-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
modules-update.po
497 lines (417 loc) · 16.7 KB
/
modules-update.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
# Hebrew translation of Drupal (6.15)
# Copyright (c) 2010 by the Hebrew translation team
# Generated from files:
# update.report.inc,v 1.10.2.6 2009/11/06 07:26:21 goba
# update.settings.inc,v 1.3.2.1 2009/04/29 17:17:21 goba
# update.compare.inc,v 1.8.2.7 2009/11/06 07:26:21 goba
# update.module,v 1.17.2.6 2009/12/16 17:30:00 goba
# update.fetch.inc,v 1.7.2.7 2009/07/21 08:59:12 goba
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal (6.15)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-18 12:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-04 19:19+0000\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: modules/update/update.report.inc:253
msgid "Download"
msgstr "הורדה"
#: modules/update/update.report.inc:257
msgid "Release notes"
msgstr "הערות מוצר"
#: modules/update/update.settings.inc:29
msgid "Daily"
msgstr "יומי"
#: modules/update/update.settings.inc:30
msgid "Weekly"
msgstr "שבועי"
#: modules/update/update.compare.inc:205
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
#: modules/update/update.module:129
msgid "Available updates"
msgstr "עדכונים זמינים"
#: modules/update/update.module:152
msgid "Manual update check"
msgstr "בדיקת עדכון ידנית"
#: modules/update/update.report.inc:31
msgid "Check manually"
msgstr "בדוק ידנית"
#: modules/update/update.report.inc:81
msgid "Update available"
msgstr "קיים עדכון"
#: modules/update/update.module:220,252
msgid "Drupal core update status"
msgstr "סטטוס עדכון ליבת דרופל"
#: modules/update/update.fetch.inc:82,85
msgid "update"
msgstr "עידכון"
#: modules/update/update.report.inc:48
msgid "ok"
msgstr "בסדר"
#: modules/update/update.settings.inc:18
msgid "E-mail addresses to notify when updates are available"
msgstr ""
"כתובות דוא\"ל למשלוח הודעות כאשר ישנם "
"עדכונים זמינים"
#: modules/update/update.settings.inc:21
msgid ""
"Whenever your site checks for available updates and finds new "
"releases, it can notify a list of users via e-mail. Put each address "
"on a separate line. If blank, no e-mails will be sent."
msgstr ""
#: modules/update/update.settings.inc:26
msgid "Check for updates"
msgstr "בדוק האם ישנם עדכונים"
#: modules/update/update.settings.inc:40
msgid "All newer versions"
msgstr "כל הגירסאות החדשות יותר"
#: modules/update/update.settings.inc:41
msgid "Only security updates"
msgstr "רק עדכוני אבטחה"
#: modules/update/update.settings.inc:80
msgid "%email is not a valid e-mail address."
msgstr "%email איננה כתובת דוא\"ל חוקית."
#: modules/update/update.settings.inc:83
msgid "%emails are not valid e-mail addresses."
msgstr "%emails אינן כתובות דוא\"ל תקניות."
#: modules/update/update.module:221
msgid "No update data available"
msgstr "אין נתוני עדכון זמינים"
#: modules/update/update.module:265
msgid "Not secure!"
msgstr "לא secure!"
#: modules/update/update.module:271
msgid "Unsupported release"
msgstr "מהדורה בלתי נתמכת"
#: modules/update/update.module:280
msgid "Can not determine status"
msgstr "לא ניתן לקבוע את הסטטוס"
#: modules/update/update.module:287
msgid "(version @version available)"
msgstr "(גירסה @version זמינה)"
#: modules/update/update.module:412
msgid "See the available updates page for more information:"
msgstr "למידע נוסף ראה דף עדכונים זמינים."
#: modules/update/update.module:408
msgid "New release(s) available for !site_name"
msgstr "גרסאות חדשות הזמינות עבור !site_name"
#: modules/update/update.module:441
msgid ""
"There is a security update available for your version of Drupal. To "
"ensure the security of your server, you should update immediately!"
msgstr ""
#: modules/update/update.module:450
msgid ""
"Your version of Drupal has been revoked and is no longer available for "
"download. Upgrading is strongly recommended!"
msgstr ""
"גירסת דרופל שלך בוטלה ואינה זמינה יותר "
"להורדה. שדרוג מומלץ ביותר!"
