Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Lithuanian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 63.6% (42 of 66 strings)

Co-authored-by: Nerius Maciulevicius <[email protected]>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/vanilla-os/first-setup/lt/
Translation: Vanilla OS/Vanilla OS First Setup
  • Loading branch information
Sumiokas authored and weblate committed Apr 2, 2024
1 parent 77a747d commit 3a6af0d
Showing 1 changed file with 43 additions and 43 deletions.
86 changes: 43 additions & 43 deletions po/lt.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,23 +4,23 @@
# Automatically generated, 2022.
#
# ~nz <[email protected]>, 2023.
# Nerius Maciulevicius <[email protected]>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-18 16:40+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-11 18:00+0000\n"
"Last-Translator: ~nz <kristupmaker@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-02 19:49+0000\n"
"Last-Translator: Nerius Maciulevicius <nerkabest@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/vanilla-os/"
"first-setup/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
"1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && ("
"n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"

#: data/org.vanillaos.FirstSetup.desktop.in:3
msgid "Vanilla OS First Setup"
Expand All @@ -44,155 +44,155 @@ msgid "Checking Connection…"
msgstr "Tikrinamas ryšis…"

#: vanilla_first_setup/gtk/default-conn-check.ui:13
#, fuzzy
#| msgid "Please wait until the connection check is done."
msgid "Please wait until the connection check is done"
msgstr "Palaukite, kol bus atliktas ryšio patikrinimas."
msgstr "Palaukite, kol bus atliktas ryšio patikrinimas"

#: vanilla_first_setup/gtk/default-hostname.ui:17
#: vanilla_first_setup/gtk/default-network.ui:95
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:18
#: vanilla_first_setup/gtk/default-user.ui:17
#: vanilla_first_setup/gtk/layout-applications.ui:17
msgid "Next"
msgstr ""
msgstr "Kitas"

#: vanilla_first_setup/gtk/default-hostname.ui:27
#: vanilla_first_setup/gtk/default-hostname.ui:35
msgid "Device Name"
msgstr ""
msgstr "Įrenginio Pavadinimas"

#: vanilla_first_setup/gtk/default-hostname.ui:28
msgid "Provide your device name"
msgstr ""
msgstr "Įveskite jūsų įrenginio pavadinimą"

#: vanilla_first_setup/gtk/default-network.ui:18
msgid "Internet"
msgstr ""
msgstr "Internetas"

#: vanilla_first_setup/gtk/default-network.ui:19
msgid ""
"An active internet connection is required to download your favorite apps and "
"to keep your system up-to-date"
msgstr ""
"Reikalingas interneto ryšys , kad galėtumėte parsisiųsti jūsų mėgstamas "
"programas ir sistemos naujinius"

#: vanilla_first_setup/gtk/default-network.ui:29
msgid "Wired"
msgstr ""

#: vanilla_first_setup/gtk/default-network.ui:34
msgid "Wireless Networks"
msgstr ""
msgstr "Bevieliai tinklai"

#: vanilla_first_setup/gtk/default-network.ui:39
msgid "Advanced"
msgstr ""

#: vanilla_first_setup/gtk/default-network.ui:42
msgid "Connect to Hidden Network..."
msgstr ""
msgstr "Prisijungti prie Paslepto Tinklo..."

#: vanilla_first_setup/gtk/default-network.ui:69
msgid "Open Proxy Settings..."
msgstr ""
msgstr "Atidaryti Įgaliotinio nustatymus..."

#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:27
msgid "Color Scheme"
msgstr ""
msgstr "Spalvų Schema"

#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:28
msgid "Choose a color scheme for your system"
msgstr ""
msgstr "Pasirinkite spalvų schemą jūsų sistemai"

#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:92
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr "Numatytasis"

#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:139
msgid "Dark"
msgstr ""
msgstr "Tamsus"

#: vanilla_first_setup/gtk/default-user.ui:37
msgid "Create User"
msgstr ""
msgstr "Sukurti vartotąją"

#: vanilla_first_setup/gtk/default-user.ui:38
msgid "Provide details for your user account"
msgstr ""
msgstr "Pateikite detales savo vartotąjo paskyrai"

#: vanilla_first_setup/gtk/default-user.ui:45
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Vardas"

#: vanilla_first_setup/gtk/default-user.ui:51
msgid "Username"
msgstr ""
msgstr "Vartotąjo vardas"

#: vanilla_first_setup/gtk/default-user.ui:57
msgid "Password"
msgstr ""
msgstr "Slaptažodis"

#: vanilla_first_setup/gtk/default-user.ui:63
msgid "Confirm Password"
msgstr ""
msgstr "Patvirtinkite Slaptažodį"

#: vanilla_first_setup/gtk/default-welcome.ui:20
#: vanilla_first_setup/gtk/default-welcome.ui:29
msgid "Welcome!"
msgstr ""
msgstr "Sveiki!"

#: vanilla_first_setup/gtk/dialog.ui:6
msgid "Showing Information"
msgstr ""
msgstr "Rodoma informacija"

#: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:12
msgid "Finished!"
msgstr ""
msgstr "Pabaigta!"

#: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:13
msgid "Restart your device to enjoy your Vanilla OS experience"
msgstr ""
msgstr "Perkraukite savo įrenginį kad galėtumėte mėgautis Vanilla OS patirtimi"

#: vanilla_first_setup/gtk/layout-yes-no.ui:36
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "Įjungti"

#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:11
msgid "Finalizing..."
msgstr ""
msgstr "Baigiama..."

#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:12
msgid "Your device will be ready soon"
msgstr ""
msgstr "Jūsų įrenginis bus paruoštas neužilgo"

#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:70
msgid "Installing..."
msgstr ""
msgstr "Įdiegiama..."

#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:91
msgid "Show Console Output"
msgstr ""
msgstr "Rodyti Konsolės išvesti"

#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:106
msgid "Show Slideshow"
msgstr ""

#: vanilla_first_setup/gtk/tour.ui:27
msgid "Read More"
msgstr ""
msgstr "Skaityti Daugiau"

#: vanilla_first_setup/gtk/window.ui:36
msgid "Back"
msgstr ""
msgstr "Atgal"

#: vanilla_first_setup/gtk/wireless-row.ui:33
#: vanilla_first_setup/defaults/network.py:373
msgid "Connected"
msgstr ""
msgstr "Prisijungta"

#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:103
msgid "No Internet Connection!"
msgstr ""
msgstr "Nėra interneto ryšio!"

#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:105
msgid "First Setup requires an active internet connection"
Expand Down Expand Up @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr ""

#: vanilla_first_setup/defaults/network.py:398
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgstr "Nežinomas"

#: vanilla_first_setup/defaults/network.py:412
msgid "Cable Unplugged"
Expand Down Expand Up @@ -288,15 +288,15 @@ msgstr ""

#: vanilla_first_setup/window.py:71
msgid "Your device is ready to use."
msgstr ""
msgstr "Jūsų prietaisas paruoštas naudoti."

#: vanilla_first_setup/window.py:72
msgid "Error!"
msgstr ""
msgstr "Klaida!"

#: vanilla_first_setup/window.py:73
msgid "Something went wrong."
msgstr ""
msgstr "Kažkas nutiko"

#~ msgid "Device Details"
#~ msgstr "Įrenginio informacija"

0 comments on commit 3a6af0d

Please sign in to comment.