-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 315
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
* New translations summer-of-docs-2024.md (French) * New translations 8_9.md (German) * New translations samba_file_share.md (French) * New translations 08-check-your-knowledge.md (French) * New translations 08-check-your-knowledge.md (French)
- Loading branch information
1 parent
1f1c45d
commit 4347c24
Showing
4 changed files
with
187 additions
and
1 deletion.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,83 @@ | ||
--- | ||
title: Bash - Vérifiez vos connaissances | ||
author: Antoine Le Morvan | ||
contributors: Steven Spencer, Ganna Zhyrnova | ||
tested_with: 8.5 | ||
tags: | ||
- formation | ||
- script bash | ||
- bash | ||
--- | ||
|
||
# Bash - Vérifiez vos connaissances | ||
|
||
:heavy_check_mark: Chaque commande doit retourner un code retour à la fin de son exécution : | ||
|
||
- [ ] Vrai | ||
- [ ] Faux | ||
|
||
:heavy_check_mark: Un code retour de 0 indique une erreur d'exécution : | ||
|
||
- [ ] Vrai | ||
- [ ] Faux | ||
|
||
:heavy_check_mark: Le code retour est stocké dans la variable `$@` : | ||
|
||
- [ ] Vrai | ||
- [ ] Faux | ||
|
||
:heavy_check_mark: La commande `test` vous permet de : | ||
|
||
- [ ] Tester le type de fichier | ||
- [ ] Tester une variable | ||
- [ ] Comparer des nombres | ||
- [ ] Comparer le contenu de 2 fichiers | ||
|
||
:heavy_check_mark: La commande `expr`: | ||
|
||
- [ ] Concatène 2 chaînes de caractères | ||
- [ ] Effectue des opérations mathématiques | ||
- [ ] Affiche un texte à l'écran | ||
|
||
:heavy_check_mark: La syntaxe de la structure conditionnelle ci-dessous vous semble-t-elle correcte ? Expliquez pourquoi. | ||
|
||
```bash | ||
if command | ||
command if $?=0 | ||
else | ||
command if $?!=0 | ||
fi | ||
``` | ||
- [ ] Vrai | ||
- [ ] Faux | ||
:heavy_check_mark: Que signifie la syntaxe suivante : `${variable:=valeur}` | ||
- [ ] Affiche une valeur de remplacement si la variable est vide | ||
- [ ] Affiche une valeur de remplacement si la variable n'est pas vide | ||
- [ ] Assigne une nouvelle valeur à la variable si elle est vide | ||
:heavy_check_mark: La syntaxe de la structure alternative conditionnelle ci-dessous vous semble-t-elle correcte ? Expliquez pourquoi. | ||
```bash | ||
case $variable in | ||
value1) | ||
commands if $variable = value1 | ||
value2) | ||
commands if $variable = value2 | ||
*) | ||
commands for all values of $variable != of value1 and value2 | ||
;; | ||
esac | ||
``` | ||
- [ ] Vrai | ||
- [ ] Faux | ||
:heavy_check_mark: Lequel des éléments suivants n'est pas une structure pour la boucle? | ||
- [ ] while | ||
- [ ] until | ||
- [ ] loop | ||
- [ ] for |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,101 @@ | ||
--- | ||
title: Partage de Fichiers avec Samba | ||
author: Neel Chauhan | ||
contributors: Steven Spencer | ||
tested_with: 9.4 | ||
tags: | ||
- transfert de fichiers | ||
- windows | ||
--- | ||
|
||
## Introduction | ||
|
||
Si vous avez déjà utilisé des systèmes Windows, il est probable que vous connaissiez SMB (Server Message Block) pour le partage de fichiers. Si vous êtes un administrateur Linux chevronné, il y a de fortes chances que vous ayez entendu parler de Samba, mais si ce n'est pas le cas, [Samba](https://www.samba.org/) est l'implémentation open-source de facto de SMB pour permettre le partage de fichiers et l'accès Active Directory des machines Linux vers les réseaux Windows. | ||
