-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 6
/
Copy pathmain.txt
416 lines (414 loc) · 23.5 KB
/
main.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
A format is NEVER part of a data recovery or disk rebuild process and if done in such circumstances will normally lead to loss of all data on the disks being formatted=Formatowanie **NIGDY** nie jest elementem procedury odzyskiwania danych ani odbudowywania dysku. Jeśli dysk zostanie sformatowany w tych przypadkach, najczęściej doprowadzi to do utraty wszystkich danych na wszystkich formatowanych dyskach.
Aborted=Anulowano
Action=Akcja
Add Pool=Dodaj pulę
Add Subpool=Dodaj podrzędną pulę
Add ZFS Subpool=Dodaj podrzędną pule ZFS
Add=Dodaj
All existing data on this device will be OVERWRITTEN when array is Started=Wszystkie dane istniejące obecnie na tym urządzeniu zostaną NADPISANE gdy macierz zostanie uruchomiona
Array Devices=Urządzenia w macierzy
Array of %s devices=Macierz %s urządzeń
Array Operation=Operacje na macierzy
Attribute Name=Nazwa atrybutu
Attributes not available=Atrybuty niedostępne
Attributes=Atrybuty
auto=auto
Autotrim=Autotrim
Balance Status=Status balansowania
Balance=Balansowanie
Blacklisted=Czarna lista
Boot Device=Urządzenie rozruchowe
Boot system in UEFI mode=Rozruch systemu w trybie UEFI
btrfs balance status=status balansowania btrfs
btrfs check status=status sprawdzania btrfs
BTRFS operation is running=Operacja BTRFS jest uruchomiona
btrfs scrub status=Status sprzątania btrfs
cache - Cache Devices=cache - urządzenia pamięci podręcznej
Canceled=Anulowano
Cannot contact key-server Please check your=Nie można połączyć się z serwerem licencji. Proszę sprawdź
Capabilities not available=Parametry niedostępne
Capabilities=Możliwości
Caution=**Caution**
Check Filesystem Status=Sprawdź status systemu plików
Clear Stats=Wyczyść statystyki
Clearing in progress=Trwa czyszczenie
Click on FLASH above this message=Kliknij **FLASH** powyżej tej wiadomości
Click to spin down device=Kliknij by przełączyć w tryb gotowości
Click to spin up device=Kliknij by wybudzić z trygu gotowości
Comments=Komentarze
complete=ukończone
Completed without error=Ukończone bez błędów
completed=zakończone
Compression=Kompresja
Configuration valid=Konfiguracja prawidłowa
Convert to raid0 mode=Przekonwertuj na raid0
Convert to raid1 mode=Przekonwertuj na raid1
Convert to raid10 mode=Przekonwertuj na raid10
Convert to raid1c3 mode=Konwertuj do raid1c3
Convert to raid1c4 mode=Konwertuj do raid1c4
Convert to raid5 mode see help=Przekonwertuj na raid5 *zobacz pomoc
Convert to raid6 mode see help=Przekonwertuj na raid6 *zobacz pomoc
Convert to single mode=Przekonwertuj na tryb pojedynczy
Copying=Kopiowanie
corrected=poprawione
Create an empty file system on the disks shown as Unmountable discarding all data currently on the disks and update parity to reflect this=Utwórz pusty system plików na dysku opisanym jako **Niemontowalny**, usuwając jednocześnie wszystkie dane na wszystkich dyskach, oraz zaktualizuj dane parzystości by odzwierciedlały te zmiany
creating Flash backup zip file this may take several minutes=tworzenie kopii zapasowej dysku flash w postaci pliku zip (może to potrwać kilka minut)
Creating Flash backup=Tworzenie kopii zapasowej pamięci flash
Creation error=Błąd tworzenia
Critical disk temperature threshold=Próg krytycznej temperatury dysku
Critical disk utilization threshold=Próg krytycznego wykorzystania dysku
Critical NVME temperature threshold=Krytyczna temperatura dla NVME
Critical SSD temperature threshold=Krytyczna temperatura dla SSD
Current operation %s on %s=Obecna operacja %s na **%s**
Current position=Obecna pozycja
Custom attributes use comma to separate numbers=Własne atrybuty (użyj przecinka dla oddzielenia cyfr)
Data-Rebuild in progress=Postęp odbudowy danych
Date of purchase=Data zakupu
Date=Data
dedup - Deduplication Tables=dedup - tablice deduplikacji
Delete Pool=Usuń pulę
detected=wykryty
