From 26129d52a5091def1d0847cd39a85e2530f25f9a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ryan <69221034+ryfu-msft@users.noreply.github.com> Date: Wed, 14 Feb 2024 11:19:49 -0800 Subject: [PATCH] update localized strings (#510) --- .../Resources/de-DE/Resources.de-DE.resx | 122 +++++++++++++++++- .../Resources/es-ES/Resources.es-ES.resx | 122 +++++++++++++++++- .../Resources/fr-FR/Resources.fr-FR.resx | 122 +++++++++++++++++- .../Resources/it-IT/Resources.it-IT.resx | 122 +++++++++++++++++- .../Resources/ja-JP/Resources.ja-JP.resx | 122 +++++++++++++++++- .../Resources/ko-KR/Resources.ko-KR.resx | 122 +++++++++++++++++- .../Resources/pt-BR/Resources.pt-BR.resx | 122 +++++++++++++++++- .../Resources/ru-RU/Resources.ru-RU.resx | 122 +++++++++++++++++- .../Resources/zh-CN/Resources.zh-CN.resx | 122 +++++++++++++++++- .../Resources/zh-TW/Resources.zh-TW.resx | 122 +++++++++++++++++- 10 files changed, 1180 insertions(+), 40 deletions(-) diff --git a/Localization/Resources/de-DE/Resources.de-DE.resx b/Localization/Resources/de-DE/Resources.de-DE.resx index ebfebadb..d59a181f 100644 --- a/Localization/Resources/de-DE/Resources.de-DE.resx +++ b/Localization/Resources/de-DE/Resources.de-DE.resx @@ -312,11 +312,11 @@ Der Paketname |z. B. Visual Studio| - + Drücken Sie die EINGABETASTE, um den Wert für jede Frage abzusenden, einschließlich der Übernahme des (Standard-)Wertes. - Dieses Tool führt Sie durch eine Reihe von Fragen, die Sie bei der Erstellung Ihres Paketmanifests unterstützen. + Dieser Befehl führt Sie durch eine Reihe von Fragen, die Sie beim Erstellen Ihres Paketmanifests unterstützen. Startet eine Reihe von Fragen, die bei der Erstellung eines neuen Manifests helfen @@ -325,13 +325,13 @@ Überprüfen Sie, ob die angegebenen Paketargumente korrekt sind. - Ausgabeverzeichnis, in dem die neu erstellten Manifeste lokal gespeichert werden + Das Ausgabeverzeichnis zum lokalen Speichern der generierten Manifeste. Der Familienname des MSIX-Installationspakets - Das Gebietsschema für die Paket-Metadaten + Das Gebietsschema der Paketmetadaten |z.B. en-US| Die Paketstartseite @@ -1234,4 +1234,118 @@ Folgende Befehle sind verfügbar: + + Eine Vorschau der erstellten Gebietsschemas wird generiert... + + + Möchten Sie zusätzliche Gebietsschemaeigenschaften hinzufügen? + + + Möchten Sie ein weiteres Gebietsschema erstellen? + + + Standardgebietsschema + + + Neues Gebietsschema für die neueste Version eines Pakets hinzufügen + + + Neues Gebietsschema für eine bestimmte Version eines Pakets hinzufügen + + + Erstellen eines neuen Gebietsschemas und Speichern der generierten Manifeste in einem angegebenen Verzeichnis + + + Aktualisieren des vorhandenen Gebietsschemas und Speichern der generierten Manifeste in einem angegebenen Verzeichnis + + + Vorhandenes Gebietsschema für die neueste Version eines Pakets aktualisieren + + + Vorhandenes Gebietsschema für eine bestimmte Version eines Pakets aktualisieren + + + Eine Vorschau der aktualisierten Gebietsschema(s) wird erstellt.... + + + Ungültiges Gebietschema. Geben Sie ein gültiges Sprachtag ein. + + + Das Gebietsschemamanifest, das mit dem Eingabegebietsschema „{0}“ übereinstimmt, ist bereits vorhanden. Verwenden Sie den Befehl „update-locale“, um ein vorhandenes Gebietsschemamanifest zu aktualisieren. + {0} - represents the input package locale string + + + Die Version des Pakets, für das ein neues Gebietsschema hinzugefügt werden soll. + + + Vorhandenes Gebietsschema auswählen + + + Möchten Sie zusätzliche Gebietsschemaeigenschaften ändern? + + + Möchten Sie ein anderes Gebietsschema aktualisieren? + + + Die Version des Pakets, für das das Gebietsschema aktualisiert werden soll. + + + Startet eine Reihe von Fragen, um beim Generieren eines neuen Gebietsschemamanifests zu helfen. + + + Vorhandenes Gebietsschemamanifest, das als Verweis für Standardwerte verwendet werden soll. Wenn keine Angabe erfolgt, wird das Standardgebietsschemamanifest verwendet. + + + Startet eine Reihe von Fragen zum Aktualisieren eines vorhandenen Gebietsschemamanifests. + + + Das Verweisgebietsschema ist im Manifest nicht vorhanden. + + + [{0}] Wert ist: {1} + {0} - represents the name of the manifest field +{1} - represents the value of the manifest field + + + Das Paketgebietsschema, für das das Manifest aktualisiert werden soll. Wenn keine Angabe erfolgt, werden Sie vom Tool zur Auswahl einer Liste vorhandener Gebietsschemas aufgefordert. + + + Das Paketgebietsschema, für das ein neues Manifest erstellt werden soll. Falls nicht angegeben, fordert das Tool diesen Wert an. + + + Das Manifest für das Eingabegebietsschema „{0}“ ist nicht vorhanden. Verwenden Sie den Befehl „new-locale“, um ein neues Gebietsschemamanifest zu generieren. + {0} - represents the package locale string + + + Möchten Sie stattdessen das Gebietsschemamanifest erstellen? + + + Möchten Sie stattdessen