-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 35
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #158 from weblate/weblate-vanilla-os-first-setup
Translations update from Hosted Weblate
- Loading branch information
Showing
3 changed files
with
53 additions
and
51 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -3,21 +3,22 @@ | |
# This file is distributed under the same license as the vanilla-first-setup package. | ||
# Automatically generated, 2022. | ||
# | ||
# Ryo Nakano <[email protected]>, 2023. | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 14:24+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-02-07 11:36+0000\n" | ||
"Last-Translator: azuki <ipadgoogcloud@gmail.com>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-03-19 23:38+0000\n" | ||
"Last-Translator: Ryo Nakano <ryonakaknock3@gmail.com>\n" | ||
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/vanilla-os/" | ||
"first-setup/ja/>\n" | ||
"Language: ja\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n" | ||
|
||
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.desktop.in:3 | ||
msgid "Vanilla OS First Setup" | ||
|
@@ -82,7 +83,6 @@ msgid "All done!" | |
msgstr "すべて完了しました!" | ||
|
||
#: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:13 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Restart your device to enjoy your Vanilla OS experience." | ||
msgstr "デバイスを再起動して、Vanilla OS をお楽しみください。" | ||
|
||
|
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "あなたのデバイスはまもなく準備が整います。" | |
|
||
#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:70 | ||
msgid "Installing..." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "インストールしています…" | ||
|
||
#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:91 | ||
msgid "Show Console output" | ||
|
@@ -131,7 +131,6 @@ msgid "Please select at least one option." | |
msgstr "最低でもひとつはオプションを選択してください。" | ||
|
||
#: vanilla_first_setup/views/done.py:41 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Restart your device to enjoy your {} experience." | ||
msgstr "デバイスを再起動して、{} をお楽しみください。" | ||
|
||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -4,12 +4,13 @@ | |
# Automatically generated, 2022. | ||
# | ||
# Trond Kjetil Bremnes <[email protected]>, 2023. | ||
# Infinity <[email protected]>, 2023. | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 14:24+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-03-17 09:37+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-03-19 23:38+0000\n" | ||
"Last-Translator: Trond Kjetil Bremnes <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/" | ||
"vanilla-os/first-setup/nb_NO/>\n" | ||
|
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.desktop.in:3 | ||
msgid "Vanilla OS First Setup" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Vanilla OS Førstegangsoppsett" | ||
|
||
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:7 | ||
msgid "Tweak your Vanilla OS installation." | ||
|
@@ -92,7 +93,7 @@ msgstr "Ja, aktiver det" | |
|
||
#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:11 | ||
msgid "Finalizing" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ferdigstiller" | ||
|
||
#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:12 | ||
msgid "Your device will be ready soon." | ||
|
@@ -104,7 +105,7 @@ msgstr "Installerer..." | |
|
||
#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:91 | ||
msgid "Show Console output" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Vis konsollutskrift" | ||
|
||
#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:106 | ||
msgid "Show Slideshow" | ||
|
@@ -124,7 +125,7 @@ msgstr "Ingen internettforbindelse!" | |
|
||
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:67 | ||
msgid "First Setup requires an active internet connection" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Førstegangsoppsett krever en aktiv internettforbindelse" | ||
|
||
#: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:75 | ||
msgid "Please select at least one option." | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,159 +1,161 @@ | ||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
# This file is distributed under the same license as the vanilla-first-setup package. | ||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | ||
# | ||
# Frederik Pjetri <[email protected]>, 2023. | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: vanilla-first-setup\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 14:24+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: Automatically generated\n" | ||
"Language-Team: none\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-03-19 23:38+0000\n" | ||
"Last-Translator: Frederik Pjetri <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Albanian <https://hosted.weblate.org/projects/vanilla-os/" | ||
"first-setup/sq/>\n" | ||
"Language: sq\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n" | ||
|
||
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.desktop.in:3 | ||
msgid "Vanilla OS First Setup" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Konfigurimi i parë i Vanilla OS" | ||
|
||
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:7 | ||
msgid "Tweak your Vanilla OS installation." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Rregulloni instalimin e Vanilla OS." | ||
|
||
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:10 | ||
msgid "No description" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "pa pershkrim" | ||
|
||
#: data/org.vanillaos.FirstSetup.appdata.xml.in:26 | ||