Device contents invalid, in standby mode spun-down=Nieprawidłowa zawartość urządzenia w trybie gotowości
Device contents invalid=Zawartość urządzenia nieprawidłowa
Device encrypted and unlocked=Urządzenie zaszyfrowane i odblokowane
Device encrypted=Urządzenie zaszyfrowane
Device is disabled=Urządzenie jest wyłączone
Device is missing disabled=Brak urządzenia (wyłączone)
Device is part of a pool=Urządzenie jest częścią puli
Device locked unknown error=Urządzenie zablokowane: nieznany błąd
Device locked wrong encryption key=Urządzenie zablokowane: błędny klucz szyfrujący
Device to be encrypted=Urządzenie zostanie zaszyfrowane
Disable Spin down delay to run a SMART extended self-test=Wyłącz **Usypianie napędu**, aby uruchomić rozszerzony autotest SMART
Disk in parity slot is not biggest=Dysk ustawiony dla przechowywania parzystości, nie jest największym z dysków
Disk Log Information=Informacje z dziennika dysku
Disk-Clear in progress=Czyszczenie dysku w toku
Do not use reserved names=Nie używaj nazw zarezerwowanych
Do not use user share names=Nie używaj nazw udziałów
Download SMART report=Pobierz raport SMART
Dual parity valid requires ALL disks in their original slots=Sprawdzenie *Podwójnej parzystości* wymaga **WSZYSTKICH** dysków zainstalowanych na swoich oryginalnych pozycjach.
Elapsed time=Upłynęło
Enable user share assignment=Włącz przypisywanie udziału użytkownika
encrypted=zaszyfrowany
Encryption input=Wejście szyfrowania
Encryption status=Status szyfrowania
enter disk index and device name as applicable to your controller=wprowadź indeks dysku i nazwę urządzenia zgodne z kontrolerem
Enter new key=Wprowadź nowy klucz
Erase Device Content=Usuń zawartość urządzenia
Errors occurred - Check SMART report=Wystąpiły błędy - sprawdź raport SMART
Estimated finish=Przewidywane czas zakończenia
Estimated speed=Przybliżona prędkość
Existing content is permanently lost=Istniejąca zawartość zostaje trwale usunięta
Failed=Nie powiodło się
Feature=Funkcja
File system status=Status systemu plików
File system type=Typ systemu plików
Finding %s error=Znaleziono: **%s** błąd
Finding %s errors=Znaleziono: **%s** błędów
Flag=Flaga
Flash backup=Kopia zapasowa pamięci flash
Flash device is set as public share=Napęd flash zostaje publicznie udostępniony
Flash Device Settings=Ustawienia urządzenia flash
Format Unmountable disks=Formatuj niemontowalne dyski
Formatting=Formatowanie
formatting=formatowanie
Free=Wolne
FS=FS
Global Configuration=Globalna konfiguracja
Hide=Ukryj
Identification=Identyfikacja
Identity is not available=Tożsamość nie jest dostępna
Identity=Tożsamość
if checked, Start array but do not mount disks=jeśli zaznaczone, uruchom macierz, ale nie montuj dysków
If this is a new array, move the largest disk into the parity slot=Jeśli jest to nowa macierz, przenieś największy dysk do dsyków *parzystości*
If you are adding a new disk or replacing a disabled disk, try Parity-Swap=Jeśli dodajesz nowy dysk lub wymieniasz niesprawny dysk, spróbuj wykonać procedurę zamiany parzystości
Incorrect confirmation=Nieprawidłowe potwierdzenie
Information=Informacja
Insufficient free disk space available=Niewystarczająca wolna przestrzeń na dysku
Interrupted=Przerwane
Invalid configuration=Nieprawidłowa konfiguracja
invalid device=nieprawidłowe urządzenie
invalid devices=nieprawidłowe urządzenia
Invalid expansion=Nieprawidłowe rozszerzenie
Invalid pool name=Nieprawidłowa nazwa puli
Invalid, missing or expired=Nieprawidłowy, utracony lub wygaśnięty
is only available when array is Started in Maintenance mode=jest dostępne tylko gdy macierz jest uruchomiona w trybie **konserwacji**
is only available when array is Started=jest dostępne tylko gdy macierz jest uruchomiona
Keyfile=Plik klucza
Last check completed on %s=Ostatnie sprawdzenie ukończono **%s**
Last check incomplete on %s=Ostatnie przerwanie sprawdzenia **%s**
Last checked on %s=Ostatnie sprawdzenie **%s**
Last SMART test result=Ostatni wynik sprawdzenia SMART