das Gebietsschemamanifest aktualisieren? + + + Gibt an, ob das Herunterladen des Installationsprogramms für die Offlineinstallation nicht zulässig ist. + + + Dieser Befehl führt Sie durch eine Reihe von Fragen, um beim Generieren eines neuen Gebietsschemamanifests zu helfen. + + + Drücken Sie die EINGABETASTE, um den Wert für jede Frage zu übermitteln, einschließlich der Annahme des (Referenz-)Werts aus dem Referenzgebietsschemamanifest. + + + Es wurden Argumente für die Übermittlung angegeben. Haben Sie vergessen, das Flag "--submit", "-s" einzuschließen? + '--submit, -s' refers to a command line switch argument + + + Der Ersetzungsvorgang kann nicht ausgeführt werden. Der Paketbezeichner '{0}' ist im Windows-Paket-Manager Repository nicht vorhanden. + {0} - will be replaced with the ID of the package + + + Die Ersetzungsversion darf nicht mit der Übermittlungsversion übereinstimmen. + + + Löschen des zwischengespeicherten GitHub-Tokens + + + Neuen GitHub-Token in Ihrem lokalen Cache speichern + \ No newline at end of file diff --git a/Localization/Resources/es-ES/Resources.es-ES.resx b/Localization/Resources/es-ES/Resources.es-ES.resx index f7efeae9..2d530c04 100644 --- a/Localization/Resources/es-ES/Resources.es-ES.resx +++ b/Localization/Resources/es-ES/Resources.es-ES.resx @@ -312,11 +312,11 @@ El nombre del paquete |por ejemplo, Visual Studio| - + Presione Entrar para enviar el valor de cada pregunta, incluida la aceptación del valor (predeterminado). - Esta herramienta le guiará a través de una serie de preguntas que le ayudarán a crear el manifiesto del paquete. + Este comando le guiará a través de una serie de preguntas para ayudarle a crear el manifiesto del paquete. Inicia una serie de preguntas para ayudar a generar un nuevo manifiesto @@ -325,13 +325,13 @@ Compruebe si los argumentos del paquete proporcionados son correctos. - Directorio de salida donde los manifiestos recién creados se guardarán localmente + Directorio de salida para almacenar localmente los manifiestos generados. El nombre de familia del paquete del instalador de MSIX - La configuración regional de metadatos del paquete + La configuración regional de metadatos del paquete |p. ej. en-US| Página principal del paquete @@ -1234,4 +1234,118 @@ Los siguientes comandos están disponibles: + + Generando una vista previa de las configuraciones regionales creadas... + + + ¿Desea añadir propiedades de configuración regional adicionales? + + + ¿Desea crear otra configuración regional? + + + Configuración regional predeterminada + + + Agregar una nueva configuración regional para la versión más reciente de un paquete + + + Agregar una nueva configuración regional para una versión específica de un paquete + + + Crear una nueva configuración regional y guardar los manifiestos generados en un directorio especificado + + + Actualizar la configuración regional existente y guardar los manifiestos generados en un directorio especificado + + + Actualizar la configuración regional existente para la última versión de un paquete + + + Actualizar la configuración regional existente para una versión específica de un paquete + + + Generando una vista previa de las configuraciones regionales actualizadas... + + + Configuración regional no válida. Escriba una etiqueta de idioma válida. + + + Ya existe un manifiesto de configuración regional que coincide con la configuración regional de entrada "{0}". Use el comando update-locale para actualizar un manifiesto de configuración regional existente. + {0} - represents the input package locale string + + + Versión del paquete para el que se agregará una nueva configuración regional. + + + Seleccionar una configuración regional existente + + + ¿Desea modificar propiedades de configuración regional adicionales? + + + ¿Desea actualizar otra configuración regional? + + + Versión del paquete para el que se actualizará la configuración regional. + + + Inicia una serie de preguntas para ayudar a generar un nuevo manifiesto de configuración regional + + + Manifiesto de configuración regional existente que se usará como referencia para los valores predeterminados. Si no se proporciona, se usará el manifiesto de configuración regional predeterminado. + + + Inicia una serie de preguntas para ayudar a actualizar un manifiesto de configuración regional existente + + + La configuración regional de referencia no existe en el manifiesto. + + + El valor de [{0}] es: {1} + {0} - represents the name of the manifest field +{1} - represents the value of the manifest field + + + Configuración regional del paquete para la que se actualizará el manifiesto. Si no se proporciona, la herramienta le pedirá una lista de configuraciones regionales existentes entre las que elegir. + + + Configuración regional del paquete para la que se creará un nuevo manifiesto. Si no se proporciona, la herramienta solicitará este valor. + + + El