msgid "First release" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Lëshimi i parë" | ||
|
||
#: vanilla_first_setup/gtk/default-conn-check.ui:12 | ||
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:75 | ||
msgid "Checking Connection…" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Po kontrollon lidhjen…" | ||
|
||
#: vanilla_first_setup/gtk/default-conn-check.ui:13 | ||
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:76 | ||
msgid "Please wait until the connection check is done." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ju lutemi prisni derisa të kryhet kontrolli i lidhjes." | ||
|
||
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:17 | ||
msgid "Default" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "E paracaktuar" | ||
|
||
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:29 | ||
msgid "Dark" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "E errët" | ||
|
||
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:42 | ||
msgid "Color Scheme" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Skema e ngjyrave" | ||
|
||
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:43 | ||
msgid "Choose a color scheme for your system." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Zgjidhni një skemë ngjyrash për sistemin tuaj." | ||
|
||
#: vanilla_first_setup/gtk/default-theme.ui:49 | ||
msgid "Next" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Tjetra" | ||
|
||
#: vanilla_first_setup/gtk/default-welcome.ui:12 | ||
msgid "Welcome!" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Mirë se vini!" | ||
|
||
#: vanilla_first_setup/gtk/default-welcome.ui:13 | ||
msgid "Make your choices, this wizard will take care of everything." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Bëni zgjedhjet tuaja, ky magjistar do të kujdeset për gjithçka." | ||
|
||
#: vanilla_first_setup/gtk/dialog.ui:6 | ||
msgid "Showing Information" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Shfaqja e informacionit" | ||
|
||
#: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:12 | ||
msgid "All done!" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Gjithçka u krye!" | ||
|
||
#: vanilla_first_setup/gtk/done.ui:13 | ||
msgid "Restart your device to enjoy your Vanilla OS experience." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Rinisni pajisjen tuaj për të shijuar përvojën tuaj të Vanilla OS." | ||
|
||
#: vanilla_first_setup/gtk/layout-yes-no.ui:36 | ||
msgid "Yes, enable it" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Po, aktivizojeni" | ||
|
||
#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:11 | ||
msgid "Finalizing" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Finalizimi" | ||
|
||
#: vanilla_first_setup/gtk/post-script.ui:12 | ||
msgid "Your device will be ready soon." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Pajisja juaj do të jetë gati së shpejti." | ||
|
||
#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:70 | ||
msgid "Installing..." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Po instalohet..." | ||
|
||
#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:91 | ||
msgid "Show Console output" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Shfaq daljen e konsolës" | ||
|
||
#: vanilla_first_setup/gtk/progress.ui:106 | ||
msgid "Show Slideshow" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Shfaq Slideshow" | ||
|
||
#: vanilla_first_setup/gtk/tour.ui:27 | ||
msgid "Read More" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Lexo më shumë" | ||
|
||
#: vanilla_first_setup/gtk/window.ui:25 | ||
msgid "Back" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Mbrapa" | ||
|
||
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:66 | ||
msgid "No Internet Connection!" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Nuk ka lidhje interneti!" | ||
|
||
#: vanilla_first_setup/defaults/conn_check.py:67 | ||
msgid "First Setup requires an active internet connection" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Konfigurimi i parë kërkon një lidhje aktive në internet" | ||
|
||
#: vanilla_first_setup/layouts/preferences.py:75 | ||
msgid "Please select at least one option." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ju lutemi zgjidhni të paktën një opsion." | ||
|
||
#: vanilla_first_setup/views/done.py:41 | ||
msgid "Restart your device to enjoy your {} experience." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Rinisni pajisjen tuaj për të shijuar përvojën tuaj të {}." | ||
|
||
#: vanilla_first_setup/views/done.py:63 | ||
msgid "Something went wrong" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Dicka shkoi keq" | ||
|
||
#: vanilla_first_setup/views/done.py:64 | ||
msgid "Please contact the distribution developers." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ju lutemi kontaktoni zhvilluesit e shpërndarjes." | ||
|
||
#: vanilla_first_setup/main.py:51 | ||
msgid "Run a post script" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Drejtoni një skript postimi" | ||
|
||
#: vanilla_first_setup/window.py:67 | ||
msgid "Done!" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "U krye!" | ||
|
||
#: vanilla_first_setup/window.py:67 | ||
msgid "Your device is ready to use." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Pajisja juaj është gati për përdorim." | ||
|
||
#: vanilla_first_setup/window.py:68 | ||
msgid "Error!" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Gabim!" | ||
|
||
#: vanilla_first_setup/window.py:68 | ||
msgid "Something went wrong." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Dicka shkoi keq." |