logs - ZFS Intent Log=Dziennik intencji ZFS
Maintenance mode=Tryb Konserwacji
Maintenance Mode=Tryb konserwacji
Maintenance=Konserwacja
Manufacturing date=Data produkcji
Menu View=Widok menu
Minimum free space=Minimalna wolna przestrzeń
mirror=lustro
Missing Cache disk=Brak dysku pamięci podręcznej
Missing disk=Brak dysku
Missing key=Brak klucza
Missing pool disk=Brakujący dysk w puli
Missing=Brak
Mounted=Zamontowany
Mover is running=Skrypt przenoszący dane jest uruchomiony
network settings=ustawienia sieciowe
New data disks detected=Wykryto nowe dyski na dane
next device=następne urządzenie
No array data disks have been assigned=Brak dysków danych ustawionych w macierzy
No data disks=Brak dysków danych
no devices=brak urządzeń
No parity check history present=Brak historii sprawdzania danych parzystości
No self-tests logged on this disk=Brak autotestów w dziennikach dla tego dysku
Not installed=Niezainstalowano
Not present=Nieobecny
OK=OK
Once copy completes, the array may be Started, to initiate Data-Rebuild of the disabled disk=Gdy czyszczenie się zakończy, macierz może zostać uruchomiona, by rozpocząć odbudowę danych z niesprawnego dysku
operation=operacja
Options see Help=Opcje (zobacz pomoc)
Otherwise use the keyfile method for UTF8 input=W innym przypadku użyj metody **plik klucza** dla wprowadzenia znaków UTF8
Parity disks content will be overwritten=Zawartość *dysku parzystości* zostanie nadpisana
Parity is already valid=Dane parzystości są prawidłowe
Parity Operation History=Historia operacji na danych parzystości
Parity operation is running=Generowanie danych parzystości w toku
Parity valid requires ALL disks to have their original content=Sprawdzenie *parzystości* wymaga, aby **WSZYSTKIE** dyski miały oryginalną zawartość
Parity-Check in progress=Sprawdzanie danych parzystości w toku
ParityRead-Check History=Historia odczytu/sprawdzania danych parzystości
Parity-Sync in progress=Synchronizacja parzystości w toku
Parity-SyncData-Rebuild in progress=Synchronizacja parzystości/odtwarzanie danych w toku
Partition format=Format partycji
Partition size=Rozmiar partycji
Passed=Zaliczony
Passphrase=Hasło
Perform full balance=Wykonaj pełne balansowanie
Permit UEFI boot mode=Zezwól na uruchomienie w trybie UEFI
Please change share SMB security=Zmień zabezpieczenia udziałów SMB
Please check your system settings to support UEFI boot mode=Sprawdź ustawienia systemu, by wykorzystać uruchomienie w trybie UEFI
Please try again=Proszę spróbować ponownie
Pool Devices=Urządzenia w puli
Pool name already exists=Nazwa puli już istnieje
Pool of %s devices=Pula %s urządzeń
Pool Status=Stan puli
Power=Moc
Preclear in progress=Wstępne czyszczenie w toku
previous device=poprzednie urządzenie
Printable Characters Only=Wyłącznie drukowalne znaki
Proceed to start=Przejdź do początku
raid0=raid0
raid1=raid1
raid10=raid10
raid1c3=raid1c3
raid1c4=raid1c4
raid5=raid5
raid6=raid6
raidz=raidz
raidz2=raidz2
raidz3=raidz3
Raw Value=Surowa wartość
Raw View=Surowy widok
Read errors corrected=poprawiono błędy odczytu
Read errors detected=wykryte błędy odczytu
Read-Check in progress=Sprawdzanie poprzez odczyt w toku
Reading=Odczytuję
Reboot in safe mode=Uruchom ponownie w trybie bezpiecznym
Registration Key Manager=Manager kluczy licencyjnych
registration key=klucz licencyjny
ReiserFS is deprecated, please use another file system=ReiserFS jest przestarzały, użyj innego systemu plików
reiserfsck status=status reiserfs
Rename Pool=Zmień nazwę puli
Repair corrupted blocks=Napraw uszkodzone bloki
Replacement disk installed=Dysk zastępczy zainstalowany
Replacement disk is too small=Dysk zastępczy jest zbyt mały
Retype passphrase=Ponownie wprowadź hasło
Schedule=Harmonogram
Scrub Status=Status oczyszczania
Scrub=Oczyszczanie
See %s Settings=Zobacz ustawienia %s
self-test in progress=Autotest w toku
Self-Test=Autotest
Server boot mode=Tryb uruchomienia serwera
Set default boot menu=Ustaw domyślne menu uruchomienia