manifiesto para la configuración regional de entrada "{0}" no existe. Use el comando new-locale para generar un nuevo manifiesto de configuración regional. + {0} - represents the package locale string + + + ¿Desea crear el manifiesto de configuración regional en su lugar? + + + ¿Desea actualizar el manifiesto de configuración regional en su lugar? + + + Indica si se prohíbe descargar el instalador para instalación sin conexión + + + Este comando le guiará a través de una serie de preguntas para ayudar a generar un nuevo manifiesto de configuración regional. + + + Presione ENTRAR para enviar el valor de cada pregunta, incluida la aceptación del valor (referencia) del manifiesto de configuración regional de referencia. + + + Se proporcionaron argumentos de envío. ¿Olvidó incluir la marca --submit, -s? + '--submit, -s' refers to a command line switch argument + + + No se puede realizar la operación de reemplazo. El identificador de paquete '{0}' no existe en el repositorio Administrador de paquetes de Windows. + {0} - will be replaced with the ID of the package + + + La versión de reemplazo no puede ser igual a la versión de envío. + + + Borrar el token de GitHub en caché + + + Almacenar un nuevo token de GitHub en la memoria caché local + \ No newline at end of file diff --git a/Localization/Resources/fr-FR/Resources.fr-FR.resx b/Localization/Resources/fr-FR/Resources.fr-FR.resx index bbc09787..22b18396 100644 --- a/Localization/Resources/fr-FR/Resources.fr-FR.resx +++ b/Localization/Resources/fr-FR/Resources.fr-FR.resx @@ -312,11 +312,11 @@ Le nom du package |par exemple, Visual Studio| - + Appuyez sur entrée pour envoyer la valeur de chaque question, y compris l’acceptation de la valeur (par défaut). - Cet outil vous guidera dans une série de questions pour vous aider à créer votre manifeste de package. + Cette commande vous guidera tout au long d’une série de questions pour vous aider à créer votre manifeste de package. Lance une série de questions pour vous aider à générer un nouveau manifeste @@ -325,13 +325,13 @@ Veuillez vérifier que les arguments fournis pour le paquetage sont corrects. - Répertoire de sortie dans lequel les manifestes nouvellement créés seront enregistrés localement + Répertoire de sortie pour stocker localement les manifestes générés. Nom de la famille de packages d’installation MSIX - Les paramètres régionaux des métadonnées du package + Paramètres régionaux des métadonnées du package |par ex. en-US| La page d’accueil du package @@ -1234,4 +1234,118 @@ Les commandes suivantes sont disponibles : + + Génération d’un aperçu des paramètres régionaux créés.... + + + Souhaitez-vous ajouter des propriétés de paramètres régionaux supplémentaires ? + + + Souhaitez-vous créer d’autres paramètres régionaux ? + + + Paramètres régionaux par défaut + + + Ajouter un nouveau paramètre régional pour la dernière version d’un package + + + Ajouter un nouveau paramètre régional pour une version spécifique d’un package + + + Créer un nouveau paramètre régional et enregistrer les manifestes générés dans un répertoire spécifié + + + Mettre à jour les paramètres régionaux existants et enregistrer les manifestes générés dans un répertoire spécifié + + + Mettre à jour les paramètres régionaux existants pour la dernière version d’un package + + + Mettre à jour les paramètres régionaux existants pour une version spécifique d’un package + + + Génération d’un aperçu des paramètres régionaux mis à jour.... + + + Paramètres régionaux non valides. Entrez une balise de langue valide. + + + Le manifeste de paramètres régionaux correspondant aux paramètres régionaux d’entrée « {0} » existe déjà. Utilisez la commande update-locale pour mettre à jour un manifeste de paramètres régionaux existant. + {0} - represents the input package locale string + + + Version du package pour lequel ajouter un nouveau paramètre régional. + + + Sélectionner des paramètres régionaux existants + + + Souhaitez-vous modifier des propriétés de paramètres régionaux supplémentaires ? + + + Souhaitez-vous mettre à jour d’autres paramètres régionaux ? + + + Version du package pour lequel mettre à jour les paramètres régionaux. + + + Lance une série de questions pour vous aider à générer un nouveau manifeste de paramètres régionaux + + + Manifeste de paramètres régionaux existant à utiliser comme référence pour les valeurs par défaut. S’il n’est pas fourni, le manifeste des paramètres régionaux par défaut est utilisé. + + + Lance une série de questions pour aider à mettre à jour un manifeste de paramètres régionaux existant + + + Les paramètres régionaux de référence n’existent pas dans le manifeste. + + + La valeur de [{0}] est : {1} + {0} - represents the name of the manifest field +{1} - represents the value of the manifest field + + + Paramètres régionaux du package pour lesquels mettre à jour le manifeste. S’il n’est pas