-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 3.4k
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
[p5.js - es] Translation of contributor_guidelines.md #6895
Conversation
feat: added spanish translation to contributor_guidelines.md
🎉 Thanks for opening this pull request! Please check out our contributing guidelines if you haven't already. And be sure to add yourself to the list of contributors on the readme page! |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Hola @MarianneTeixido aquí te envío mis comentarios, muchas gracias por la traducción.
CC: @Guirdo
@@ -0,0 +1,62 @@ | |||
|
|||
### Usando la interfaz de línea de comandos de `git` |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Por favor revisa que todos los títulos coincidan con los de Diana en su PR #6876
- Todo acerca de los 'Issues' o problemas
- Trabajando en la base de código de p5.js
- Pull Requests
|
||
### Usando la interfaz de línea de comandos de `git` | ||
|
||
Cuando hayas realizado el <em>fork</em> (copia), navega a la página de tu <em>fork</em> y copia la URL de git haciendo clic en el botón verde que dice “Code”. Debería ser algo así como `https://github.com/limzykenneth/p5.js.git` |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
para todas las palabras que queden en inglés por favor usar itálicas en lugar de em, como se mencionó en el grupo, aplica esto para todo el texto, omitiré los siguientes comentario pero se entiende que todos necesitan ser cambiados
CC: @Guirdo
- `contributor_docs` - Aquí es donde reside la documentación y toda la demás documentación para las, los y les colaboradores. | ||
|
||
Los demás archivos y carpetas son principalmente configuraciones u otros tipos de archivos de soporte; en la mayoría de los casos, no debería ser necesario realizar ninguna modificación. | ||
|
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Falta la seccion de Build setup:
Build setup
Before you do anything, you'll need to set up the local project folder so that you can build and run tests for p5.js. Assuming you have node.js installed, run:npm ci
This will likely take a while, as npm downloads all dependencies required. However, once done, that's it, you are all set up. Pretty simple, right?
|
||
## Flujo de trabajo de Git | ||
|
||
Ahora estás listx para hacer los cambios necesarios. Para más detalles sobre las diferentes partes del repositorio y cómo puedes hacer cambios relevantes, consulta las subsecciones a continuación. Para empezar, ejecuta: |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
estoy totalmente a favor de usar el lenguaje inclusivo, pero me parece que debemos ser consitentes, arriba utilizas "a", "e", "o" y aqui usas "x". O si tienes alguna otra sugerencia, me parece perfecto también.
Sugiero utilizar x arriba tambien o aqui separar como lo hiciste anteriormente.
CC: @Guirdo
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
esto debemos ponerlo a coordinarnos con los demás traductores, por que de momento no hay ninguna otra instancia que desglosen de esta manera, y si esta es la primera, debemos informar a todos los demás para que sigan el estandar que decidamos.
@Guirdo
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Lo cambié por las, los y les, pero creo que sí deberíamos de conversar cómo abordar los pronombres de manera general en todas las traducciones.
Changes:
|
1 similar comment
Changes:
|
Fixed titles and english words
Titles were fixed and paired with Diana's version and the em's replaced with underscores in the English words |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Muchas gracias Marianne por tus cambios, con esto terminó la revisión de tu texto y lo asignó como aprobado de mi parte.
CC @Guirdo
|
||
## Flujo de trabajo de Git | ||
|
||
Ahora estás listx para hacer los cambios necesarios. Para más detalles sobre las diferentes partes del repositorio y cómo puedes hacer cambios relevantes, consulta las subsecciones a continuación. Para empezar, ejecuta: |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
esto debemos ponerlo a coordinarnos con los demás traductores, por que de momento no hay ninguna otra instancia que desglosen de esta manera, y si esta es la primera, debemos informar a todos los demás para que sigan el estandar que decidamos.
@Guirdo
|
||
Cuando hayas realizado el _fork_ (copia), navega a la página de tu _fork_ y copia la URL de git haciendo clic en el botón verde que dice “_Code_”. Debería ser algo así como `https://github.com/limzykenneth/p5.js.git` | ||
|
||
![Screenshot of the list of files on the landing page of a repository. The "Code" button is highlighted with a dark orange outline.](/contributor_docs/images/code-button.png) |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Actualizar las rutas relativas de las imagenes
![Screenshot of the list of files on the landing page of a repository. The "Code" button is highlighted with a dark orange outline.](/contributor_docs/images/code-button.png) | |
![Screenshot of the list of files on the landing page of a repository. The "Code" button is highlighted with a dark orange outline.](../images/code-button.png) |
|
||
![Screenshot of the list of files on the landing page of a repository. The "Code" button is highlighted with a dark orange outline.](/contributor_docs/images/code-button.png) | ||
|
||
Después, ve a la línea de comandos de tu entorno local y clona este repositorio de git. “Clonar” simplemente significa descargar una copia del repositorio en tu máquina local. Corre el siguiente comando en un folder en donde quieras almacenar la carpeta del código fuente de p5.js. |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Sugiero "Corre el siguiente comando en una carpeta en donde..."
3. Para hacer _commit_ de los cambios en git, ejecuta el siguiente comando. | ||
|
||
``` | ||
git commit -m "[tu_mensaje_commit]" |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Devolver a su estado original, no traducir los pedazos de código
|
||
## Discutir y Corregir | ||
|
||
Ahora que tu _pull request_ está abierto, una persona que administra o mantiene el código revisará tu PR. Pueden pasar varios días antes de que un administrador pueda responder a tu PR, así que ten paciencia. ¿Por qué no aprovechar el tiempo para revisar algunos de los otros _issues_ abiertos mientras tanto? |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Traducir "steward" por supervisor
Muchas gracias, @MarianneTeixido ! Resumiendo mis comentarios
Y por ultimo, tradujiste pedazos de código que son comandos de github. En las indicaciones del batch esta que no debemos traducir code snippets, por lo que opto por que los devuelvas a su estado original. Pero quisiera saber que opina @holomorfo al respecto. Porque entiendo que no son lineas de código como tal. |
Ya que el PR de @dianamgalindo #6876 esta fusionado, por favor haz pull de sus cambios e incorpóralos a los tuyos. |
…ntributor_guidelines.md
Cambios:
|
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Muchas gracias, Marianne! Aprobado 💯
@Qianqianye @limzykenneth This PR is ready! |
Looks great, thanks @MarianneTeixido @Guirdo @holomorfo 💗 |
I've put up a pull request to add @MarianneTeixido! 🎉 |
Changes:
Translation of Contributor Guidelines into Spanish. This translation is ongoing and requires revision. The translated content is: