existente.
+ {0} - represents the input package locale string
+
+
+ A versão do pacote para a qual adicionar uma nova localidade.
+
+
+ Selecionar um idioma e região existentes
+
+
+ Quer modificar as propriedades de idioma e local adicionais?
+
+
+ Quer atualizar outros dados locais?
+
+
+ A versão do pacote para a qual atualizar a localidade.
+
+
+ Inicia uma série de perguntas para ajudar a gerar um novo manifesto de localidade
+
+
+ Manifesto de localidade existente a ser usado como referência para valores padrão. Se não for fornecido, o manifesto de localidade padrão será usado.
+
+
+ Inicia uma série de perguntas para ajudar a atualizar um manifesto de localidade existente
+
+
+ O idioma e região de referência não existem no manifesto.
+
+
+ O valor [{0}] é: {1}
+ {0} - represents the name of the manifest field
+{1} - represents the value of the manifest field
+
+
+ A localidade do pacote para a qual atualizar o manifesto. Se não for fornecida, a ferramenta solicitará uma lista de localidades existentes para escolher.
+
+
+ A localidade do pacote para a qual criar um novo manifesto. Se não for fornecido, a ferramenta solicitará esse valor.
+
+
+ O manifesto de idioma e região inseridos "{0}" não existe. Use o comando new-locale para gerar um novo manifesto de idioma e região.
+ {0} - represents the package locale string
+
+
+ Gostaria de criar o manifesto de dados locais em vez disso?
+
+
+ Gostaria de atualizar o manifesto do idioma e região em vez disso?
+
+
+ Indica se o instalador está proibido de ser baixado para instalação offline
+
+
+ Este comando o guiará por uma série de perguntas para ajudar a gerar um novo manifesto de localidade.
+
+
+ Pressione ENTER para enviar o valor de cada pergunta, incluindo aceitar o valor (referência) do manifesto de localidade de referência.
+
+
+ Foram fornecidos argumentos de envio. Você esqueceu de incluir o sinalizador --submit, -s?
+ '--submit, -s' refers to a command line switch argument
+
+
+ Não é possível executar a operação de substituição. O identificador '{0}' pacote não existe no Gerenciador de Pacotes do Windows repositório.
+ {0} - will be replaced with the ID of the package
+
+
+ A versão de substituição não pode ser igual à versão de envio.
+
+
+ Limpar o token GitHub armazenado em cache
+
+
+ Armazene um novo token GitHub em seu cache local
+
\ No newline at end of file
diff --git a/Localization/Resources/ru-RU/Resources.ru-RU.resx b/Localization/Resources/ru-RU/Resources.ru-RU.resx
index ba95bf81..34e4485d 100644
--- a/Localization/Resources/ru-RU/Resources.ru-RU.resx
+++ b/Localization/Resources/ru-RU/Resources.ru-RU.resx
@@ -312,11 +312,11 @@
Название пакета |например, Visual Studio|
-
+
Нажмите ENTER, чтобы ввести значение для каждого вопроса, а также для принятия значения (по умолчанию).
- Это средство поможет создать манифест пакета с помощью ряда вопросов.
+ Эта команда поможет вам выполнить ряд вопросов, которые помогут вам создать манифест пакета.
Задает ряд вопросов, помогающих создать новый манифест
@@ -325,13 +325,13 @@
Проверьте правильность предоставленных аргументов пакета.
- Выходной каталог, в котором недавно созданные манифесты будут сохранены локально
+ Выходной каталог для локального хранения созданных манифестов.
Имя семейства пакета установщика MSIX
- Языковой стандарт метаданных пакета
+ Языковой стандарт метаданных пакета |например, ru-RU|
Домашняя страница пакета
@@ -1234,4 +1234,118 @@
Применимы следующие команды:
+
+ Генерирование предварительного просмотра созданных языковых стандартов...
+
+
+ Добавить дополнительные свойства языкового стандарта?