fourni, l’outil vous invite à choisir une liste de paramètres régionaux existants. + + + Paramètres régionaux du package pour lesquels créer un manifeste. S’il n’est pas fourni, l’outil demande cette valeur. + + + Le manifeste des paramètres régionaux d’entrée « {0} » n’existe pas. Utilisez la commande new-locale pour générer un nouveau manifeste de paramètres régionaux. + {0} - represents the package locale string + + + Souhaitez-vous créer le manifeste de paramètres régionaux à la place ? + + + Souhaitez-vous mettre à jour le manifeste de paramètres régionaux à la place ? + + + Indique si le programme d’installation ne peut pas être téléchargé pour une installation hors connexion + + + Cette commande vous guide tout au long d’une série de questions pour vous aider à générer un nouveau manifeste de paramètres régionaux. + + + Appuyez sur Entrée pour envoyer la valeur de chaque question, notamment en acceptant la valeur (de référence) du manifeste des paramètres régionaux de référence. + + + Des arguments de soumission ont été fournis. Avez-vous oublié d'inclure l'option --submit, -s ? + '--submit, -s' refers to a command line switch argument + + + Impossible d’effectuer l’opération de remplacement. L’identificateur de package '{0}' n’existe pas dans le dépôt Gestionnaire de package Windows. + {0} - will be replaced with the ID of the package + + + La version de remplacement ne peut pas être égale à la version d’envoi. + + + Effacer le jeton GitHub mis en cache + + + Stockez un nouveau jeton GitHub dans votre cache local + \ No newline at end of file diff --git a/Localization/Resources/it-IT/Resources.it-IT.resx b/Localization/Resources/it-IT/Resources.it-IT.resx index 29fe05de..4f6f6f67 100644 --- a/Localization/Resources/it-IT/Resources.it-IT.resx +++ b/Localization/Resources/it-IT/Resources.it-IT.resx @@ -312,11 +312,11 @@ Il nome del pacchetto [es. Visual Studio] - + Premi invio per inviare il valore di ogni domanda, incluso il valore (predefinito). - Questo strumento consente di creare una serie di domande per facilitare la creazione del manifesto del pacchetto. + Questo comando ti guiderà attraverso una serie di domande per aiutarti a creare il manifesto del pacchetto. Avvia una serie di domande per la generazione di un nuovo manifesto @@ -325,13 +325,13 @@ Verificare se gli argomenti del pacchetto specificati sono corretti. - Directory di output in cui i nuovi manifesti creati verranno salvati in locale + Directory di output in cui archiviare i manifesti generati in locale. Il nome della famiglia di pacchetti per il programma di installazione MSIX - Le impostazioni locali dei metadati del pacchetto + Impostazioni locali dei metadati del pacchetto |ad esempio en-US| La home page del pacchetto @@ -1234,4 +1234,118 @@ Sono disponibili i seguenti comandi: + + Generazione di un'anteprima delle impostazioni locali create in corso.... + + + Vuoi aggiungere le proprietà delle impostazioni locali aggiuntive? + + + Vuoi creare altre impostazioni locali? + + + Impostazioni locali predefinite + + + Aggiungi nuove impostazioni locali per l'ultima versione di un pacchetto + + + Aggiungi nuove impostazioni locali per una versione specifica di un pacchetto + + + Crea nuove impostazioni locali e salva i manifesti generati in una directory specificata + + + Aggiorna le impostazioni locali esistenti e salva i manifesti generati in una directory specificata + + + Aggiorna le impostazioni locali esistenti per l'ultima versione di un pacchetto + + + Aggiorna le impostazioni locali esistenti per una versione specifica di un pacchetto + + + Generazione di un'anteprima delle impostazioni locali aggiornate in corso... + + + Impostazioni locali non valide. Immetti un tag di lingua valido. + + + Il manifesto delle impostazioni locali corrispondente alle impostazioni locali di input “{0}” esiste già. Usare il comando update-locale per aggiornare un manifesto delle impostazioni locali esistente. + {0} - represents the input package locale string + + + Versione del pacchetto per cui aggiungere nuove impostazioni locali. + + + Seleziona le impostazioni locali esistenti + + + Vuoi modificare le proprietà delle impostazioni locali aggiuntive? + + + Vuoi aggiornare altre impostazioni locali? + + + Versione del pacchetto per cui aggiornare le impostazioni locali. + + + Avvia una serie di domande per consentire la generazione di un nuovo manifesto delle impostazioni locali + + + Manifesto delle impostazioni locali esistente da usare come riferimento per i valori predefiniti. Se non viene specificato, verrà utilizzato il manifesto delle impostazioni locali predefinito. + + + Avvia una serie di domande per consentire l'aggiornamento di un manifesto delle impostazioni locali esistente + + + Le impostazioni locali di riferimento non esistono nel manifesto. + + + Il valore di [{0}] è: {1} + {0} - represents the name of the manifest