show passphrase=pokaż hasło
Show=Pokaż
single=pojedyńczy
Slots=Pozycje
SMART attribute notifications=Powiadomienie o atrybucie SMART
SMART controller type=Typ kontroloera SMART
SMART error log=Dziennik błędów SMART
SMART extended self-test=Rozszerzony autotest SMART
SMART health-check failed=Sprawdzenie zdrowia SMART zawiodło
SMART notification tolerance level=Poziom powiadomień SMART
SMART notification value=Powiadomienie o wartości SMART
SMART self-test history=Historia autotestów SMART
SMART self-test in progress=Trwa test SMART
SMART Settings=Ustawienia SMART
SMART short self-test=Krótki autotest SMART
SMART status=Status SMART
spares - Hot Spares=zamiennik - Pula zamienników
special - Special Allocation Class=specjalna klasa alokacji
Speed=Prędkość
Spin down delay=Opóźnienie uśpienia dysku
Spin Down=Uśpienie dysku
Spin Up=Wybudzenie dysku
Spinup groups=Grupy wybudzania
Started, array protected=Uruchomiona, macierz chroniona
Started, array unprotected=Uruchomiona, macierz niechroniona
Started, clearing=Uruchomiona, czyszczenie w toku
Started, formatting=Uruchomiona, formatowanie w toku
Starting, copying=Uruchomiona, kopiowanie
Starting=Uruchamianie
Stopping=Zatrzymywanie
Sync errors corrected=Poprawione błędy synchronizacji
Sync errors detected=Wykryte błędy synchronizacji
Sync errors=Błędy synchronizacji
Sync=Synchronizacja
Syslinux Configuration=Konfiguracja syslinux
Syslinux configuration=konfiguracja syslinux
Temp=Temp
The array will be immediately available, but unprotected since parity has not been assigned=Macierz będzie dostępna natychmiast, lecz z powodu braku dysku parzystości, nie będzie chroniona
The array will be immediately available, but unprotected until Parity-Sync completes=Macierz będzie dostępna natychmiast, lecz będzie niechroniona do momentu zakończenia synchronizacji danych parzystości
The replacement disk must be as big or bigger than the original=Wymienny dysk musi mieć taką samą lub większą pojemność od dysku oryginalnego
This is typically done when a new disk is added to the array to get it ready for files to be written to it=To jest najczęściej wykonywane, gdy nowy dysk jest dodawany do macierzy bo przygotować ją na przyjęcie nowych danych
This Unraid OS release has been withdrawn and may no longer be used Please=Ta wersja systemu Unraid została wycofana i nie może być już używana.
This will ERASE ALL device content=Ta operacja USUNIE zawartość WSZYSTKICH urządzeń
This will ERASE content of ALL devices in the pool=Ta operacja USUNIE zawartość WSZYSTKICH urządzeń w puli
This will reboot the system=To uruchomi system ponownie
This will shutdown the system=To wyłączy system
This will stop the array=To zatrzyma macierz
This will stop the running operation=To zatrzyma aktualnie wykonywaną operację
Threshold=Próg
Title=Tytuł
Toggle readswrites display=Przełącz na widok odczytów/zapisów
Too many attached devices Please consider upgrading your=Zbyt wiele podłączonych urządzeń. Proszę rozważ aktualizację swojego
Too many wrong andor missing disks=Zbyt wiele błędnych i/lub brakujących dysków
Total size=Całkowity rozmiar
Unassign ALL devices to delete this pool=Cofnij przypisanie **WSZYSTKICH** urządzeń, by usunąć tę pulę
Unassigned Devices=Nieprzypisane urządzenia
Unavailable - disk must be spun up=Niedostępne - dysk musi wyjść ze stanu uśpienia
unavailable no parity-check entries logged=niedostępne (brak wpisów ze sprawdzania danych parzystości w dzienniku)
Unavailable=Niedostępne
Unclean shutdown detected=Wykryto nieprawidłowe zamknięcie
Unmountable disk present=Niemontowalny dysk obecny
Unmountable disks present=Niemontowalne dyski obecne
Unmountable Encrypted volume present=Niemontowalny: wolumin zaszyfrowany obecny
Unmountable Missing encryption key=Niemontowalny: brak klucza szyfrującego
Unmountable No file system=Niemontowalny: brak systemu plików
Unmountable No pool uuid=Niemontowalny: brak uuid puli
Unmountable not btrfs pool=Niemontowalny: to nie jest pula brtfs