#: modules/update/update.module:453
msgid ""
"The installed version of at least one of your modules or themes has "
"been revoked and is no longer available for download. Upgrading or "
"disabling is strongly recommended!"
msgstr ""
"הגרסה המותקנת של לפחות אחד המודולים או "
"הנושאים שלך בוטלה ואינה זמינה יותר "
"להורדה. מומלץ מאוד לבצע שדרוג או השבתה!"
#: modules/update/update.module:459
msgid ""
"Your version of Drupal is no longer supported. Upgrading is strongly "
"recommended!"
msgstr ""
"גירסת הדרופל שלך כבר לא נתממכת. מומלץ "
"מאוד לבצע שדרוג!"
#: modules/update/update.module:462
msgid ""
"The installed version of at least one of your modules or themes is no "
"longer supported. Upgrading or disabling is strongly recommended! "
"Please see the project homepage for more details."
msgstr ""
"הגרסה המותקנת של לפחות אחד המודולים או "
"הנושאים שלך איננה נתמכת יותר. מומלץ "
"מאוד לבצע שדרוג או השבתה! לפרטים "
"נוספים, ראה דף הבית."
#: modules/update/update.module:468
msgid ""
"There are updates available for your version of Drupal. To ensure the "
"proper functioning of your site, you should update as soon as "
"possible."
msgstr ""
"ישנם עדכונים זמינים לגרסת דרופל שלך. "
"עליך לעדכן את הגרסה בהקדם האפשרי כדי "
"להבטיח את פעולתו התקינה של האתר."
#: modules/update/update.module:479
msgid ""
"There was a problem determining the status of available updates for "
"your version of Drupal."
msgstr ""
"היתה בעיה בקביעת סטטוס העדכונים "
"הזמינים לגירסת דרופל שלך."
#: modules/update/update.module:482
msgid ""
"There was a problem determining the status of available updates for "
"one or more of your modules or themes."
msgstr ""
"ארעה תקלה בקביעת סטטוס העדכונים "
"הזמינים לאחד או יותר מהמודולים "
"והעיצובים שלך."
#: modules/update/update.module:488
msgid ""
"See the <a href=\"@available_updates\">available updates</a> page for "
"more information."
msgstr ""
"ראה דף <a href=\"@available_updates\">עדכונים "
"זמינים</a> לפרטים נוספים."
#: modules/update/update.compare.inc:318
msgid "Project not secure"
msgstr "פרוייקט לא מאובטח"
#: modules/update/update.compare.inc:319
msgid ""
"This project has been labeled insecure by the Drupal security team, "
"and is no longer available for download. Immediately disabling "
"everything included by this project is strongly recommended!"
msgstr ""
"פרוייקט זה סומן כלא בטוח על עדע צוות "
"האבטחה של דרופל ואינו זמין יותר "
"להורדה. מומלץ מאוד להשבית מיידית את כל "
"מה שכלול בפרוייקט זה!"
#: modules/update/update.compare.inc:330
msgid "Project revoked"
msgstr "הפרוייקט בוטל"
#: modules/update/update.compare.inc:331
msgid ""
"This project has been revoked, and is no longer available for "
"download. Disabling everything included by this project is strongly "
"recommended!"
msgstr ""
#: modules/update/update.compare.inc:341
msgid "Project not supported"
msgstr "פרוייקט לא נתמך"
#: modules/update/update.compare.inc:342
msgid ""
"This project is no longer supported, and is no longer available for "
"download. Disabling everything included by this project is strongly "
"recommended!"
msgstr ""
"פרוייקט זה לא נתמך יותר ואיננו זמין "
"להורדה. מומלץ מאוד להפוך את כל מה שכלול "
"בפרוייקט זה ללא זמין!"