field +{1} - represents the value of the manifest field + + + Impostazioni locali del pacchetto per cui aggiornare il manifesto. Se non è specificato, lo strumento richiederà un elenco delle impostazioni locali esistenti tra cui scegliere. + + + Impostazioni locali del pacchetto per cui creare un nuovo manifesto. Se non viene specificato, lo strumento richiederà questo valore. + + + Il manifesto per le impostazioni locali di input "{0}" non esiste. Usa il comando new-locale per generare un nuovo manifesto delle impostazioni locali. + {0} - represents the package locale string + + + Vuoi creare il manifesto delle impostazioni locali? + + + Vuoi aggiornare il manifesto delle impostazioni locali? + + + Indica se non è consentito scaricare il programma di installazione per l'installazione offline + + + Questo comando illustra una serie di domande che consentono di generare un nuovo manifesto delle impostazioni locali. + + + Premere INVIO per inviare il valore per ogni domanda, inclusa l'accettazione del valore (riferimento) dal manifesto delle impostazioni locali di riferimento. + + + Sono stati specificati argomenti di invio. Hai dimenticato di includere il flag --submit, -s? + '--submit, -s' refers to a command line switch argument + + + Impossibile eseguire l'operazione di sostituzione. L'identificatore del pacchetto '{0}' non esiste nel repository Gestione pacchetti Windows. + {0} - will be replaced with the ID of the package + + + La versione di sostituzione non può essere uguale alla versione di invio. + + + Cancellare il token GitHub memorizzato nella cache + + + Archivia un nuovo token GitHub nella cache locale + \ No newline at end of file diff --git a/Localization/Resources/ja-JP/Resources.ja-JP.resx b/Localization/Resources/ja-JP/Resources.ja-JP.resx index 08093b19..905ec45e 100644 --- a/Localization/Resources/ja-JP/Resources.ja-JP.resx +++ b/Localization/Resources/ja-JP/Resources.ja-JP.resx @@ -312,11 +312,11 @@ パッケージ名 | 例: Visual Studio| - + ENTER を押して、 (既定の) 値の受け入れを含む各質問の値を送信します。 - このツールは、パッケージ マニフェストの作成に役立つ一連の質問を案内します。 + このコマンドでは、パッケージ マニフェストの作成に役立つ一連の質問について案内します。 新しいマニフェストの生成に役立つ一連の質問を開始します @@ -325,13 +325,13 @@ 指定されたパッケージ引数が正しいかどうかをチェックしてください。 - 新しく作成されたマニフェストがローカルに保存される出力ディレクトリ + 生成されたマニフェストをローカルに格納する出力ディレクトリ。 MSIX インストーラー パッケージのファミリ名 - パッケージのメタデータ ロケール + パッケージ メタデータ ロケール |例: en-US| パッケージのホーム ページ @@ -1234,4 +1234,118 @@ 使用できるコマンドは次のとおりです: + + 作成されたロケールのプレビューを生成しています... + + + ロケール プロパティを追加しますか? + + + 別のロケールを作成しますか? + + + 既定のロケール + + + パッケージの最新バージョンの新しいロケールを追加する + + + パッケージの特定のバージョンの新しいロケールを追加する + + + 新しいロケールを作成し、生成されたマニフェストを指定されたディレクトリに保存します + + + 既存のロケールを更新し、生成されたマニフェストを指定されたディレクトリに保存します + + + パッケージの最新バージョンの既存のロケールを更新する + + + パッケージの特定のバージョンの既存のロケールを更新する + + + 更新されたロケールのプレビューを生成しています... + + + 無効なロケールです。有効な言語タグを入力してください。 + + + 入力ロケール "{0}" と一致するロケール マニフェストは既に存在します。既存のロケール マニフェストを更新するには、update-locale コマンドを使用します。 + {0} - represents the input package locale string + + + 新しいロケールを追加するパッケージのバージョン。 + + + 既存のロケールを選択 + + + 追加のロケール プロパティを変更しますか? + + + 別のロケールを更新しますか? + + + ロケールを更新するパッケージのバージョン。 + + + 新しいロケール マニフェストの生成に役立つ一連の質問を開始します + + + 既定値の参照として使用される既存のロケール マニフェスト。指定しない場合、既定のロケール マニフェストが使用されます。 + + + 既存のロケール マニフェストの更新に役立つ一連の質問を開始します + + + 参照ロケールがマニフェストに存在しません。 + + + [{0}] の値は次のとおりです: {1} + {0} - represents the name of the manifest field +{1} - represents the value of the manifest field + + + マニフェストを更新するパッケージ ロケール。指定しない場合、選択する既存のロケールの一覧を確認するメッセージが表示されます。 + + + 新しいマニフェストを作成するパッケージ ロケール。指定しない場合は、この値の入力を求めるメッセージが表示されます。 + + + 入力ロケール "{0}" のマニフェストが存在しません。新しいロケール マニフェストを生成するには、new-locale コマンドを使用します。 + {0} - represents the package locale string + + + 代わりにロケール マニフェストを作成しますか? + + + 代わりにロケール マニフェストを更新しますか? + + + インストーラーをオフライン インストール用にダウンロードすることを禁止するかどうかを示します + + + このコマンドでは、新しいロケール マニフェストの生成に役立つ一連の質問について説明します。 + + + Enter キーを押して、参照ロケール マニフェストからの (参照) 値の受け入れなど、各質問の値を送信します。 + + + 送信引数が指定されました。--submit, -s フラグを含めましたか? + '--submit, -s' refers to a command line switch argument + + + 置換操作を実行できません。パッケージ識別子 '{0}' がWindows パッケージ マネージャーリポジトリに存在しません。 + {0} - will be replaced with the ID of the package + + + 置換バージョンを送信バージョンと同じにすることはできません。 + + + キャッシュされた GitHub トークンをクリアします + + + 新しい GitHub トークンをローカル キャッシュに保存する + \ No newline at end of file diff --git a/Localization/Resources/ko-KR/Resources.ko-KR.resx b/Localization/Resources/ko-KR/Resources.ko-KR.resx index a778cde7..70f71ce6 100644 --- a/Localization/Resources/ko-KR/Resources.ko-KR.resx +++ b/Localization/Resources/ko-KR/Resources.ko-KR.resx @@ -312,11 +312,11 @@ 패키지 이름 |예: Visual Studio| - + Enter 키를 눌러 (기본) 값 수락을 포함하여 각 질문에 대한 값을 제출합니다. - 이 도구는 패키지 매니페스트를 만드는 데 도움을 주는 일련의 질문을 안내합니다. + 이 명령은 패키지 매니페스트를 만드는 데 도움이 되는 일련의 질문을 안내합니다. 