Skip to content

Commit

Permalink
Translations update from Hosted Weblate (#1426)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (1191 of 1191 strings)

Translation: Tauon Music Box/Tauon Music Box
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tauon-music-box/tauon-music-box/es/

* Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 63.3% (755 of 1191 strings)

Translation: Tauon Music Box/Tauon Music Box
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tauon-music-box/tauon-music-box/id/

* Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 82.7% (986 of 1191 strings)

Translation: Tauon Music Box/Tauon Music Box
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tauon-music-box/tauon-music-box/it/

---------

Co-authored-by: Francisco Emile Molina Honoré <[email protected]>
Co-authored-by: Lieba Natur Brilian <[email protected]>
Co-authored-by: luca rastelli <[email protected]>
  • Loading branch information
4 people authored Feb 4, 2025
1 parent 5536d7b commit 583cc9f
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 81 additions and 86 deletions.
5 changes: 2 additions & 3 deletions locale/es/LC_MESSAGES/tauon.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-23 13:08+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-29 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-01 01:01+0000\n"
"Last-Translator: Francisco Emile Molina Honoré <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/tauon-music-box/"
"tauon-music-box/es/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -4927,8 +4927,7 @@ msgstr "Modo de filtro de carpeta. Ingrese el segmento de ruta."

#: src/tauon/t_modules/t_main.py:47498
msgid "UP / DOWN to navigate. SHIFT + RETURN for new playlist."
msgstr ""
"ARRIBA / ABAJO para la navegación. SHIFT + INTRO para una nueva playlist."
msgstr "Navegación: ARRIBA/ABAJO. Crear playlist: SHIFT + INTRO."

#: src/tauon/t_modules/t_main.py:47500
msgid "Quick find"
Expand Down
102 changes: 53 additions & 49 deletions locale/id/LC_MESSAGES/tauon.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,72 +6,86 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-23 13:08+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-23 10:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-04 21:01+0000\n"
"Last-Translator: Lieba Natur Brilian <[email protected]>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/tauon-music-"
"box/tauon-music-box/id/>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/"
"tauon-music-box/tauon-music-box/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"

#: src/tauon/t_modules/t_db_migrate.py:122
msgid ""
"Error loading old database, did the program not exit properly after "
"updating? Oh well."
msgstr ""
"Kesalahan saat memuat database lama, apakah program tidak menutup dengan "
"benar setelah diperbarui? Oh tidak."

#: src/tauon/t_modules/t_db_migrate.py:129
msgid "Upgrade complete. Run a tag rescan if you want enable ReplayGain"
msgstr ""
"Pemutakhiran selesai, Jalankan pemindaian ulang tag jika anda ingin "
"mengaktifkan ReplayGain"

#: src/tauon/t_modules/t_db_migrate.py:135
msgid "Upgrade complete. New sorting option may require tag rescan."
msgstr ""
"Pemutakhiran selesai. Opsi pengurutan baru membutuhkan tag pemindaian ulang."

#: src/tauon/t_modules/t_db_migrate.py:142
msgid "Updated to v2.6.3"
msgstr ""
msgstr "Diperbarui ke v2.6.3"

#: src/tauon/t_modules/t_db_migrate.py:194
msgid ""
"Welcome to v4.4.0. Run a tag rescan if you want enable Composer metadata."
msgstr ""
"Selamat datang di v4.4.0. Jalankan pemindaian ulang tag jika anda ingin "
"mengaktifkan metadata Composer."

#: src/tauon/t_modules/t_db_migrate.py:353
msgid "Welcome to v6.1.0. Due to changes, please re-authorise Spotify"
msgstr ""
"Selamat datang di v6.1.0. Karena adanya perubahan, silahkan autorisasikan "
"ulang Spotify"

#: src/tauon/t_modules/t_db_migrate.py:354
msgid ""
"You can do this by clicking 'Forget Account', then 'Authroise' in Settings > "
"Accounts > Spotify"
msgstr ""
"Anda melakukan ini dengan mengklik 'Ingat Akun', kemudian 'Autorisasi' di "
"Pengaturan > Akun > Spotify"

#: src/tauon/t_modules/t_db_migrate.py:368
msgid "Welcome to v6.3.0. Due to an upgrade, please re-authorise Spotify"
msgstr ""
"Selamat datang di v6.3.0. Karena adanya pemutakhiran, silahkan autorisasikan "
"ulang Spotify"