#: modules/update/update.compare.inc:413,562,611
msgid "No available releases found"
msgstr "לא נמצאו מהדורות זמינות"
#: modules/update/update.compare.inc:430
msgid "Release revoked"
msgstr ""
#: modules/update/update.compare.inc:431
msgid ""
"Your currently installed release has been revoked, and is no longer "
"available for download. Disabling everything included in this release "
"or upgrading is strongly recommended!"
msgstr ""
#: modules/update/update.compare.inc:442
msgid "Release not supported"
msgstr "מהדורה לא נתמכת"
#: modules/update/update.compare.inc:443
msgid ""
"Your currently installed release is now unsupported, and is no longer "
"available for download. Disabling everything included in this release "
"or upgrading is strongly recommended!"
msgstr ""
"הגרסה שמותקנת אצלך לא נתמכת וכבר לא "
"זמינה להורדה. מומלץ מאוד להשבית את כל "
"מה שכלול בגרסה זו או לשדרג אותה!"
#: modules/update/update.compare.inc:606
msgid "Invalid info"
msgstr "מידע לא חוקי"
#: modules/update/update.report.inc:72
msgid "Security update required!"
msgstr "נחוץ עדכון אבטחה!"
#: modules/update/update.report.inc:78
msgid "Not supported!"
msgstr "לא נתמך!"
#: modules/update/update.report.inc:139
msgid "Recommended version:"
msgstr "גירסה מומלצת:"
#: modules/update/update.report.inc:145
msgid "Security update:"
msgstr "עדכון אבטחה:"
#: modules/update/update.report.inc:151
msgid "Latest version:"
msgstr "הגירסה האחרונה:"
#: modules/update/update.report.inc:157
msgid "Development version:"
msgstr "גירסת פיתוח:"
#: modules/update/update.report.inc:163
msgid "Also available:"
msgstr "זמינים גם:"
#: modules/update/update.report.inc:219
msgid "Drupal core"
msgstr "ליבת דרופל"
#: modules/update/update.compare.inc:347
msgid "Failed to fetch available update data"
msgstr "נכשל בהבאת נתוני עדכון זמינים"
#: modules/update/update.compare.inc:594
msgid "Unknown release date"
msgstr "תאריך מהדורה לא ידוע"
#: modules/update/update.fetch.inc:14,82
msgid ""
"Attempted to fetch information about all available new releases and "
"updates."
msgstr ""
"ניסה להביא מידע אודות כל המהדורות "
"והעדכונים החדשים והזמינים."
#: modules/update/update.fetch.inc:17,85
msgid ""
"Unable to fetch any information about available new releases and "
"updates."
msgstr ""
"אין אפשרות לקבל מידע אודות מהדורות "
"ועדכונים חדשים וזמינים."
#: modules/update/update.report.inc:30
msgid "Last checked: @time ago"
msgstr "נבדק לאחרונה: לפני @ago"
#: modules/update/update.report.inc:30
msgid "Last checked: never"
msgstr "נבדק לאחרונה: אף פעם"
#: modules/update/update.report.inc:183
msgid "Includes: %includes"
msgstr "כולל: %includes"
#: modules/update/update.report.inc:222
msgid "Disabled modules"
msgstr "מודולים מושבתים"
#: modules/update/update.report.inc:223
msgid "Disabled themes"
msgstr "עיצובים מושבתים"
#: modules/update/update.settings.inc:32
msgid ""
"Select how frequently you want to automatically check for new releases "
"of your currently installed modules and themes."
msgstr ""
"בחר באיזה תדירות ברצונך לבדוק באופן "
"אוטומטי האם קיימות גרסאות חדשות "
"למודולים ולנושאים המותקנים אצלך."
#: modules/update/update.settings.inc:37
msgid "E-mail notification threshold"
msgstr "סף הודעות דוא\"ל"
#: modules/update/update.settings.inc:43
msgid ""
"You can choose to send e-mail only if a security update is available, "
"or to be notified about all newer versions. If there are updates "
"available of Drupal core or any of your installed modules and themes, "
"your site will always print a message on the <a "
"href=\"@status_report\">status report</a> page, and will also display "
"an error message on administration pages if there is a security "
"update."
msgstr ""
"ניתן לבחור לשלוח דוא\"ל רק את יש עדכון "
"אבטחה או כדי לקבל הודעה על גרסאות "
"חדשות. אם ישנם עדכונים זמינים לליבת "
"דרופל או למודולים ולעיצובים המותקנים, "
"האתר שלך תמיד ידפיס מסר על גבי דף <a "
"href=\"@status_report\">דו\"ח מצב</a>, וגם יציג מסר "
"שגיאה על דפי הניהול במידה ויש עדכון "
"אבטחה."