Unmountable Unsupported or no file system=Niemożliwy do zamontowania: Nieobsługiwany lub brak systemu plików
Unmountable Volume not encrypted=Niemontowalny: wolumin niezaszyfrowany
Unmounted=Odmontowany
Upgrading diskswapping parity=Wymiana dysku/zamiana dysku parzystości
Use ASCII characters from space to tilde=Użyj znaków **ASCII** od spacji do tyldy
Use Default=Użyj domyślnych
Use default=Użyj domyślnych
Use only lowercase with no special characters or leadingtrailing digits=Użyj wyłącznie małych liter, bez znaków specjalnych i cyfr umieszczonych na początku lub końcu
use printable characters only=użyj wyłącznie znaków drukowalnych
Used=Użyte
Value=Wartość
W=W
WARNING canceling may leave the array unprotected=OSTRZEŻENIE: anulowanie może pozostawić macierz niechronioną
Warning disk temperature threshold=Ostrzeżenie progu temperatury dysku
Warning disk utilization threshold=Ostrzeżenie progu użycia dysku
Warning NVME temperature threshold=Temperatura ostrzeżenia dla NVME
Warning SSD temperature threshold=Temperatura ostrzeżenia dla SSD
WARNING=OSTRZEŻENIE
Warranty period=Okres gwarancyjny
will activate a clean system power down=aktywuje prawidłowe zamknięcie systemu
will activate a clean system reset=aktywuje prawidłowy reset systemu
will bring the array on-line and start Clearing new data disks=uruchomi macierz i rozpocznie **czyszczenie** nowych dysków danych
will bring the array on-line and start Data-Rebuild=uruchomi macierz i rozpocznie **odbudowę danych**
will bring the array on-line and start Disk-Clear of new data disks=uruchomi macierz i rozpocznie **czyszczenie** nowych dysków danych
will bring the array on-line and start Parity-Check=uruchomi macierz i **sprawdzanie danych parzystości**
will bring the array on-line and start Parity-Sync andor Data-Rebuild=uruchomi macierz i **synchronizację danych parzystości** i/lub **odbudowę danych**
will bring the array on-line and start Parity-Sync=uruchomi macierz i rozpocznie *synchronizację danych parzystości**
will bring the array on-line=uruchomi macierz
will copy the parity information to the new parity disk=skopiuje dane parzystości na nowy dysk parzystości
will create a file system in all Unmountable disks=stworzy system plików na wszystkich Niemontowalnych dyskach
will delete the encryption keyfile=skasuje plik klucza używany do szyfrowania
will disable the missing disk and then bring the array on-line Install a replacement disk as soon as possible=wyłączy brakujący dysk i uruchomi macierz. Zainstaluj nowy dysk tak szybko jak to możliwe
will expand the file system of the data disk if possible then bring the array on-line and start Data-Rebuild=rozszerzy system plikówrzyma na dysku danych, i jeśli to będzie możliwe, uruchomi macierz i uruchomi odbudowywanie danych
will immediately clear all disk statistics=natychmiast usunie wszystkie statystyki dysków
will immediately invoke the Mover=natychmiast uruchomi skrypt przenoszący dane
will immediately spin down all disks=natychmiast uśpi wszystkie dyski
will immediately spin up all disks=natychmiast wybudzi wszystkie dyski
will pause Data-Rebuild=wstrzyma odbudowę danych
will pause Disk-Clear=wstrzyma czyszczenie dysków
will pause Parity-Check=wstrzyma sprawdzanie danych parzystości
will pause Parity-Sync=wstrzyma synchronizację danych parzystości
will pause Read-Check=wstrzyma test odczytu danych
will pause the Clearing=wstrzyma Czyszczenie
will pause the Parity-Check=wstrzyma sprawdzanie danych parzystości
will pause the Parity-SyncData-Rebuild=wstrzyma synchronizację danych parzystości/odbudowywanie danych
will pause the Read-Check=wstrzyma sprawdzanie odczytu
will record all disk information and bring the array on-line=zapisze dane wszystkich dysków i uruchomi macierz
will record all disk information, bring the array on-line, and start Parity-Sync=apisze dane wszystkich dysków, uruchomi macierz i rozpocznie synchronizację danych parzystości
