Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

打算用Java封装成库发布到Maven #26

Open
nobodxbodon opened this issue Sep 1, 2018 · 9 comments
Open

打算用Java封装成库发布到Maven #26

nobodxbodon opened this issue Sep 1, 2018 · 9 comments

Comments

@nobodxbodon
Copy link

第一个API是查词(String 英文词), 返回所有字段

@skywind3000 如有注意事项/建议还请指点.
@现在的字典用户, 如有相关需求请分享一下, 在API/数据结构设计时尽量考虑.
多谢!

@nobodxbodon
Copy link
Author

刚发布到maven, 源码在 https://github.com/program-in-chinese/english-chinese-dictionary
发现一些词汇中文释义为纯英文, 且英文释义为空, 也许需要修正?

"awreet", "bananery", "besotten", "cropful", "dishumor", "duckish", "famble",
"foredream", "furtle", "huswifely", "loave", "midshock", "overclad", "parasigmoid",
"peent", "rameish", "sarcle", "spight", "squop", "swaggy", "whoost", "wough", "wramp"

@skywind3000
Copy link
Owner

不需要修正,这些任何中文词典(我找得到的)都查不到,至少给你个解释。

@skywind3000
Copy link
Owner

你太强了,为啥代码全部用中文写程序呢?

@nobodxbodon
Copy link
Author

多谢回复!

不需要修正,这些任何中文词典(我找得到的)都查不到,至少给你个解释。

不好意思也许有误会, 并不是说要添加中文释义, 而是想问一下'中文释义'中的英文内容是否在'英文释义'中更合适, 比如awreet, 或是有其他考虑?

awreet,,,"awreet (not comparable)\nEye dialect spelling of all right, representing Scottish and Northern England English.\n\n\nawreet (not comparable)\nEye dialect spelling of all right, representing Scottish and Northern England English.\n\n\nawreet\nEye dialect spelling of all right, representing Scottish and Northern England English.\n",,,,,0,0,,,

因为其他还有不少有英文释义但无中文释义的词, 如:

Abe Lincoln,,"When an unconscious person gets jizzed on their face, gets their pubes cut and applied to their face to form a beard, then adorned with a top hat.\n> The last time a gang of transexuals Abe Lincolned Stump, he was picking various shades of pubes from his teeth for a week!\n",,,,,,0,0,,,

是否应一致呢?

为啥代码全部用中文写程序呢?

对自己可读性好一些. 而且多数用户应该会中文, 因此API也用中文. 之前还有个简繁转换库也是这样: https://github.com/program-in-chinese/zhconverter

@nobodxbodon
Copy link
Author

通告一声, 基于本项目的词典数据, 做了个火狐浏览器插件, 实现离线的英汉词典. 源码库在此.

@nobodxbodon
Copy link
Author

再通告一声, 一个衍生开源项目在线代码离线翻译Chrome插件"一马", 倚靠此英汉词典数据进行离线查词与直译.

@skywind3000
Copy link
Owner

厉害,等我给你做个索引。

@nobodxbodon
Copy link
Author

"一马"已移植到火狐. 离线英汉词典插件也有Chrome/火狐两个版本. 接下去考虑做vscode插件实现类似功能.

请问索引在何处?

@nobodxbodon
Copy link
Author

英汉词典vscode插件已发布在插件商店, 使用与浏览器插件中同样词典数据.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

2 participants