#: modules/update/update.module:70
msgid ""
"Here you can find information about available updates for your "
"installed modules and themes. Note that each module or theme is part "
"of a \"project\", which may or may not have the same name, and might "
"include multiple modules or themes within it."
msgstr ""
#: modules/update/update.module:71
msgid ""
"To extend the functionality or to change the look of your site, a "
"number of contributed <a href=\"@modules\">modules</a> and <a "
"href=\"@themes\">themes</a> are available."
msgstr ""
"ישנם מספר href=\"@modules\">מודולים</a> שנתרמו "
"ו-<a href=\"@themes\">עיצובים</a> המאפשרים לך "
"להרחיב את הפונקציונליות או לשנות את "
"מראה האתר שלך."
#: modules/update/update.module:88
msgid ""
"See the <a href=\"@available_updates\">available updates</a> page for "
"information on installed modules and themes with new versions "
"released."
msgstr ""
"ראה דף <a href=\"@available_updates\">עדכונים "
"זמינים</a> page למידע אודות מודולים "
"ונושאים מותקנים בעלי גרסאות משוחררות "
"חדשות."
#: modules/update/update.module:96
msgid ""
"The Update status module periodically checks for new versions of your "
"site's software (including contributed modules and themes), and alerts "
"you to available updates."
msgstr ""
"מודול עדכון הסטטוס בודק באופן תדיר האם "
"קיימות גרסאות חדשות לתוכנת האתר שלך "
"(כולל מודולים ונושאים שנתרמו), ומיידע "
"אותך לגבייהם."
#: modules/update/update.module:97
msgid ""
"The <a href=\"@update-report\">report of available updates</a> will "
"alert you when new releases are available for download. You may "
"configure options for update checking frequency and notifications at "
"the <a href=\"@update-settings\">Update status module settings "
"page</a>."
msgstr ""
#: modules/update/update.module:98
msgid ""
"Please note that in order to provide this information, anonymous usage "
"statistics are sent to drupal.org. If desired, you may disable the "
"Update status module from the <a href=\"@modules\">module "
"administration page</a>."
msgstr ""
#: modules/update/update.module:99
msgid ""
"For more information, see the online handbook entry for <a "
"href=\"@update\">Update status module</a>."
msgstr ""
"למידע נוסף, קרא במדריך המקוון על <a "
"href=\"@update\">מודול עדכוני הסטטוס</a>."
#: modules/update/update.module:255
msgid "Module and theme update status"
msgstr "סטטוס עדכון מודול ועיצוב"
#: modules/update/update.module:326
msgid ""
"No information is available about potential new releases for currently "
"installed modules and themes. To check for updates, you may need to <a "
"href=\"@run_cron\">run cron</a> or you can <a "
"href=\"@check_manually\">check manually</a>. Please note that checking "
"for available updates can take a long time, so please be patient."
msgstr ""
#: modules/update/update.module:444
msgid ""
"There are security updates available for one or more of your modules "
"or themes. To ensure the security of your server, you should update "
"immediately!"
msgstr ""
"ישנם עדכוני אבטחה עבור אחד או יותר "
"מהמודולים או העיצובים שלך. להבטחת "
"האבטחה של השרת שלך, רצוי שתתעדכן "
"מיידית!"
#: modules/update/update.module:471
msgid ""
"There are updates available for one or more of your modules or themes. "
"To ensure the proper functioning of your site, you should update as "
"soon as possible."
msgstr ""
"ישנם עדכונים זמינים לאחד או יותר "
"מהמודולים או העיצובים שלך. להבטחת "
"תפקוד נכון של האתר שלך, מומלץ לשדרג "
"בהקדם האפשרי."
#: modules/update/update.module:130
msgid ""
"Get a status report about available updates for your installed modules "
"and themes."
msgstr ""
"קבל דו\"ח מצב לגבי העדכונים הזמינים "
"למודולים ולעיצובים שהתקנת."