will remove the missing cache disk and then bring the array on-line=usunie brakujący dysk pamięci podręcznej i uruchomi macierz
will remove the missing pool disk and then bring the array on-line=usunie brakujący dysk puli, a następnie uruchomi macierz on-line
will resume Data-Rebuild=wznowi odbudowę danych
will resume Disk-Clear=synchronizację czyszczenie dysków
will resume Parity-Check=wznowi sprawdzanie danych parzystości
will resume Parity-Sync=wznowi synchronizację danych parzystości
will resume Read-Check=wznowi test odczytu danych
will resume the paused Clearing=wznowi wstrzymane Czyszczenie
will resume the paused Parity-Check=wznowi wstrzymane sprawdzanie danych parzystości
will resume the paused Parity-SyncData-Rebuild=wznowi wstrzymaną synchronizację danych parzystości/odbudowywanie danych
will resume the paused Read-Check=wznowi wstrzymane sprawdzanie odczytu
will start Clearing new data disks=uruchomi **Czyszczenie** nowych dysków danych
will start Data-Rebuild=uruchomi **odbudowę danych**
will start Disk-Clear of new data disks=uruchomi **czyszczenie** nowych dysków danych
will start Parity-Check=uruchomi **sprawdzanie danych parzystości**
will start Parity-Sync andor Data-Rebuild=uruchomi **synchronizację danych parzystości** i/lub **odbudowywanie danych**
will start Parity-Sync=uruchomi **synchronizację danych parzystości**
will start Read-Check of all array disks=uruchomi **sprawdzanie odczytu** wszystkich dysków w macierzy
will stop Clearing=zatrzyma czyszczenie
will stop Data-Rebuild=zatrzyma odbudowę danych
will stop Disk-Clear=zatrzyma czyszczenie dysków
will stop Parity-Check=zatrzyma sprawdzanie danych parzystości
will stop Parity-Sync=zatrzyma synchronizację danych parzystości
will stop Parity-SyncData-Rebuild=zatrzyma synchronizację danych parzystości/odbudowywanie danych
will stop Read-Check=zatrzyma test odczytu danych
will stop the Parity-Check=zatrzyma sprawdzanie danych parzystości
will stop the Read-Check=zatrzyma sprawdzanie odczytu
will take the array off-line=zatrzyma macierz
Worst=Najgorszy
Write corrections to parity=Poprawki zapisu danych parzystości
Writes=Zapisy
Wrong key=Błędny klucz
Wrong Pool State=Zły stan puli
xfs_repair status=Status naprawy xfs
You may not add new disks and also remove existing disks=Nie możesz dodać ani usunąć istniejącego dysku
your server=twój serwer
zfs pool status=Zły stan puli ZFS
zfs=ZFS
; Sleep plugin translations
Check this=Sprawdź to
for more information=po więcej inforamcji
Make sure your server supports S3 sleep=Upewnij się że twój serwer obsługuje tryb S3 wstrzymywania uśpienia
Sleep will immediately put the server in sleep mode=**Uśpij** spowoduje natychmiastowe przeście serwera w tryb uśpienia
Sleeping=Śpiący
System in sleep mode=System w trybie uśpienia
This will put the system in sleep mode=To spowoduje uśpienie systemu
wiki entry=wpis wikipedii
; Note: December 28, 2024 - 20 missing translations
After renaming the pool, check that your shares are assigned to the proper primary and secondary storage locations=
After upgrading the volume may not be mountable in previous versions of Unraid=
btrfs filesystem usage=
cache - L2ARC=
Dirty log detected=
File system corruption detected=
Fix=
Ineligible to run this version of Unraid OS Please consider extending your=Ineligible to run this version of Unraid OS. Please consider extending your
logs - Separate Intent Log SLOG=logs - Separate Intent Log (SLOG)
No array devices have been assigned=
No devices=
No file system corruption detected=
Renaming the pool will change the share storage allocations=
special - Metadata storage=
The ZFS volume will be upgraded=
This operation cannot be reversed=
To confirm type %s=To confirm type: %s
Upgrade Pool=
While there is some risk, if it is not possible to first mount the filesystem to clear the log, zeroing it is the only option to try and repair the filesystem, and in most cases it results in little or no data loss=
Zero Log=