+
+
+ Создать другой языковой стандарт?
+
+
+ Языковой стандарт по умолчанию
+
+
+ Добавить новый языковой стандарт для последней версии пакета
+
+
+ Добавить новый языковой стандарт для определенной версии пакета
+
+
+ Создание нового языкового стандарта и сохранение созданных манифестов в указанном каталоге
+
+
+ Обновление существующего языкового стандарта и сохранение созданных манифестов в указанном каталоге
+
+
+ Обновление существующего языкового стандарта для последней версии пакета
+
+
+ Обновление существующего языкового стандарта для определенной версии пакета
+
+
+ Генерирование предварительного просмотра обновленных языковых стандартов...
+
+
+ Недопустимый языковой стандарт. Введите допустимый тег языка.
+
+
+ Манифест языкового стандарта, соответствующий языковому стандарту ввода "{0}", уже существует. Используйте команду update-locale для обновления существующего манифеста языкового стандарта.
+ {0} - represents the input package locale string
+
+
+ Версия пакета для добавления нового языкового стандарта.
+
+
+ Выбор существующего языкового стандарта
+
+
+ Изменить дополнительные свойства языкового стандарта?
+
+
+ Обновить другой языковой стандарт?
+
+
+ Версия пакета для обновления языкового стандарта.
+
+
+ Запуск ряда вопросов для создания нового манифеста языкового стандарта
+
+
+ Существующий манифест языкового стандарта, который будет использоваться в качестве ссылки для значений по умолчанию. Если этот параметр не указан, будет использоваться манифест языкового стандарта по умолчанию.
+
+
+ Запуск ряда вопросов для обновления существующего манифеста языкового стандарта
+
+
+ Указанный языковой стандарт не существует в манифесте.
+
+
+ Значение [{0}]: {1}
+ {0} - represents the name of the manifest field
+{1} - represents the value of the manifest field
+
+
+ Языковой стандарт пакета для обновления манифеста. Если этот параметр не указан, средство запрашивает список существующих языков для выбора.
+
+
+ Языковой стандарт пакета для создания манифеста. Если значение не указано, средство запрашивает это значение.
+
+
+ Манифест для языкового стандарта ввода "{0}" не существует. Используйте команду new-locale для создания нового манифеста языкового стандарта.
+ {0} - represents the package locale string
+
+
+ Создать манифест языкового стандарта?
+
+
+ Обновить манифест языкового стандарта?
+
+
+ Указывает, запрещено ли скачивать установщик для автономной установки
+
+
+ Эта команда поможет вам выполнить ряд вопросов, чтобы создать новый манифест языкового стандарта.
+
+
+ Нажмите клавишу ВВОД, чтобы отправить значение для каждого вопроса, включая принятие значения (ссылки) из манифеста языкового стандарта ссылки.
+
+
+ Предоставлены аргументы отправки. Вы забыли включить флаг --submit, -s?
+ '--submit, -s' refers to a command line switch argument
+
+
+ Невозможно выполнить операцию замены. Идентификатор '{0}' не существует в репозитории Диспетчер пакетов Windows пакета.
+ {0} - will be replaced with the ID of the package
+
+
+ Версия замены не может совпадать с версией отправки.
+
+
+ Очистка кэшированного токена GitHub
+
+
+ Сохраните новый токен GitHub в локальном кэше
+
\ No newline at end of file
diff --git a/Localization/Resources/zh-CN/Resources.zh-CN.resx b/Localization/Resources/zh-CN/Resources.zh-CN.resx
index 2263e974..dfafd232 100644
--- a/Localization/Resources/zh-CN/Resources.zh-CN.resx
+++ b/Localization/Resources/zh-CN/Resources.zh-CN.resx
@@ -312,11 +312,11 @@
程序包名 |例如 Visual Studio|
-
+
按 ENTER 提交每个问题的值,包括接受 (默认) 值。
- 此工具将引导你完成一系列问题,以帮助你创建程序包清单。
+ 此命令将引导你浏览一系列问题以帮助你创建程序包清单。
启动一系列问题以帮助生成新清单
@@ -325,13 +325,13 @@
请检查提供的包参数是否正确。
- 将新创建的清单保存到本地的输出目录
+ 用于在本地存储生成的清单的输出目录。
MSIX 安装程序包系列名称
- 程序包元数据区域设置
+ 程序包元数据区域设置 |例如 en-US|
程序包主页
@@ -1234,4 +1234,118 @@
下列命令有效:
+
+ 正在生成已创建区域设置的预览...
