Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Sync with translatewiki (Getting more locales) #56

Open
dattaz opened this issue Jun 21, 2018 · 10 comments
Open

Sync with translatewiki (Getting more locales) #56

dattaz opened this issue Jun 21, 2018 · 10 comments
Assignees
Milestone

Comments

@dattaz
Copy link
Collaborator

dattaz commented Jun 21, 2018

Currently we only have interface in french and english.
Book are in more than 50 languages ! (see list in #55 (comment))

Help us to provide more translation !
File with strings to translate in json is here https://github.com/openzim/gutenberg/blob/master/gutenbergtozim/l10n.py
and you should add you locale here : https://github.com/openzim/gutenberg/blob/master/gutenbergtozim/export.py#L40

Thanks !

@stale
Copy link

stale bot commented Aug 22, 2020

This issue has been automatically marked as stale because it has not had recent activity. It will be now be reviewed manually. Thank you for your contributions.

@stale stale bot added the stale label Aug 22, 2020
@kelson42 kelson42 added this to the 1.2.0 milestone Dec 17, 2022
@stale stale bot removed the stale label Dec 17, 2022
@kelson42
Copy link
Contributor

kelson42 commented Dec 20, 2022

We should use Translatewiki

@kelson42 kelson42 changed the title Getting more locales Sync with translatewiki (Getting more locales) Feb 26, 2023
@kelson42 kelson42 self-assigned this Feb 26, 2023
@kelson42 kelson42 modified the milestones: 2.0.0, 2.1.0 Feb 26, 2023
@kelson42
Copy link
Contributor

@rgaudin I have open the ticket to organize the sync with Translatewiki https://phabricator.wikimedia.org/T331816. But I have remarked that all the strings are stored in one file, this will be fore sure a problem. Can you split the stuff to have one file per language like we have in other Python projects where we deal with TW please?

@rgaudin
Copy link
Member

rgaudin commented Mar 13, 2023

In your ticket, I see Prefix: mwoffliner-. Is that a typo?

Can you split the stuff to have one file per language like we have in other Python projects where we deal with TW please?

AFAIK, we have no other python project using TW.

@kelson42
Copy link
Contributor

  • We need ti figure out a format compatible wirh TW. Other repos already working with TW alteady might help
  • Yes, this is a typo

@rgaudin
Copy link
Member

rgaudin commented Mar 14, 2023

Looks like TW supports gettext so that's probably what we're gonna use. We also have strings in JS code. We'd need to assess tools.
https://guillaumepotier.github.io/gettext.js/ would help a single format ; especially with https://github.com/Wisembly/xgettext-php

Should we pause that request until our repo is ready?

@kelson42
Copy link
Contributor

@rgaudin I wonder how much effort would be needed to implement this? There is a kind of momentum right now regarding localisation and I would really like to have at least one Python scraper doing this right. The other ones then shoykd be easier.

@stale
Copy link

stale bot commented May 26, 2023

This issue has been automatically marked as stale because it has not had recent activity. It will be now be reviewed manually. Thank you for your contributions.

@stale stale bot added the stale label May 26, 2023
@kelson42 kelson42 removed this from the 2.1.0 milestone Aug 18, 2023
@kelson42 kelson42 added this to the 2.2.0 milestone Aug 18, 2023
@kelson42
Copy link
Contributor

kelson42 commented Sep 26, 2023

@benoit74 Would you be able to implement this small task? Actually people of Translatewiki where waiting from our feedback at https://phabricator.wikimedia.org/T331816

@kelson42 kelson42 assigned benoit74 and unassigned rgaudin and kelson42 Sep 26, 2023
@benoit74
Copy link
Collaborator

I will clearly benefit from your help to onboard me on Translatewiki, I have no experience on it (and no user account ^^).
And for me it is not really a small task (still smaller than a full project, I agree), we need to define tooling on this + document the process so that it becomes a reference for all other scrapers / projects.
Please ping me when you have some time to discuss this live, or inform me that I have to progress on my own.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

4 participants