새 매니페스트 생성에 도움이 되는 일련의 질문 시작 @@ -325,13 +325,13 @@ 제공된 패키지 인수가 올바른지 검사. - 새로 만든 매니페스트가 로컬에 저장되는 출력 디렉터리 + 생성된 매니페스트를 로컬로 저장할 출력 디렉터리입니다. MSIX 설치 관리자 패키지 제품군 이름 - 패키지 메타데이터 로캘 + 패키지 메타데이터 로캘 |예: en-US| 패키지 홈페이지 @@ -1234,4 +1234,118 @@ 다음 명령을 사용할 수 있음 + + 생성된 로캘의 미리 보기를 생성하는 중.... + + + 로캘 속성을 더 추가하시겠습니까? + + + 또 다른 로캘을 만드시겠습니까? + + + 기본 로캘 + + + 최신 버전의 패키지에 대한 새 로캘 추가 + + + 패키지의 특정 버전에 대한 새 로캘 추가 + + + 새 로캘을 만들고 생성된 매니페스트를 지정된 디렉터리에 저장 + + + 기존 로캘을 업데이트하고 생성된 매니페스트를 지정된 디렉터리에 저장 + + + 최신 버전의 패키지에 대한 기존 로캘 업데이트 + + + 패키지의 특정 버전에 대한 기존 로캘 업데이트 + + + 업데이트된 로캘의 미리 보기를 생성하는 중.... + + + 잘못된 로캘입니다. 유효한 언어 태그를 입력하세요. + + + 입력 로캘 "{0}"과(와) 일치하는 로캘 매니페스트가 이미 있습니다. update-locale 명령을 사용하여 기존 로캘 매니페스트를 업데이트하세요. + {0} - represents the input package locale string + + + 새 로캘을 추가할 패키지의 버전입니다. + + + 기존 로캘 선택 + + + 추가 로캘 속성을 수정하시겠습니까? + + + 또 다른 로캘을 업데이트하시겠습니까? + + + 로캘을 업데이트할 패키지의 버전입니다. + + + 새 로캘 매니페스트 생성에 도움이 되는 일련의 질문을 시작합니다 + + + 기본값에 대한 참조로 사용할 기존 로캘 매니페스트입니다. 제공하지 않으면 기본 로캘 매니페스트가 사용됩니다. + + + 기존 로캘 매니페스트를 업데이트하는 데 도움이 되는 일련의 질문을 시작합니다. + + + 참조 로캘이 매니페스트에 없습니다. + + + [{0}] 값은: {1} + {0} - represents the name of the manifest field +{1} - represents the value of the manifest field + + + 매니페스트를 업데이트할 패키지 로캘입니다. 제공하지 않으면 도구에서 선택할 기존 로캘 목록을 묻는 메시지를 표시합니다. + + + 새 매니페스트를 만들 패키지 로캘입니다. 제공하지 않으면 도구에서 이 값을 입력하라는 메시지를 표시합니다. + + + 입력 로캘 "{0}"에 대한 매니페스트가 없습니다. new-locale 명령을 사용하여 새 로캘 매니페스트를 생성하세요. + {0} - represents the package locale string + + + 대신 로캘 매니페스트를 만드시겠습니까? + + + 대신 로캘 매니페스트를 업데이트하시겠습니까? + + + 오프라인 설치를 위해 설치 관리자를 다운로드할 수 없는지 여부를 나타냅니다. + + + 이 명령은 새 로캘 매니페스트를 생성하는 데 도움이 되는 일련의 질문을 안내합니다. + + + 참조 로캘 매니페스트에서 (참조) 값을 수락하는 등 각 질문에 대한 값을 제출하려면 Enter 키를 누르세요. + + + 제출 인수가 제공되었습니다. --submit, -s 플래그를 포함하도록 잊으셨습니까? + '--submit, -s' refers to a command line switch argument + + + 바꾸기 작업을 수행할 수 없습니다. 패키지 식별자 '{0}' Windows 패키지 관리자 리포지토리에 없습니다. + {0} - will be replaced with the ID of the package + + + 바꾸기 버전은 전송 버전과 같을 수 없습니다. + + + 캐시된 GitHub 토큰 지우기 + + + 로컬 캐시에 새 GitHub 토큰 저장 + \ No newline at end of file diff --git a/Localization/Resources/pt-BR/Resources.pt-BR.resx b/Localization/Resources/pt-BR/Resources.pt-BR.resx index 9f748af4..0797e92e 100644 --- a/Localization/Resources/pt-BR/Resources.pt-BR.resx +++ b/Localization/Resources/pt-BR/Resources.pt-BR.resx @@ -312,11 +312,11 @@ O nome do pacote |ex.: Visual Studio| - + Pressione ENTER para enviar o valor para cada pergunta, incluindo aceitar o valor (padrão). - Esta ferramenta orientará você em uma série de perguntas para ajudá-lo a criar o manifesto do pacote. + Este comando o guiará por uma série de perguntas para ajudá-lo a criar o manifesto do pacote. Inicia uma série de perguntas para ajudar a gerar um novo manifesto @@ -325,13 +325,13 @@ Verifique marcar se os argumentos de pacote fornecidos estão corretos. - Diretório de saída onde os manifestos recém-criados serão salvos localmente + O diretório de saída para armazenar os manifestos gerados localmente. O nome da família de pacotes do instalador do MSIX - A localidade de metadados do pacote + O idioma e região dos metadados do pacote (por exemplo, en-US) A página inicial do pacote @@ -1234,4 +1234,118 @@ Os seguintes comandos estão disponíveis: + + Gerando uma visualização dos dados locais criados... + + + Quer adicionar propriedades adicionais de idioma e região? + + + Quer criar outros dados locais? + + + Idioma e região padrão + + + Adicionar uma nova localidade para a versão mais recente de um pacote + + + Adicionar uma nova localidade para uma versão específica de um pacote + + + Criar uma nova localidade e salvar os manifestos gerados em um diretório especificado + + + Atualize a localidade existente e salve os manifestos gerados em um diretório especificado + + + Atualizar localidade existente para a versão mais recente de um pacote + + + Atualizar localidade existente para uma versão específica de um pacote + + + Gerando uma visualização dos dados locais atualizados... + + + Idioma e região inválidos. Insira uma tag de idioma válida. + + + O manifesto no idioma e região correspondentes aos dados locais inseridos "{0}" já existe. Use o comando update-locale para atualizar um manifesto de idioma e região existente. + {0} - represents the input package locale string + + + A versão do pacote para a qual adicionar uma nova localidade. + + + Selecionar um idioma e região existentes + + + Quer modificar as propriedades de idioma e local adicionais? + + + Quer atualizar outros dados locais? + + + A versão do pacote para a qual atualizar a localidade. + + + Inicia uma série de perguntas para ajudar a gerar um novo manifesto de localidade + + + Manifesto de localidade existente a ser usado como referência para valores padrão. Se não for fornecido, o manifesto de localidade padrão será usado. + + + Inicia uma série de perguntas para ajudar a atualizar um manifesto de localidade existente + + + O idioma e região de referência não existem no manifesto. + + + O valor [{0}] é: {1} + {0} - represents the name of the manifest field +{1} - represents the value of the manifest field + + + A localidade do pacote para a qual atualizar o