+
+
+ 是否要添加其他区域设置属性?
+
+
+ 是否要创建另一个区域设置?
+
+
+ 默认区域设置
+
+
+ 为最新版本的包添加新区域设置
+
+
+ 为包的特定版本添加新区域设置
+
+
+ 创建新区域设置并将生成的清单保存到指定目录
+
+
+ 更新现有区域设置并将生成的清单保存到指定目录
+
+
+ 更新包的最新版本的现有区域设置
+
+
+ 更新包的特定版本的现有区域设置
+
+
+ 正在生成已更新区域设置的预览...
+
+
+ 无效的区域设置。输入有效的语言标记。
+
+
+ 已存在与输入区域设置“{0}”匹配的区域设置清单。使用 update-locale 命令更新现有区域设置清单。
+ {0} - represents the input package locale string
+
+
+ 要为其添加新区域设置的包的版本。
+
+
+ 选择现有区域设置
+
+
+ 是否要修改其他区域设置属性?
+
+
+ 是否要更新另一个区域设置?
+
+
+ 要为其更新区域设置的包的版本。
+
+
+ 启动一系列问题以帮助生成新的区域设置清单
+
+
+ 要用作默认值引用的现有区域设置清单。如果未提供,将使用默认区域设置清单。
+
+
+ 启动一系列问题以帮助更新现有区域设置清单
+
+
+ 清单中不存在引用区域设置。
+
+
+ [{0}] 值为: {1}
+ {0} - represents the name of the manifest field
+{1} - represents the value of the manifest field
+
+
+ 要更新其清单的包区域设置。如果未提供,该工具将提示你选择现有区域设置的列表。
+
+
+ 要为其创建新清单的包区域设置。如果未提供,工具将提示此值。
+
+
+ 输入区域设置“{0}”清单不存在。使用 new-locale 命令生成新的区域设置清单。
+ {0} - represents the package locale string
+
+
+ 是否要改为创建区域设置清单?
+
+
+ 是否要改为更新区域设置清单?
+
+
+ 指示是否禁止下载安装程序进行脱机安装
+
+
+ 此命令将引导你浏览一系列问题,以帮助生成新的区域设置清单。
+
+
+ 按 Enter 提交每个问题的值,包括接受引用区域设置清单中的 (引用) 值。
+
+
+ 提供了提交参数。是否忘记了包含 --submit, -s 标志?
