Skip to content

Satton2/DarkRP-Russian-Translation

Folders and files

NameName
Last commit message
Last commit date

Latest commit

 

History

22 Commits
 
 
 
 
 
 

Repository files navigation

О переводе

Перевод сделан для DarkRP версии 2.7.0.

Автор перевода: Satton(RU) — https://steamcommunity.com/id/Satton/

Ссылка на страницу в Мастерской: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1946256913

Ссылка на режим: https://github.com/FPtje/DarkRP

Ссылка на дополнение darkrpmodification: https://github.com/FPtje/darkrpmodification

Автор режима и дополнения: Falco Peijnenburg (FPtje) — https://steamcommunity.com/id/FPtje

Отдельная благодарность проекту SpyLony (http://spylony.ru/) за его помощь при переводе.

Установка

  1. Установите режим DarkRP и дополнение darkrpmodification на свой сервер;

  2. Откройте папку сервера и перенесите из перевода папку lua в следующий каталог: <сервер>\garrysmod\addons\darkrpmodification-master;

  3. Если язык сервера не установлен на русский язык, найдите в CFG-файлах сервера консольную переменную gmod_language и, если значение установлено на "en" или любой другой языковой код, замените переменную на "ru". Итоговый вид переменной и значения: gmod_language "ru";

Примечание: если в CFG-файлах нет этой переменной, внесите её в любой удобный для вас CFG-файл, который автоматически запускается вместе с сервером. Например, в server.cfg.

Удаление

  1. Удалите файлы russian.lua и chatcommandsru.lua из следующего каталога: <сервер>\garrysmod\addons\darkrpmodification-master\lua\darkrp_language.

  2. Значение консольной переменной gmod_language поменяйте на "en".

Частые вопросы

В: У меня нет перевода некоторого текста! Что делать?

О: Сообщите об этом мне через вкладку Issues или в соответствующем обсуждении на странице перевода в Мастерской, приложив скриншот и информацию о том, как вызвать этот текст. Если вы используете старую версию DarkRP, укажите номер версии. Также вы можете попробовать перевести текст сами (информация об этом находится в файлах локализации), но убедительно прошу сообщить о находке!

В: В переводе отсутствует перевод названий работ, категорий, законов и...

О: Названия работ, категорий, предметов, оружия, законов и дверных групп изменяются, переводятся и настраиваются разработчиками серверов. Их перевод не входит в перевод самого режима. Файлы локализации стандартной таблицы счёта и FAdmin не предоставлены автором режима и не будут предоставлены в ближайшем будущем по различным причинам, поэтому их перевода тоже нет.

В: Я нашёл ошибку в переводе! Что делать?

О: Сообщите об этом мне через вкладку Issues или в соответствующем обсуждении на странице перевода в Мастерской, приложив скриншот и информацию о том, как вызвать этот текст. Если вы используете старую версию DarkRP, укажите номер версии. Также вы можете исправить текст сами, но убедительно прошу сообщить о находке!

В: У меня на сервере используются собственные названия работ, а в переводе местами есть такие названия, как мэр, нищий и пр. Что делать?

О: Самостоятельно найдите и замените названия работ на те, которые вы используете на своём сервере, в соответствующих файлах локализации.

В: Русский текст отличается от некоторых символов и английских букв. Что делать?

О: Большинство шрифтов в Garry's Mod не поддерживают кириллицу, вследствие чего следует заменить их на другой шрифт, поддерживающий кириллицу.

About

Russian translation of DarkRP 2.7.0.

Resources

Stars

Watchers

Forks

Releases

No releases published

Packages

No packages published

Languages