Skip to content

Commit

Permalink
Updated the readme.rst file.
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
capooti committed Apr 12, 2012
1 parent cad4777 commit 126c9f6
Show file tree
Hide file tree
Showing 16 changed files with 191 additions and 161 deletions.
2 changes: 2 additions & 0 deletions .gitignore
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,5 +1,7 @@
# ignore pyc files (if any)
*.pyc
_build
.po~
.doctree


39 changes: 30 additions & 9 deletions readme.rst
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -13,13 +13,31 @@ This repository stores official QGIS documentation.

http://qgis.org

To build::

./build.sh

Paolo Corti
April, 2012

Setup
================================================================================

#. create a virtualenv and activate it (I generally mantain all the virtualenvs
in a ~/virtualenv but you may create it in your preferred location)::

$ virtualenv --no-site-packages sphinx-env
$ source sphinx-env/bin/activate

#. install sphinx in the virtualenv::
(sphinx-env)$ pip install sphinx

#. clone the github project::

(sphinx-env)$ git clone https://[email protected]/capooti/qgis-sphinx-doc.git

#. build the sphinx project with the build.sh script::

(sphinx-env)./build.sh


Some quick note on internationalization
================================================================================

Expand All @@ -39,15 +57,18 @@ To add a new language

$ msgfmt introduction.po -o translated/it/LC_MESSAGES/introduction.mo

#. to build/rebuild (updating them) all the template files (for Italian)::
#. to build/rebuild all the template files::

$ sphinx-build -b gettext source/ source/translated/it/
$ sphinx-build -b gettext source/ source/translated/pot/

#. This will check if a .po file needs to be updated::

$ msgmerge source/translated/it/getting_started.po
source/translated/pot/getting_started.pot -U

$ msgmerge source/translated/it/introduction.po
source/translated/pot/introduction.pot -U
#. At this point the translator can check the introduction.po file and check the
paragraphs that need to be updated, marked with a #fuzzy tag

Editors
--------------------------------------------------------------------------------

Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions source/introduction.rst
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,8 +1,8 @@
********************************************************************************
Introduction To GIS
Introduction To Geographical Information System (GIS)
********************************************************************************

A Geographical Information System (GIS) [1]_ is a
A Geographical Information System (GIS) [1]_ is a
collection of software that allows you to create, visualize, query
and analyze geospatial data. Geospatial data refers to information
about the geographic location of an entity. This often involves the
Expand Down
Binary file modified source/translated/it/.doctrees/environment.pickle
Binary file not shown.
Binary file modified source/translated/it/.doctrees/getting_started.doctree
Binary file not shown.
Binary file modified source/translated/it/.doctrees/index.doctree
Binary file not shown.
Binary file modified source/translated/it/.doctrees/introduction.doctree
Binary file not shown.
82 changes: 42 additions & 40 deletions source/translated/it/getting_started.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,37 +8,39 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: QGIS Documentation 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-05 12:57\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-12 15:56\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-05 13:29+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

# 94112c459bac4a2b8be66851984d311f
#: ../../getting_started.rst:11
#: ../../getting_started.rst:14
msgid "Getting Started"
msgstr "Come iniziare"

# 0ccf3592a6144df6b2a431c65c0354e9
#: ../../getting_started.rst:13
#: ../../getting_started.rst:16
#, fuzzy
msgid ""
"This chapter gives a quick overview of installing |qg|, some sample data "
"from the web page and running a first and simple session visualizing raster "
"and vector layers."
"This chapter gives a very quick overview of installing |qg|, some sample "
"data from the web page and running a first and simple session visualizing "
"raster and vector layers."
msgstr ""
"Questo capitolo fornisce una veloce panoramica sull’installazione di QGIS, "
"su alcuni dati campione scaricabili dal sito QGIS e su come avviare una "
"prima semplice sessione in cui visualizzare layer raster e vettoriali."

