-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
modules-poll.po
213 lines (170 loc) · 5.81 KB
/
modules-poll.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
# Hebrew translation of Drupal (6.15)
# Copyright (c) 2010 by the Hebrew translation team
# Generated from files:
# poll.module,v 1.263.2.4 2009/09/14 10:16:54 goba
# poll.pages.inc,v 1.4 2007/12/14 09:50:41 goba
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal (6.15)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-18 12:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-16 09:47+0000\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: modules/poll/poll.module:251
msgid "Closed"
msgstr "סגור"
#: modules/poll/poll.pages.inc:20
msgid "closed"
msgstr "סגור"
#: modules/poll/poll.module:175
msgid "Question"
msgstr "שאלה"
#: modules/poll/poll.module:271
msgid "Poll duration"
msgstr "משך סקר"
#: modules/poll/poll.module:87
msgid "Votes"
msgstr "הצבעות"
#: modules/poll/poll.module:671
msgid "Choice"
msgstr "בחירה"
#: modules/poll/poll.module:508,98
msgid "Results"
msgstr "תוצאות"
#: modules/poll/poll.module:506
msgid "Older polls"
msgstr "סקרים ישנים יותר"
#: modules/poll/poll.module:506
msgid "View the list of polls on this site."
msgstr "הצג את רשימת הסקרים באתר."
#: modules/poll/poll.module:257
msgid "Poll settings"
msgstr "הגדרות סקר"
#: modules/poll/poll.module:385
msgid "You must fill in at least two choices."
msgstr "יש למלא לפחות שתי ברירות."
#: modules/poll/poll.pages.inc:20
msgid "open"
msgstr "פתוח"
#: modules/poll/poll.pages.inc:32
msgid ""
"This table lists all the recorded votes for this poll. If anonymous "
"users are allowed to vote, they will be identified by the IP address "
"of the computer they used when they voted."
msgstr ""
#: modules/poll/poll.module:754
msgid "Cancel your vote"
msgstr "בטל את הצבעתך"
#: modules/poll/poll.module:508
msgid "View the current poll results."
msgstr "הצג את תוצאות הסקר הנוכחי."
#: modules/poll/poll.module:57
msgid "vote on polls"
msgstr "הצבעה על סקרים"
#: modules/poll/poll.module:57
msgid "cancel own vote"
msgstr "בטל את הצבעתך"
#: modules/poll/poll.module:57
msgid "inspect all votes"
msgstr "בדוק את כל ההצבעות"
#: modules/poll/poll.module:611
msgid "Your vote was recorded."
msgstr "הצבעתך נשמרה."
#: modules/poll/poll.module:307
msgid "Choice @n"
msgstr "אפשרות @n"
#: modules/poll/poll.module:238
msgid ""
"If the amount of boxes above isn't enough, click here to add more "
"choices."
msgstr ""
"אם כמות התיבות אינה מספיקה, לחץ כאן "
"להוספת אפשרויות נוספות."
#: modules/poll/poll.module:237
msgid "More choices"
msgstr "אפשרויות נוספות"
#: modules/poll/poll.module:109
msgid "Javascript Choice Form"
msgstr "טופס בחירה ב-Javascript"
#: modules/poll/poll.module:16
msgid ""
"The poll module can be used to create simple polls for site users. A "
"poll is a simple, multiple choice questionnaire which displays the "
"cumulative results of the answers to the poll. Having polls on the "
"site is a good way to receive feedback from community members."
msgstr ""
#: modules/poll/poll.module:17
msgid ""
"When creating a poll, enter the question being posed, as well as the "
"potential choices (and beginning vote counts for each choice). The "
"status and duration (length of time the poll remains active for new "
"votes) can also be specified. Use the <a href=\"@poll\">poll</a> menu "
"item to view all current polls. To vote in or view the results of a "
"specific poll, click on the poll itself."
msgstr ""
#: modules/poll/poll.module:18
msgid ""
"For more information, see the online handbook entry for <a "
"href=\"@poll\">Poll module</a>."
msgstr ""
"למידע נוסף, קרא במדריך המקוון על <a "
"href=\"@poll\">מודול הסקר</a>."
#: modules/poll/poll.module:133
msgid "Most recent poll"
msgstr "סקר אחרון"
#: modules/poll/poll.module:174
msgid ""
"A <em>poll</em> is a question with a set of possible responses. A "
"<em>poll</em>, once created, automatically provides a simple running "
"count of the number of votes received for each response."
msgstr ""
#: modules/poll/poll.module:263
msgid "Poll status"
msgstr "מצב סקר"
#: modules/poll/poll.module:266
msgid "When a poll is closed, visitors can no longer vote for it."
msgstr "כשסקר נסגר, אי אפשר יותר להצביע עליו."
#: modules/poll/poll.module:274
msgid "After this period, the poll will be closed automatically."
msgstr "לאחר תקופה זו, הסקר ייסגר אוטומטית."
#: modules/poll/poll.module:315
msgid "Votes for choice @n"
msgstr "הצבעות עבור אפשרות @n"
#: modules/poll/poll.module:380
msgid "Negative values are not allowed."
msgstr "ערכים שליליים אינם מורשים."
#: modules/poll/poll.module:588
msgid ""
"Your vote could not be recorded because you did not select any of the "
"choices."
msgstr ""
"ההצבעה שלך לא נקלטה מפני שלא בחרת אף "
"אחת מהאפשרויות."
#: modules/poll/poll.module:667
msgid "Add another choice"
msgstr "הוסף אפשרות נוספת"
#: modules/poll/poll.module:672
msgid "Vote count"
msgstr "ספירת קולות"
#: modules/poll/poll.module:57
msgid "create poll content"
msgstr "צור תוכן לסקר"
#: modules/poll/poll.module:57
msgid "delete own poll content"
msgstr "מחוק את תוכן הסקר שלך"
#: modules/poll/poll.module:57
msgid "delete any poll content"
msgstr "מחק כל תכולת סקר"
#: modules/poll/poll.module:57
msgid "edit any poll content"
msgstr "ערוך תוכן של סקר כלשהו"
#: modules/poll/poll.module:57
msgid "edit own poll content"
msgstr "ערוך את תוכן הסקר שלך"
#: modules/poll/poll.module:79
msgid "Polls"
msgstr "סקרים"