This repository has been archived by the owner on Sep 16, 2019. It is now read-only.
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 860
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #1348 from mojtaba/add-persian-language
Add Persian language file
- Loading branch information
Showing
2 changed files
with
276 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,276 @@ | ||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: foundationpress-libsass-template 5.4.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2014-09-13 17:56+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2019-01-17 18:45+0330\n" | ||
"Last-Translator: \n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"Language: fa_IR\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||
"X-Generator: Poedit 2.2\n" | ||
|
||
#: 404.php:8 | ||
msgid "File Not Found" | ||
msgstr "فایل یافت نشد" | ||
|
||
#: 404.php:12 | ||
msgid "" | ||
"The page you are looking for might have been removed, had its name changed, " | ||
"or is temporarily unavailable." | ||
msgstr "" | ||
"صفحهای که به دنبالش هستید، حذف شده، تغییر نام پیدا کرده یا موقتا در دسترس " | ||
"نیست." | ||
|
||
#: 404.php:14 | ||
msgid "Please try the following:" | ||
msgstr "لطفا این کارها را امتحان کنید:" | ||
|
||
#: 404.php:16 | ||
msgid "Check your spelling" | ||
msgstr "املای خود را چک کنید" | ||
|
||
#: 404.php:17 | ||
#, php-format | ||
msgid "Return to the <a href=\"%s\">home page</a>" | ||
msgstr "به <a href=\"%s\">صفحه خانه</a> برگردید" | ||
|
||
#: 404.php:18 | ||
msgid "Click the <a href=\"javascript:history.back()\">Back</a> button" | ||
msgstr "دکمه <a href=\"javascript:history.back()\">بازگشت</a> را کلیک کنید" | ||
|
||
#. /previous pages when applicable | ||
#: archive.php:21 index.php:24 search.php:25 | ||
msgid "← Older posts" | ||
msgstr "→ نوشتههای کهنهتر" | ||
|
||
#: archive.php:22 index.php:25 search.php:26 | ||
msgid "Newer posts →" | ||
msgstr "نوشتههای تازهتر ←" | ||
|
||
#: comments.php:8 | ||
#, php-format | ||
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite>" | ||
msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite>" | ||
|
||
#: comments.php:9 | ||
#, php-format | ||
msgid "%1$s" | ||
msgstr "%1$s" | ||
|
||
#: comments.php:10 | ||
msgid "(Edit)" | ||
msgstr "(ویرایش)" | ||
|
||
#: comments.php:16 | ||
msgid "Your comment is awaiting moderation." | ||
msgstr "دیدگاه شما در انتظار تأیید است." | ||
|
||
#: comments.php:31 | ||
msgid "Please do not load this page directly. Thanks!" | ||
msgstr "لطفا این صفحه را به طور مستقیم لود نکنید. ممنون!" | ||
|
||
#: comments.php:36 | ||
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." | ||
msgstr "" | ||
"این نوشته با گذرواژه پاسداری میشود. برای دیدن دیدگاهها گذرواژه را وارد کنید." | ||
|
||
#: comments.php:46 | ||
msgid "No Responses to" | ||
msgstr "بدون دیدگاه برای" | ||
|
||
#: comments.php:46 | ||
msgid "One Response to" | ||
msgstr "یک دیدگاه برای" | ||
|
||
#: comments.php:46 | ||
msgid "% Responses to" | ||
msgstr "% دیدگاه برای" | ||
|
||
#: comments.php:53 | ||
msgid "← Older comments" | ||
msgstr "دیدگاههای کهنتر ←" | ||
|
||
#: comments.php:54 | ||
msgid "Newer comments →" | ||
msgstr "دیدگاههای تازهتر →" | ||
|
||
#: comments.php:61 | ||
msgid "Leave a Reply" | ||
msgstr "پاسخی بگذارید" | ||
|
||
#: comments.php:61 | ||
#, php-format | ||
msgid "Leave a Reply to %s" | ||
msgstr "برای %s پاسخی بگذارید" | ||
|
||
#: comments.php:64 | ||
#, php-format | ||
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment." | ||
msgstr "برای فرستادن دیدگاه شما باید <a href=\"%s\">وارد شوید</a>." | ||
|
||
#: comments.php:68 | ||
#, php-format | ||
msgid "Logged in as <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>." | ||
msgstr "وارد شده با نام <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>." | ||
|
||
#: comments.php:68 | ||
msgid "Log out of this account" | ||
msgstr "بیرون رفتن از این حساب" | ||
|
||
#: comments.php:68 | ||
msgid "Log out »" | ||
msgstr "بیرون رفتن »" | ||
|
||