# ebc41a7c943f4774a34da42191e10a33
#: ../../getting_started.rst:18
#: ../../getting_started.rst:21
msgid "Installation"
msgstr "Installazione"

# 8fbf74cd89234431890edcfc1545fe75
#: ../../getting_started.rst:20
#: ../../getting_started.rst:23
msgid ""
"Installation of |qg| is very simple. Standard installer packages are "
"available for MS Windows and Mac OS X. For many flavors of GNU/Linux binary "
Expand All @@ -54,12 +56,12 @@ msgstr ""
"qgis.org."

# 06402342d65841f38225dc30e320c4c9
#: ../../getting_started.rst:28
#: ../../getting_started.rst:31
msgid "Installation from source"
msgstr "Installazione da codice sorgente"

# 8c9eed37501f4881a8d22eec5e63c51f
#: ../../getting_started.rst:30
#: ../../getting_started.rst:33
msgid ""
"If you need to build from source, please refer to the coding and compiling "
"guide available at http://www.qgis.org/en/documentation/manuals.html. The "
Expand All @@ -71,12 +73,12 @@ msgstr ""
"anche distribuite con il codice sorgente di QGIS."

# 496607f2645040b1a41a133fc9bb402e
#: ../../getting_started.rst:36
#: ../../getting_started.rst:39
msgid "Installation on external media"
msgstr "Installazione su supporti esterni"

# fb0c52834b684fa991d00f4c4497f525
#: ../../getting_started.rst:38
#: ../../getting_started.rst:41
msgid ""
"QGIS allows to define a -configpath option that overrides the default path "
"(e.g. :cmd-txt:`/.qgis` under Linux) for user configuration and forces "
Expand All @@ -90,18 +92,18 @@ msgstr ""
"esterno (es. penna USB)."

# fa33c6f5eb4a4f52a5407ef0025e7f60
#: ../../getting_started.rst:45
#: ../../getting_started.rst:48
msgid "Sample Data"
msgstr "Dati campione"

# bfa1da4f76a5471281e9297d66dc6df4
#: ../../getting_started.rst:47
#: ../../getting_started.rst:50
msgid "The user guide contains examples based on the |qg| sample dataset."
msgstr ""
"La guida utente contiene esempi basati sul set di dati campione di |qg|."

# 550f766e78714728b63e740a6fe0495a
#: ../../getting_started.rst:49
#: ../../getting_started.rst:52
msgid ""
"|win| The Windows installer has an option to download the |qg| sample "
"dataset. If checked, the data will be downloaded to your :cmd-txt:`My "
Expand All @@ -119,20 +121,20 @@ msgstr ""
"l’installazione iniziale di QGIS è possibile:"

# a938a8af97ce45bf9f0408a9aa593314
#: ../../getting_started.rst:56
#: ../../getting_started.rst:59
msgid "use GIS data that you already have;"
msgstr "usare dati GIS già posseduti;"

# 2590b63f443e46ea939916df5f3e9fa4
#: ../../getting_started.rst:57
#: ../../getting_started.rst:60
msgid ""
"download the sample data from the qgis website at http://download.qgis.org; "
"or"
msgstr ""
"scaricare il set di dati dal sito di QGIS http://download.qgis.org; oppure"

# 90e9970bc76a45d2bd13c666b81ac94b
#: ../../getting_started.rst:59
#: ../../getting_started.rst:62
msgid ""
"uninstall and reinstall with the data download option checked, only if the "
"above solutions are unsuccessful."
Expand All @@ -141,7 +143,7 @@ msgstr ""
"scaricamento dei dati, solo se la soluzione precedente non ha successo."

# 73c6661b69364beeaed54190ea495498
#: ../../getting_started.rst:63
#: ../../getting_started.rst:66
msgid ""
"|nix| |osx| For GNU/Linux and Mac OSX there are not yet dataset "
"installation packages available as rpm, deb or dmg. To use the sample "
Expand All @@ -162,7 +164,7 @@ msgstr ""
"unità in piedi. Il codice EPSG di questa proiezione è 2964."