|
||
## Installation | ||
|
||
Il vous faut installer Samba en utilisant `dnf` : | ||
|
||
```bash | ||
dnf install -y samba | ||
``` | ||
|
||
## Mise en Place d'un Partage de Fichiers | ||
|
||
Tout d’abord créez le répertoire que vous souhaitez partager avec les clients Windows : | ||
|
||
```bash | ||
mkdir /var/store | ||
``` | ||
|
||
Définissez ensuite les étiquettes SELinux pour le répertoire `/var/store` : | ||
|
||
```bash | ||
semanage fcontext -a -t samba_share_t "/var/store(/.*)?" | ||
restorecon -Rv /var/store | ||
``` | ||
|
||
Remplacez `/var/store` par le répertoire à partager. | ||
|
||
Configuration de Samba : | ||
|
||
```bash | ||
vi /etc/samba/smb.conf | ||
``` | ||
|
||
Ajoutez ce qui suit à la fin du fichier `smb.conf` : | ||
|
||
```bash | ||
[Share] | ||
path = /var/store | ||
browseable = yes | ||
writable = no | ||
read only = yes | ||
guest ok = yes | ||
``` | ||
|
||
Si vous ne connaissez pas les options ci-dessus, ce sont les suivantes : | ||
|
||
- `path` est le répertoire que nous partageons. Définissez ceci dans votre propre répertoire (`/var/store` dans notre cas). | ||
- `navigable` permet aux clients d'accéder à la navigation. Si vous souhaitez désactiver la navigation, définissez cette valeur sur `no`. | ||
- `writable` permet aux clients d'accéder en écriture. Si vous souhaitez autoriser l'accès en écriture, réglez-le sur `yes`. | ||
- `read only` consiste à marquer le partage en lecture seule. Si vous souhaitez autoriser l'accès en écriture ou en exécution, réglez-le sur `no`. | ||
- `guest ok` permet aux utilisateurs non authentifiés d'accéder à notre partage. Si vous souhaitez refuser l'accès, réglez cette option sur `no`. | ||
|
||
Pour tester la configuration, vous pouvez exécuter : | ||
|
||
```bash | ||
testparm | ||
``` | ||
|
||
## Activation de Samba | ||
|
||
Une fois la configuration testée OK, ouvrez le port Samba dans `firewall-cmd` : | ||
|
||
```bash | ||
firewall-cmd --permanent --add-service=samba | ||
firewall-cmd --reload | ||
``` | ||
|
||
Vous pouvez ensuite activer Samba : | ||
|
||
```bash | ||
systemctl enable --now smb nmb | ||
``` | ||
|
||
## Accès au partage de Samba | ||
|
||
Vous pouvez accéder au partage Samba en utilisant l'URI suivant (Remarque : remplacez `SERVER_IP` par l'adresse IP ou le FQDN de votre machine exécutant Samba) : | ||
|
||
- Windows: `\\SERVER_IP` | ||
- Linux ou bien Mac : `smb://SERVER_IP` | ||
|
||
`SERVER_IP` sur le réseau domestique de l'auteur est `172.20.0.100` donc bien que les instructions varient en fonction du système d'exploitation, l'auteur accédera au nouveau partage depuis son ordinateur portable Fedora 40 : | ||
|
||
![Fedora 40 Nautilus showing our Samba Share](../images/samba_nautilus.png) | ||
|
||
Tous les fichiers accessibles sur le serveur le sont également sur les machines clientes. | ||
|
||
## Conclusion | ||
|
||
Bien que SMB ait la réputation d'être centré sur Microsoft, SMB est de facto un standard de l'industrie et votre partage Samba est accessible depuis Linux, Mac, BSD et même des appareils mobiles. Félicitations, vous partagez désormais les fichiers de votre serveur ! |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,5 +1,5 @@ | ||
--- | ||
title: Aktuelle Version 8.9 | ||
title: Version 8.9 | ||
tags: | ||
- 8.9 | ||
- Release 8.9 | ||
|