#: src/tauon/t_modules/t_db_migrate.py:369
msgid ""
"You can do this by clicking 'Authroise' in Settings > Accounts > Spotify"
msgstr ""
"Anda bisa melakukan ini dengan mengklik 'Autorisasi' di Pengaturan > Akun > "
"Spotify"

#: src/tauon/t_modules/t_db_migrate.py:424
msgid "Upgrade to v6.5.1. It looks like you are using Spotify."
msgstr ""
msgstr "Tingkatkan ke v6.5.1. Itu seperti anda menggunakan Spotify."

#: src/tauon/t_modules/t_db_migrate.py:425
#, fuzzy
msgid "Please click 'Authorise' again in the settings"
msgstr "Mohon izinkan Spotify di pengaturan!"
msgstr "Silahkan klik 'Autorisasi' lagi di pengaturan"

#: src/tauon/t_modules/t_db_migrate.py:436
msgid "Upgrade to v6.5.3 complete"
msgstr ""
msgstr "Pembaruan ke v6.5.3 selesai"

#: src/tauon/t_modules/t_db_migrate.py:437
msgid ""
Expand All @@ -80,69 +94,64 @@ msgid ""
msgstr ""

#: src/tauon/t_modules/t_dbus.py:72
#, fuzzy
msgid "Failed to start indicator"
msgstr "Gagal menyambungkan!"
msgstr "Gagal memulai indikator"

#: src/tauon/t_modules/t_extra.py:147 src/tauon/t_modules/t_extra.py:163
msgid " B"
msgstr ""
msgstr " B"

#: src/tauon/t_modules/t_extra.py:150 src/tauon/t_modules/t_extra.py:166
msgid " KB"
msgstr ""
msgstr " KB"

#: src/tauon/t_modules/t_extra.py:153 src/tauon/t_modules/t_extra.py:169
msgid " MB"
msgstr ""
msgstr " MB"

#: src/tauon/t_modules/t_extra.py:156 src/tauon/t_modules/t_main.py:28287
msgid " GB"
msgstr ""
msgstr " GB"

#: src/tauon/t_modules/t_jellyfin.py:88
msgid "Check server is running and URL is correct."
msgstr ""
msgstr "Periksa jika peladen dan URL benar."

#: src/tauon/t_modules/t_jellyfin.py:88
#, fuzzy
msgid "Could not establish connection to server."
msgstr "Tidak dapat membuat sambungan"
msgstr "Tidak dapat mengestabilisasikan sambungan ke peladen."

#: src/tauon/t_modules/t_jellyfin.py:97
msgid "Connection and authorisation successful"
msgstr ""
msgstr "Sambungan dan otorisasi berhasil"

#: src/tauon/t_modules/t_jellyfin.py:99
msgid "401 Authentication failed"
msgstr ""
msgstr "401 Autentikasi gagal"

#: src/tauon/t_modules/t_jellyfin.py:99
msgid "Check username and password."
msgstr ""
msgstr "Periksa nama pengguna dan kata sandi."

#: src/tauon/t_modules/t_jellyfin.py:101
msgid "Jellyfin auth error"
msgstr ""
msgstr "Kesalahan otorisasi Jellyfin"

#: src/tauon/t_modules/t_jellyfin.py:383
#, fuzzy
msgid "Error connecting to Jellyfin"
msgstr "Error saat menyambungkan ke server PLEX"
msgstr "Kesalahan saat menyambungkan ke Jellyfin"

#: src/tauon/t_modules/t_jellyfin.py:417
#, fuzzy
msgid "Error connecting to Jellyfin for Import"
msgstr "Error saat menyambungkan ke server PLEX"
msgstr "Kesalahan saat menyambungkan ke Jellyfin untuk Impor"

#: src/tauon/t_modules/t_jellyfin.py:435
#, fuzzy
msgid "Error accessing Jellyfin"
msgstr "Kesalahan saat menghapus berkas"
msgstr "Kesalahan saat mengakses Jellyfin"

#: src/tauon/t_modules/t_jellyfin.py:546
msgid "Jellyfin Collection"
msgstr ""
msgstr "Koleksi Jellyfin"