# 12590814766743659e427b6f5c814f66
#: ../../getting_started.rst:96
#: ../../getting_started.rst:99
msgid ""
"If you intend to use as graphical frontend for GRASS, you can find a "
"selection of sample locations (e.g. Spearfish or South Dakota) at the "
Expand All @@ -173,12 +175,12 @@ msgstr ""
"GRASS GIS http://grass.osgeo.org/download/data.php."

# 9b5eac0e07974b3e97d7ace03699bf1c
#: ../../getting_started.rst:102
#: ../../getting_started.rst:107
msgid "Sample Session"
msgstr "Sessione di esempio"

# d0ec8381d39d4ae18d054bbef75cc632
#: ../../getting_started.rst:104
#: ../../getting_started.rst:109
msgid ""
"Now that you have installed and a sample dataset available, we would like to "
"demonstrate a short and simple sample session. We will visualize a raster "
Expand All @@ -193,12 +195,12 @@ msgstr ""
"cmd-txt:`_sample_data/gml/lakes.gml`."

# eb6263022b024002809a9043b1a49f6e
#: ../../getting_started.rst:111
#: ../../getting_started.rst:116
msgid "Start |qg|"
msgstr "Avvio di |qg|"

# f9f46b4d1ff44f85878ac348ede6486c
#: ../../getting_started.rst:113
#: ../../getting_started.rst:118
msgid ""
"|nix| Start |qg| by typing: |qg| at a command prompt, or if using "
"precompiled binary, using the Applications menu."
Expand All @@ -208,7 +210,7 @@ msgstr ""
"applicazioni."

# 98910f884b5d4693a6e514bfc8578ca6
#: ../../getting_started.rst:115
#: ../../getting_started.rst:120
msgid ""
"|win| Start |qg| using the Start menu or desktop shortcut, or double click "
"on a |qg| project file."
Expand All @@ -217,23 +219,23 @@ msgstr ""
"facendo doppio click su un file di progetto QGIS."

# eb7aa71ae59c447d88e055b50b767969
#: ../../getting_started.rst:117
#: ../../getting_started.rst:122
msgid "|osx| Double click the icon in your Applications folder."
msgstr "|osx| Doppio click sull’icona nella cartella Applicazioni."

# 9b20118f901c4f07845fd15fca194b7d
#: ../../getting_started.rst:125
#: ../../getting_started.rst:130
msgid "Load raster and vector layers from the sample dataset"
msgstr "Caricare dati raster e vettoriali dal set di dati campione"

# 400973a07ec24a98980bd5a94f666efc
#: ../../getting_started.rst:127
#: ../../getting_started.rst:132
msgid "Click on the |mActionAddRasterLayer| :tool-name:`Load Raster` icon."
msgstr ""
"Cliccare sull’icona |mActionAddRasterLayer| :tool-name:`Aggiungi raster`."

# 02bec8b7cccb440fa045b83624223039
#: ../../getting_started.rst:128
#: ../../getting_started.rst:133
msgid ""
"Browse to the folder :cmd-txt:`qgis_sample_data/raster/`, select the ERDAS "
"Img file :cmd-txt:`landcover.img` and click :button-name:`Open`."
Expand All @@ -242,7 +244,7 @@ msgstr ""
"file ERDAS Img :cmd-txt:`landcover.img` e cliccare :button-name:`Apri`."

