Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Added Slovenian locale #230

Open
wants to merge 1 commit into
base: master
Choose a base branch
from
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
56 changes: 56 additions & 0 deletions locale/slv.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,56 @@
<action_hash>Izračunavam hash videa</action_hash>
<action_login>Prijavljanje</action_login>
<action_logout>Odjavljanje</action_logout>
<action_noop>Preverjam sejo</action_noop>
<action_search>Iščem podnapise</action_search>
<int_all>Vsi</int_all>
<int_bool_false>Ne</int_bool_false>
<int_bool_true>Da</int_bool_true>
<int_cancel>Prekliči</int_cancel>
<int_close>Zapri</int_close>
<int_config>Nastavitev</int_config>
<int_configuration>Nastavitve</int_configuration>
<int_default_lang>Jezik podnapisov</int_default_lang>
<int_descr>Prenesi podnapise iz OpenSubtitles.org</int_descr>
<int_display_code>Prikaži kodo jezika v imenu datoteke</int_display_code>
<int_dowload_behav>Način shranjevanja</int_dowload_behav>
<int_dowload_load>Samo dodaj</int_dowload_load>
<int_dowload_manual>Ročni prenos</int_dowload_manual>
<int_dowload_save>Dodaj in shrani</int_dowload_save>
<int_dowload_sel>Dodaj</int_dowload_sel>
<int_episode>Epizoda (serije)</int_episode>
<int_help>Pomoč</int_help>
<int_help_mess>Prenesi podnapise iz &lt;a href=&#39;http://www.opensubtitles.org/&#39;&gt;opensubtitles.org&lt;/a&gt; in jih prikaži med gledanjem videa.&lt;br&gt; &lt;br&gt; &lt;b&gt;&lt;u&gt;Uporaba:&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;br&gt; &lt;br&gt; VLSub je namenjem uporabi med gledanjem videa, zato ga najprej odprite (v nasprotnem primeru se bo povezava za prenos odprla v brskalniku).&lt;br&gt; &lt;br&gt; Izberite jezik podnapisov in kliknite na eno od metod iskanja z vtičnikom VLSub:&lt;br&gt; &lt;br&gt; &lt;b&gt;Metoda 1: Išči po hash-u&lt;/b&gt;&lt;br&gt; (Priporočeno) Iskanje s hash-om videa, ki najde podnapise sinhronizirane z vašim videom.&lt;br&gt; &lt;br&gt; &lt;b&gt;Metoda 2: Išči po imenu&lt;/b&gt;&lt;br&gt; Preverite, če je ime pravilno. V primeru serij lahko dodate številko sezone in epizode.&lt;br&gt; &lt;br&gt; &lt;b&gt;Prenašanje podnapisov&lt;/b&gt;&lt;br&gt; Izberi podnapis iz seznama in klikni &#39;Dodaj&#39;.&lt;br&gt; Podnapisi bodo prenešeni v isto mapo kot video, z istim imenom (in drugo končnico), da jih bo VLC naslednjič dodal avtomatsko.&lt;br&gt; &lt;br&gt; &lt;b&gt;/!\ Pozor :&lt;/b&gt; Obstoječi podnapisi so prepisani brez obvestila, zato jih kopirajte drugam, če so pomembni.&lt;br&gt; &lt;br&gt; Več VLC vtičnikov na &lt;a href=&#39;http://addons.videolan.org&#39;&gt;addons.videolan.org&lt;/a&gt;.</int_help_mess>
<int_int_lang>Jezik vmesnika</int_int_lang>
<int_ok>Ok</int_ok>
<int_remove_tag>Odstrani oznake</int_remove_tag>
<int_research>Razišči</int_research>
<int_save>Shrani</int_save>
<int_search_hash>Išči po hash-u</int_search_hash>
<int_searching_transl>Iščem prevode ...</int_searching_transl>
<int_search_name>Išči po imenu</int_search_name>
<int_search_transl>Išči prevode</int_search_transl>
<int_season>Sezona (serije)</int_season>
<int_show_conf>Nastavitve</int_show_conf>
<int_show_help>Pomoč</int_show_help>
<int_title>Naslov</int_title>
<int_vlsub_work_dir>Delovni imenik VLSub</int_vlsub_work_dir>
<mess_click_link>Klikni za odpiranje datoteke</mess_click_link>
<mess_complete>Iskanje končano</mess_complete>
<mess_dowload_link>Povezava za prenos</mess_dowload_link>
<mess_downloading>Prenašam podnapis</mess_downloading>
<mess_error>Napaka</mess_error>
<mess_expired>Seja je potekla, poskušam ponovno</mess_expired>
<mess_loaded>Podnapis prenešen</mess_loaded>
<mess_no_input>Ni odprtega videa</mess_no_input>
<mess_no_res>Ni rezultatov</mess_no_res>
<mess_no_response>Strežnik se ne odziva</mess_no_response>
<mess_no_selection>Ni izbranih podnapisov</mess_no_selection>
<mess_not_found>Datoteka ni najdena</mess_not_found>
<mess_not_found2>Datoteka ni najdena (prepovedan znak?)</mess_not_found2>
<mess_not_local>Ta metoda deluje le z lokalnimi datotekami</mess_not_local>
<mess_overloaded>Strežnik preobremenjen, prosimo poskusite kasneje</mess_overloaded>
<mess_res>rezultat(i)</mess_res>
<mess_save_fail>Ni mogoče shraniti podnapisa</mess_save_fail>
<mess_success>Uspešno</mess_success>
<mess_unauthorized>Nepooblaščen zahtevek</mess_unauthorized>
3 changes: 2 additions & 1 deletion vlsub.lua
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -53,7 +53,8 @@ local options = {
swe = 'Swedish',
ukr = 'Ukrainian',
hun = 'Hungarian',
scc = 'Serbian'
scc = 'Serbian',
slv = 'Slovenian'
},
translation = {
int_all = 'All',
Expand Down