#: src/tauon/t_modules/t_main.py:2137 src/tauon/t_modules/t_main.py:2139
msgid "No artist image found."
Expand All @@ -158,15 +167,15 @@ msgstr ""

#: src/tauon/t_modules/t_main.py:4277
msgid "Scaling setting reset to 1x"
msgstr ""
msgstr "Pengaturan skala dikembalikan ke 1x"

#: src/tauon/t_modules/t_main.py:7058
msgid "End of playlist"
msgstr "Akhir Daftar Putar"

#: src/tauon/t_modules/t_main.py:7095 src/tauon/t_modules/t_main.py:27538
msgid "Optional module python-pylast not installed"
msgstr ""
msgstr "Modul opsional python-pylast tidak terpasang"

#: src/tauon/t_modules/t_main.py:7104
msgid "Once authorised click the 'done' button."
Expand All @@ -182,46 +191,43 @@ msgstr "Kamu harus masuk terlebih dahulu"

#: src/tauon/t_modules/t_main.py:7128
msgid "Error - Not authorized"
msgstr ""
msgstr "Kesalahan - Tidak diautorisasikan"

#: src/tauon/t_modules/t_main.py:7131
msgid "Unknown error."
msgstr ""
msgstr "Kesalahan tidak diketahui."

#: src/tauon/t_modules/t_main.py:7131 src/tauon/t_modules/t_phazor.py:579
msgid "Error"
msgstr ""
msgstr "Kesalahan"

#: src/tauon/t_modules/t_main.py:7142
#, fuzzy
msgid "Logout will complete on app restart."
msgstr "Perubahan akan diterapkan setelah di mulai ulang."
msgstr "Log keluar akan diselesaikan saat aplikasi dimulai ulang."

#: src/tauon/t_modules/t_main.py:7151
msgid "Already connected to Last.fm"
msgstr ""
msgstr "Sudah terhubung ke Last,fm"

#: src/tauon/t_modules/t_main.py:7155
#, fuzzy
msgid "Authorise an account in settings"
msgstr "Mohon izinkan Spotify di pengaturan!"
msgstr "Autorisasikan akun di pengaturan"

#: src/tauon/t_modules/t_main.py:7155
msgid "No Last.Fm account registered"
msgstr ""
msgstr "Tidak ada akun Last.Fm yang terdaftar"

#: src/tauon/t_modules/t_main.py:7167
msgid "Connection to Last.fm was successful."
msgstr ""
msgstr "Koneksi ke Last.fm berhasil."

#: src/tauon/t_modules/t_main.py:7174
#, fuzzy
msgid "Error connecting to Last.fm network"
msgstr "Error saat menyambungkan ke server PLEX"
msgstr "Kesalahan saat menyambungkan ke jaringan Last.fm"

#: src/tauon/t_modules/t_main.py:7196 src/tauon/t_modules/t_main.py:7209
msgid "Error communicating with Last.fm network"
msgstr ""
msgstr "Kesalahan komunikasi dengan jaringan Last.fm"

#: src/tauon/t_modules/t_main.py:7272
msgid "Scanning failed. Try again?"
Expand All @@ -233,12 +239,11 @@ msgstr "Pemindaian scrobble selesai"

#: src/tauon/t_modules/t_main.py:7463
msgid "Removed {N} loves."
msgstr ""
msgstr "Hapus {N} loves."

#: src/tauon/t_modules/t_main.py:7476
#, fuzzy
msgid "There was an error, try re-log in"
msgstr "Terjadi kesalahan saat membuat chart"
msgstr "Terjadi kesalahan, coba masuk kembali"

#: src/tauon/t_modules/t_main.py:7485
msgid "Getting friend data..."
Expand All @@ -249,9 +254,8 @@ msgid "This may take a very long time."
msgstr "Ini mungkin membutuhkan waktu yang lama."

#: src/tauon/t_modules/t_main.py:7508
#, fuzzy
msgid "There was an error getting friends loves"
msgstr "Terjadi kesalahan saat membuat chart"
msgstr "Terjadi kesalahan saat mendapatkan loves teman"

#: src/tauon/t_modules/t_main.py:7516
msgid "Scanning loved tracks for: {username}"
Expand Down
Loading

0 comments on commit 583cc9f

Please sign in to comment.