+ '--submit, -s' refers to a command line switch argument
+
+
+ 无法执行替换操作。Windows 程序包管理器存储库中不存在包标识符 '{0}'。
+ {0} - will be replaced with the ID of the package
+
+
+ 替换版本不能等于提交版本。
+
+
+ 清除缓存的 GitHub 令牌
+
+
+ 在本地缓存中存储新的 GitHub 令牌
+
\ No newline at end of file
diff --git a/Localization/Resources/zh-TW/Resources.zh-TW.resx b/Localization/Resources/zh-TW/Resources.zh-TW.resx
index 0f4a607c..a5407d58 100644
--- a/Localization/Resources/zh-TW/Resources.zh-TW.resx
+++ b/Localization/Resources/zh-TW/Resources.zh-TW.resx
@@ -312,11 +312,11 @@
封裝名稱 |例如 Visual Studio|
-
+
按 ENTER 以提交每個問題的值,包括接受 (預設) 值。
- 此工具會引導您完成一系列的問題,以協助您建立您的封裝資訊清單。
+ 此命令將引導您完成一系列的問題,以協助您建立套件資訊清單。
啟動一系列問題,協助產生新的資訊清單
@@ -325,13 +325,13 @@
請檢查提供的套件引數是否正確。
- 將在本機儲存新建立的資訊清單的輸出目錄
+ 用於在本地儲存產生的資訊清單的輸出目錄。
MSIX 安裝程式封裝系列名稱
- 封裝中繼資料地區設定
+ 封裝中繼資料地區設定 |例如 en-US|
套件首頁
@@ -1234,4 +1234,118 @@
以下是所有可用的命令:
+
+ 正在產生建立的地區設定預覽...。
+
+
+ 您要新增其他地區設定屬性嗎?
+
+
+ 您要建立另一個地區設定嗎?
+
+
+ 預設地區設定
+
+
+ 為最新版本的套件新增地區設定
+
+
+ 為特定版本的套件新增地區設定
+
+
+ 建立新的地區設定並將產生的資訊清單儲存到指定的目錄
+
+
+ 更新現有的地區設定,並將產生的資訊清單儲存到指定的目錄
+
+
+ 更新最新版套件的現有地區設定
+
+
+ 更新特定版本套件的現有地區設定
+
+
+ 正在產生更新的地區設定預覽...。
+
+
+ 地區設定不正確。請輸入有效的語言標籤。
+
+
+ 與輸入地區設定 [{0}] 相符的地區設定資訊清單已存在。使用 update-locale 命令來更新現有的地區設定資訊清單。
+ {0} - represents the input package locale string
+
+
+ 要新增地區設定的套件版本。
+
+
+ 選取現有地區設定
+
+
+ 您要修改其他地區設定屬性嗎?
+
+
+ 您要更新另一個地區設定嗎?
+
+
+ 要更新地區設定的套件版本。
+
+
+ 啟動一系列的問題以協助產生新的地區設定資訊清單
+
+
+ 要做為預設值參考的現有地區設定資訊清單。若未提供,將會使用預設的地區設定資訊清單。
+
+
+ 啟動一系列的問題以協助更新現有的地區設定資訊清單
+
+
+ 資訊清單中沒有參照地區設定。
+
+
+ [{0}] 值為: {1}
+ {0} - represents the name of the manifest field
+{1} - represents the value of the manifest field
+
+
+ 要更新資訊清單的套件地區設定。若未提供,工具會提示您選擇現有的地區設定清單。
+
+
+ 要為其建立新資訊清單的套件地區設定。若未提供,工具會提示您輸入此值。
+
+
+ 輸入地區設定 [{0}] 的資訊清單不存在。使用 new-locale 命令來產生新的地區設定資訊清單。
+ {0} - represents the package locale string
+
+
+ 您要改為建立地區設定資訊清單嗎?
+
+
+ 您要改為更新地區設定資訊清單嗎?
+
+
+ 指出是否禁止下載安裝程式進行離線安裝
+
+
+ 此命令會引導您完成一系列的問題,以協助產生新的地區設定資訊清單。
+
+
+ 按下 ENTER 以提交每個問題的值,包括接受參考地區設定資訊清單的 (參考) 值。
+
+
+ 已提供提交引數。是否忘記包含 --submit, -s 旗標?
+ '--submit, -s' refers to a command line switch argument
+
+
+ 無法執行取代作業。套件識別碼 '{0}' 不存在於Windows 封裝管理員存放庫中。
+ {0} - will be replaced with the ID of the package
+
+
+ 取代版本不能等於提交版本。
+
+
+ 清除已快取的 GitHub 權杖
+
+
+ 在您的本機快取中儲存新的 GitHub 權杖
+
\ No newline at end of file