manifesto. Se não for fornecida, a ferramenta solicitará uma lista de localidades existentes para escolher. + + + A localidade do pacote para a qual criar um novo manifesto. Se não for fornecido, a ferramenta solicitará esse valor. + + + O manifesto de idioma e região inseridos "{0}" não existe. Use o comando new-locale para gerar um novo manifesto de idioma e região. + {0} - represents the package locale string + + + Gostaria de criar o manifesto de dados locais em vez disso? + + + Gostaria de atualizar o manifesto do idioma e região em vez disso? + + + Indica se o instalador está proibido de ser baixado para instalação offline + + + Este comando o guiará por uma série de perguntas para ajudar a gerar um novo manifesto de localidade. + + + Pressione ENTER para enviar o valor de cada pergunta, incluindo aceitar o valor (referência) do manifesto de localidade de referência. + + + Foram fornecidos argumentos de envio. Você esqueceu de incluir o sinalizador --submit, -s? + '--submit, -s' refers to a command line switch argument + + + Não é possível executar a operação de substituição. O identificador '{0}' pacote não existe no Gerenciador de Pacotes do Windows repositório. + {0} - will be replaced with the ID of the package + + + A versão de substituição não pode ser igual à versão de envio. + + + Limpar o token GitHub armazenado em cache + + + Armazene um novo token GitHub em seu cache local + \ No newline at end of file diff --git a/Localization/Resources/ru-RU/Resources.ru-RU.resx b/Localization/Resources/ru-RU/Resources.ru-RU.resx index ba95bf81..34e4485d 100644 --- a/Localization/Resources/ru-RU/Resources.ru-RU.resx +++ b/Localization/Resources/ru-RU/Resources.ru-RU.resx @@ -312,11 +312,11 @@ Название пакета |например, Visual Studio| - + Нажмите ENTER, чтобы ввести значение для каждого вопроса, а также для принятия значения (по умолчанию). - Это средство поможет создать манифест пакета с помощью ряда вопросов. + Эта команда поможет вам выполнить ряд вопросов, которые помогут вам создать манифест пакета. Задает ряд вопросов, помогающих создать новый манифест @@ -325,13 +325,13 @@ Проверьте правильность предоставленных аргументов пакета. - Выходной каталог, в котором недавно созданные манифесты будут сохранены локально + Выходной каталог для локального хранения созданных манифестов. Имя семейства пакета установщика MSIX - Языковой стандарт метаданных пакета + Языковой стандарт метаданных пакета |например, ru-RU| Домашняя страница пакета @@ -1234,4 +1234,118 @@ Применимы следующие команды: + + Генерирование предварительного просмотра созданных языковых стандартов... + + + Добавить дополнительные свойства языкового стандарта? + + + Создать другой языковой стандарт? + + + Языковой стандарт по умолчанию + + + Добавить новый языковой стандарт для последней версии пакета + + + Добавить новый языковой стандарт для определенной версии пакета + + + Создание нового языкового стандарта и сохранение созданных манифестов в указанном каталоге + + + Обновление существующего языкового стандарта и сохранение созданных манифестов в указанном каталоге + + + Обновление существующего языкового стандарта для последней версии пакета + + + Обновление существующего языкового стандарта для определенной версии пакета + + + Генерирование предварительного просмотра обновленных языковых стандартов... + + + Недопустимый языковой стандарт. Введите допустимый тег языка. + + + Манифест языкового стандарта, соответствующий языковому стандарту ввода "{0}", уже существует. Используйте команду update-locale для обновления существующего манифеста языкового стандарта. + {0} - represents the input package locale string + + + Версия пакета для добавления нового языкового стандарта. + + + Выбор существующего языкового стандарта + + + Изменить дополнительные свойства языкового стандарта? + + + Обновить другой языковой стандарт? + + + Версия пакета для обновления языкового стандарта. + + + Запуск ряда вопросов для создания нового манифеста языкового стандарта + + + Существующий манифест языкового стандарта, который будет использоваться в качестве ссылки для значений по умолчанию. Если этот параметр не указан, будет использоваться манифест языкового стандарта по умолчанию. + + + Запуск ряда вопросов для обновления существующего манифеста языкового стандарта + + + Указанный языковой стандарт не существует в манифесте. + + + Значение [{0}]: {1} + {0} - represents the name of the manifest field +{1} - represents the value of the manifest field + + + Языковой стандарт пакета для обновления манифеста. Если этот параметр не указан, средство запрашивает список существующих языков для выбора. + + + Языковой стандарт пакета для создания манифеста. Если значение не указано, средство запрашивает это значение. + + + Манифест для языкового стандарта ввода "{0}" не существует. Используйте команду new-locale для создания нового манифеста языкового