#: comments.php:71 | ||
msgid "Name" | ||
msgstr "نام" | ||
|
||
#: comments.php:71 comments.php:75 | ||
msgid " (required)" | ||
msgstr "(ضروری)" | ||
|
||
#: comments.php:75 | ||
msgid "Email (will not be published)" | ||
msgstr "ایمیل (منتشر نخواهد شد)" | ||
|
||
#: comments.php:79 | ||
msgid "Website" | ||
msgstr "وبسایت" | ||
|
||
#: comments.php:84 | ||
msgid "Comment" | ||
msgstr "دیدگاه" | ||
|
||
#: comments.php:87 | ||
msgid "You can use these tags:" | ||
msgstr "شما میتوانید از این تگها استفاده کنید:" | ||
|
||
#: comments.php:88 | ||
msgid "Submit Comment" | ||
msgstr "ارسال دیدگاه" | ||
|
||
#: content-none.php:11 | ||
msgid "Nothing Found" | ||
msgstr "چیزی پیدا نشد" | ||
|
||
#: content-none.php:17 | ||
#, php-format | ||
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>." | ||
msgstr "" | ||
"برای انتشار نخستین نوشته خود آماده اید؟ <a href=\"%1$s\">از اینجا شروع کنید</" | ||
"a>." | ||
|
||
#: content-none.php:21 | ||
msgid "" | ||
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " | ||
"different keywords." | ||
msgstr "" | ||
"ببخشید، اما چیزی برای عبارت جستجو شده پیدا نشد. لطفا با کلیدواژههای دیگری " | ||
"دوباره سعی کنید." | ||
|
||
#: content-none.php:26 | ||
msgid "" | ||
"It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching " | ||
"can help." | ||
msgstr "" | ||
"به نظر میرسد نمیتوانیم آنچه که دنبالش هستید را پیدا کنیم. شاید جستجو کمک کند." | ||
|
||
#. /archive/search. | ||
#. * | ||
#. * @subpackage FoundationPress | ||
#. * @since FoundationPress 1.0.0 | ||
#. | ||
#: content.php:16 | ||
msgid "Continue reading..." | ||
msgstr "به خواندن ادامه دهید..." | ||
|
||
#: hero.php:40 kitchen-sink.php:739 page-full.php:19 page-sidebar-left.php:21 | ||
#: page.php:18 single.php:27 woocommerce.php:18 | ||
msgid "Pages:" | ||
msgstr "برگهها:" | ||
|
||
#: library/entry-meta.php:4 | ||
#, php-format | ||
msgid "Posted on %1$s at %2$s." | ||
msgstr "ارسال شده در %1$s ساعت %2$s." | ||
|
||
#: library/entry-meta.php:5 | ||
msgid "Written by" | ||
msgstr "نوشته شده به دست" | ||
|
||
#: library/foundation.php:16 | ||
msgid "«" | ||
msgstr "«" | ||
|
||
#: library/foundation.php:17 | ||
msgid "»" | ||
msgstr "»" | ||
|
||
#: library/foundation.php:40 | ||
#, php-format | ||
msgid "" | ||
"Please assign a menu to the primary menu location under %1$s or %2$s the " | ||
"design." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: library/foundation.php:41 | ||
#, php-format | ||
msgid "<a href=\"%s\">Menus</a>" | ||
msgstr "<a href=\"%s\">فهرستها</a>" | ||
|
||
#: library/foundation.php:44 | ||
#, php-format | ||
msgid "<a href=\"%s\">Customize</a>" | ||
msgstr "<a href=\"%s\">سفارشیسازی</a>" | ||
|
||
#: library/widget-areas.php:6 | ||
msgid "Sidebar widgets" | ||
msgstr "ابزارکهای نوار کناری" | ||
|
||
#: library/widget-areas.php:7 | ||
msgid "Drag widgets to this sidebar container." | ||
msgstr "ابزارکها را به این جایگاه نوار کناری بکشید." | ||
|
||
#: library/widget-areas.php:16 | ||
msgid "Footer widgets" | ||
msgstr "ابزارکهای پاصفحه" | ||
|
||
#: library/widget-areas.php:17 | ||
msgid "Drag widgets to this footer container" | ||
msgstr "ابزارکها را به این جایگاه پاصفحه بکشید." | ||
|
||
#: node_modules/grunt-pot/test/fixtures/some-file.php:3 | ||
msgid "I'm a translatable string." | ||
msgstr "من یک رشته قابل ترجمه هستم." | ||
|
||
#: node_modules/grunt-pot/test/fixtures/some-other-file.php:4 | ||
msgid "Me too" | ||
msgstr "من هم" | ||
|
||
#: node_modules/grunt-pot/test/fixtures/some-other-file.php:7 | ||
#, php-format | ||
msgid "I have %d apple" | ||
msgid_plural "I have %d apples" | ||
msgstr[0] "من %d سیب دارم." | ||
|
||
#. / TRANSLATORS: This should be translated as a shorthand for YEAR-MONTH-DAY using 4, 2 and 2 digits. | ||
#: node_modules/grunt-pot/test/fixtures/some-other-file.php:16 | ||
msgid "yyyy-mm-dd" | ||
msgstr "yyyy-mm-dd" | ||
|
||
#: search.php:7 | ||
msgid "Search Results for" | ||
msgstr "نتایج جستجو برای" | ||
|
||
#: searchform.php:6 searchform.php:10 | ||
msgid "Search" | ||
msgstr "جستجو" |