# e52cdba3224c4911aa1df6448e7f74a5
#: ../../getting_started.rst:131
#: ../../getting_started.rst:136
msgid ""
"If the file is not listed, check if the Filetype combobox at the bottom of "
"the dialog is set on the right type, in this case \"Erdas Imagine Images "
Expand All @@ -253,13 +255,13 @@ msgstr ""
"questo caso Immagine ERDAS (*.img, *.IMG)"

# 3213ef617aa54fbebf4417e73759fd71
#: ../../getting_started.rst:134
#: ../../getting_started.rst:139
msgid "Now click on the |mActionAddOgrLayer| :tool-name:`Load Vector` icon."
msgstr ""
"Ora cliccare sull’icona |mActionAddOgrLayer| :tool-name:`Aggiungi vettore`."

# 94e1f7c3e50e4e09b1a20f4c10b4e3fc
#: ../../getting_started.rst:135
#: ../../getting_started.rst:140
msgid ""
":radio-name:`File` should be selected as Source Type in the new :dialog-name:"
"`Add Vector Layer` dialog. Now click :button-name:`Browse` to select the "
Expand All @@ -270,7 +272,7 @@ msgstr ""
"name:`Sfoglia `per selezionare il layer vettoriale."

# 25bee1cb748f432dbcc4bc328ba2ed58
#: ../../getting_started.rst:139
#: ../../getting_started.rst:144
msgid ""
"Browse to the folder :cmd-txt:`qgis_sample_data/gml/`, select \"GML\" from "
"the filetype combobox, then select the GML file :cmd-txt:`lakes.gml` and "
Expand All @@ -282,12 +284,12 @@ msgstr ""
"cliccare :button-name:`OK` ."

# c678a2cc03254ffba4308c6e04e7d835
#: ../../getting_started.rst:143
#: ../../getting_started.rst:148
msgid "Zoom in a bit to your favorite area with some lakes."
msgstr "Ingrandire un la vista su un’area a vostra scelta con alcuni laghi."

# 3decb9823fdc4a53909afd73817399a0
#: ../../getting_started.rst:144
#: ../../getting_started.rst:149
msgid ""
"Double click the :cmd-txt:`lakes` layer in the map legend to open the :"
"dialog-name:`Properties` dialog."
Expand All @@ -296,14 +298,14 @@ msgstr ""
"finestra :dialog-name:`Proprietà layer`."

# d151e1b0331245e6a4cebeabb2808ad4
#: ../../getting_started.rst:146
#: ../../getting_started.rst:151
msgid "Click on the :tab-name:`Style` tab and select a blue as fill color."
msgstr ""
"Cliccare sulla scheda :tab-name:`Style` e selezionare blu come colore di "
"riempimento."

# ff945ad487254e47aa7b2701472be917
#: ../../getting_started.rst:147
#: ../../getting_started.rst:152
msgid ""
"Click on the :tab-name:`Labels` tab and check the :check-name:`Display "
"labels` checkbox to enable labeling. Choose NAMES field as field containing "
Expand All @@ -314,7 +316,7 @@ msgstr ""
"come campo per l’etichetta."

# bed79854fb94467fb34c2c9205185879
#: ../../getting_started.rst:150
#: ../../getting_started.rst:155
msgid ""
"To improve readability of labels, you can add a white buffer around them, by "
"clicking \"Buffer\" in the list on the left, checking :check-name:`Buffer "
Expand All @@ -325,7 +327,7 @@ msgstr ""
"scegliere dimensione e colore del contorno."

# cd6c816f5ec7498fa450ab7f4b33eafd
#: ../../getting_started.rst:153
#: ../../getting_started.rst:158
msgid ""
"Click :button-name:`Apply`, check if the result looks good and finally "
"click :button-name:`OK`."
Expand All @@ -334,7 +336,7 @@ msgstr ""
"infine premete il tasto :button-name:`OK`."

# 1bc806ea447042dca9d31d667ed93f17
#: ../../getting_started.rst:156
#: ../../getting_started.rst:161
msgid ""
"You can see how easy it is to visualize raster and vector layers in . Let's "
"move on to the sections that follow to learn more about the available "
Expand Down
Loading

0 comments on commit 126c9f6

Please sign in to comment.