стандарта. + {0} - represents the package locale string + + + Создать манифест языкового стандарта? + + + Обновить манифест языкового стандарта? + + + Указывает, запрещено ли скачивать установщик для автономной установки + + + Эта команда поможет вам выполнить ряд вопросов, чтобы создать новый манифест языкового стандарта. + + + Нажмите клавишу ВВОД, чтобы отправить значение для каждого вопроса, включая принятие значения (ссылки) из манифеста языкового стандарта ссылки. + + + Предоставлены аргументы отправки. Вы забыли включить флаг --submit, -s? + '--submit, -s' refers to a command line switch argument + + + Невозможно выполнить операцию замены. Идентификатор '{0}' не существует в репозитории Диспетчер пакетов Windows пакета. + {0} - will be replaced with the ID of the package + + + Версия замены не может совпадать с версией отправки. + + + Очистка кэшированного токена GitHub + + + Сохраните новый токен GitHub в локальном кэше + \ No newline at end of file diff --git a/Localization/Resources/zh-CN/Resources.zh-CN.resx b/Localization/Resources/zh-CN/Resources.zh-CN.resx index 2263e974..dfafd232 100644 --- a/Localization/Resources/zh-CN/Resources.zh-CN.resx +++ b/Localization/Resources/zh-CN/Resources.zh-CN.resx @@ -312,11 +312,11 @@ 程序包名 |例如 Visual Studio| - + 按 ENTER 提交每个问题的值,包括接受 (默认) 值。 - 此工具将引导你完成一系列问题,以帮助你创建程序包清单。 + 此命令将引导你浏览一系列问题以帮助你创建程序包清单。 启动一系列问题以帮助生成新清单 @@ -325,13 +325,13 @@ 请检查提供的包参数是否正确。 - 将新创建的清单保存到本地的输出目录 + 用于在本地存储生成的清单的输出目录。 MSIX 安装程序包系列名称 - 程序包元数据区域设置 + 程序包元数据区域设置 |例如 en-US| 程序包主页 @@ -1234,4 +1234,118 @@ 下列命令有效: + + 正在生成已创建区域设置的预览... + + + 是否要添加其他区域设置属性? + + + 是否要创建另一个区域设置? + + + 默认区域设置 + + + 为最新版本的包添加新区域设置 + + + 为包的特定版本添加新区域设置 + + + 创建新区域设置并将生成的清单保存到指定目录 + + + 更新现有区域设置并将生成的清单保存到指定目录 + + + 更新包的最新版本的现有区域设置 + + + 更新包的特定版本的现有区域设置 + + + 正在生成已更新区域设置的预览... + + + 无效的区域设置。输入有效的语言标记。 + + + 已存在与输入区域设置“{0}”匹配的区域设置清单。使用 update-locale 命令更新现有区域设置清单。 + {0} - represents the input package locale string + + + 要为其添加新区域设置的包的版本。 + + + 选择现有区域设置 + + + 是否要修改其他区域设置属性? + + + 是否要更新另一个区域设置? + + + 要为其更新区域设置的包的版本。 + + + 启动一系列问题以帮助生成新的区域设置清单 + + + 要用作默认值引用的现有区域设置清单。如果未提供,将使用默认区域设置清单。 + + + 启动一系列问题以帮助更新现有区域设置清单 + + + 清单中不存在引用区域设置。 + + + [{0}] 值为: {1} + {0} - represents the name of the manifest field +{1} - represents the value of the manifest field + + + 要更新其清单的包区域设置。如果未提供,该工具将提示你选择现有区域设置的列表。 + + + 要为其创建新清单的包区域设置。如果未提供,工具将提示此值。 + + + 输入区域设置“{0}”清单不存在。使用 new-locale 命令生成新的区域设置清单。 + {0} - represents the package locale string + + + 是否要改为创建区域设置清单? + + + 是否要改为更新区域设置清单? + + + 指示是否禁止下载安装程序进行脱机安装 + + + 此命令将引导你浏览一系列问题,以帮助生成新的区域设置清单。 + + + 按 Enter 提交每个问题的值,包括接受引用区域设置清单中的 (引用) 值。 + + + 提供了提交参数。是否忘记了包含 --submit, -s 标志? + '--submit, -s' refers to a command line switch argument + + + 无法执行替换操作。Windows 程序包管理器存储库中不存在包标识符 '{0}'。 + {0} - will be replaced with the ID of the package + + + 替换版本不能等于提交版本。 + + + 清除缓存的 GitHub 令牌 + + + 在本地缓存中存储新的 GitHub 令牌 + \ No newline at end of file diff --git a/Localization/Resources/zh-TW/Resources.zh-TW.resx b/Localization/Resources/zh-TW/Resources.zh-TW.resx index 0f4a607c..a5407d58 100644 --- a/Localization/Resources/zh-TW/Resources.zh-TW.resx +++ b/Localization/Resources/zh-TW/Resources.zh-TW.resx @@ -312,11 +312,11 @@ 封裝名稱 |例如 Visual Studio| - + 按 ENTER 以提交每個問題的值,包括接受 (預設) 值。 - 此工具會引導您完成一系列的問題,以協助您建立您的封裝資訊清單。 + 此命令將引導您完成一系列的問題,以協助您建立套件資訊清單。 啟動一系列問題,協助產生新的資訊清單 @@ -325,13 +325,13 @@ 請檢查提供的套件引數是否正確。 - 將在本機儲存新建立的資訊清單的輸出目錄 + 用於在本地儲存產生的資訊清單的輸出目錄。 MSIX 安裝程式封裝系列名稱 - 封裝中繼資料地區設定 + 封裝中繼資料地區設定 |例如 en-US| 套件首頁 @@ -1234,4 +1234,118 @@ 以下是所有可用的命令: + + 正在產生建立的地區設定預覽...。 + + + 您要新增其他地區設定屬性嗎? + + + 您要建立另一個地區設定嗎? + + + 預設地區設定 + + + 為最新版本的套件新增地區設定 + + + 為特定版本的套件新增地區設定 + + + 建立新的地區設定並將產生的資訊清單儲存到指定的目錄 + + + 更新現有的地區設定,並將產生的資訊清單儲存到指定的目錄 + + + 更新最新版套件的現有地區設定 + + + 更新特定版本套件的現有地區設定 + + + 正在產生更新的地區設定預覽...。 + + + 地區設定不正確。請輸入有效的語言標籤。 + + + 與輸入地區設定 [{0}] 相符的地區設定資訊清單已存在。使用 update-locale 命令來更新現有的地區設定資訊清單。 + {0} - represents the input package locale string + + + 要新增地區設定的套件版本。 + + + 選取現有地區設定 + + + 您要修改其他地區設定屬性嗎? + + + 您要更新另一個地區設定嗎? + + + 要更新地區設定的套件版本。 + + + 啟動一系列的問題以協助產生新的地區設定資訊清單 + + + 要做為預設值參考的現有地區設定資訊清單。若未提供,將會使用預設的地區設定資訊清單。 + + + 啟動一系列的問題以協助更新現有的地區設定資訊清單 + + + 資訊清單中沒有參照地區設定。 + + + [{0}] 值為: {1} + {0} - represents the name of the manifest field +{1} - represents the value of the manifest field + + + 要更新資訊清單的套件地區設定。若未提供,工具會提示您選擇現有的地區設定清單。 + + + 要為其建立新資訊清單的套件地區設定。若未提供,工具會提示您輸入此值。 + + + 輸入地區設定 [{0}] 的資訊清單不存在。使用 new-locale 命令來產生新的地區設定資訊清單。 + {0} - represents the package locale string + + + 您要改為建立地區設定資訊清單嗎? + + + 您要改為更新地區設定資訊清單嗎? + + + 指出是否禁止下載安裝程式進行離線安裝 + + + 此命令會引導您完成一系列的問題,以協助產生新的地區設定資訊清單。 + + + 按下 ENTER 以提交每個問題的值,包括接受參考地區設定資訊清單的 (參考) 值。 + + + 已提供提交引數。是否忘記包含 --submit, -s 旗標? + '--submit, -s' refers to a command line switch argument + + + 無法執行取代作業。套件識別碼 '{0}' 不存在於Windows 封裝管理員存放庫中。 + {0} - will be replaced with the ID of the package + + + 取代版本不能等於提交版本。 + + + 清除已快取的 GitHub 權杖 + + + 在您的本機快取中儲存新的 GitHub 權杖 + \ No newline at end of file