-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 298
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
1 parent
6f52d1b
commit 354c0d7
Showing
21 changed files
with
281 additions
and
284 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Cartridge\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-03-25 12:54+0100\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-05-06 01:44+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2013-03-30 15:07+0000\n" | ||
"Last-Translator: Sebastián Ramírez Magrí <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" | ||
|
@@ -62,31 +62,31 @@ msgstr "" | |
msgid "Valid for" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: checkout.py:39 | ||
#: checkout.py:40 | ||
msgid "Flat rate shipping" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: checkout.py:60 | ||
#: checkout.py:62 | ||
msgid "Incl." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: checkout.py:60 checkout.py:63 | ||
#: checkout.py:62 checkout.py:65 | ||
msgid "VAT" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: checkout.py:204 | ||
#: checkout.py:206 | ||
msgid "Details" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: checkout.py:208 | ||
#: checkout.py:210 | ||
msgid "Address" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: checkout.py:211 | ||
#: checkout.py:213 | ||
msgid "Payment" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: checkout.py:216 | ||
#: checkout.py:218 | ||
msgid "Confirmation" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -640,7 +640,7 @@ msgid "Status" | |
msgstr "الحالة" | ||
|
||
#: models.py:591 templates/admin/shop/order/change_form.html:15 | ||
#: templates/shop/complete.html:70 | ||
#: templates/shop/complete.html:69 | ||
msgid "Download PDF invoice" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -723,7 +723,7 @@ msgid "View past orders" | |
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/admin/shop/order/change_form.html:17 | ||
#: templates/shop/complete.html:73 templates/shop/order_history.html:38 | ||
#: templates/shop/complete.html:72 templates/shop/order_history.html:38 | ||
msgid "Re-send order email" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -897,19 +897,19 @@ msgstr "" | |
msgid "Order Complete" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/shop/complete.html:63 | ||
#: templates/shop/complete.html:62 | ||
msgid "Thank you for shopping with us! Your order is complete." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/shop/complete.html:64 | ||
#: templates/shop/complete.html:63 | ||
msgid "We've sent you a receipt via email." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/shop/complete.html:65 | ||
#: templates/shop/complete.html:64 | ||
msgid "You can also view your invoice using one of the links below." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/shop/complete.html:72 | ||
#: templates/shop/complete.html:71 | ||
msgid "View invoice in your browser" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Cartridge\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-03-25 12:54+0100\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-05-06 01:44+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 22:31+0000\n" | ||
"Last-Translator: Sebastián Ramírez Magrí <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/cartridge/" | ||
|
@@ -64,31 +64,31 @@ msgstr "Periode de ventes" | |
msgid "Valid for" | ||
msgstr "Vàlid per" | ||
|
||
#: checkout.py:39 | ||
#: checkout.py:40 | ||
msgid "Flat rate shipping" | ||
msgstr "Enviament amb tarifa plana" | ||
|
||
#: checkout.py:60 | ||
#: checkout.py:62 | ||
msgid "Incl." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: checkout.py:60 checkout.py:63 | ||
#: checkout.py:62 checkout.py:65 | ||
msgid "VAT" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: checkout.py:204 | ||
#: checkout.py:206 | ||
msgid "Details" | ||
msgstr "Detalls" | ||
|
||
#: checkout.py:208 | ||
#: checkout.py:210 | ||
msgid "Address" | ||
msgstr "Direcció" | ||
|
||
#: checkout.py:211 | ||
#: checkout.py:213 | ||
msgid "Payment" | ||
msgstr "Pagament" | ||
|
||
#: checkout.py:216 | ||
#: checkout.py:218 | ||
msgid "Confirmation" | ||
msgstr "Confirmació" | ||
|
||
|
@@ -673,7 +673,7 @@ msgid "Status" | |
msgstr "Estat" | ||
|
||
#: models.py:591 templates/admin/shop/order/change_form.html:15 | ||
#: templates/shop/complete.html:70 | ||
#: templates/shop/complete.html:69 | ||
msgid "Download PDF invoice" | ||
msgstr "Descarregar la factura en PDF" | ||
|
||
|
@@ -758,7 +758,7 @@ msgid "View past orders" | |
msgstr "Veure ordres pasades" | ||
|
||
#: templates/admin/shop/order/change_form.html:17 | ||
#: templates/shop/complete.html:73 templates/shop/order_history.html:38 | ||
#: templates/shop/complete.html:72 templates/shop/order_history.html:38 | ||
msgid "Re-send order email" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -939,19 +939,19 @@ msgstr "Editar carrito" | |
msgid "Order Complete" | ||
msgstr "Ordre finalitzada" | ||
|
||
#: templates/shop/complete.html:63 | ||
#: templates/shop/complete.html:62 | ||
msgid "Thank you for shopping with us! Your order is complete." | ||
msgstr "Gràcies per confiar en nosaltres, la teva ordre ha estat finalitzada" | ||
|
||
#: templates/shop/complete.html:64 | ||
#: templates/shop/complete.html:63 | ||
msgid "We've sent you a receipt via email." | ||
msgstr "Li hem enviat una còpia de l'ordre per correu electrònic." | ||
|
||
#: templates/shop/complete.html:65 | ||
#: templates/shop/complete.html:64 | ||
msgid "You can also view your invoice using one of the links below." | ||
msgstr "També podeu veure la vostra factura utilitzant els enllaços següents:" | ||
|
||
#: templates/shop/complete.html:72 | ||
#: templates/shop/complete.html:71 | ||
msgid "View invoice in your browser" | ||
msgstr "Veure la factura al navegador" | ||
|
||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Cartridge\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-03-25 12:54+0100\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-05-06 01:44+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 22:31+0000\n" | ||
"Last-Translator: Sebastián Ramírez Magrí <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/cartridge/language/" | ||
|
@@ -63,31 +63,31 @@ msgstr "Prodejní lhůta" | |
msgid "Valid for" | ||
msgstr "Platné pro" | ||
|
||
#: checkout.py:39 | ||
#: checkout.py:40 | ||
msgid "Flat rate shipping" | ||
msgstr "Paušální přepravné" | ||
|
||
#: checkout.py:60 | ||
#: checkout.py:62 | ||
msgid "Incl." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: checkout.py:60 checkout.py:63 | ||
#: checkout.py:62 checkout.py:65 | ||
msgid "VAT" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: checkout.py:204 | ||
#: checkout.py:206 | ||
msgid "Details" | ||
msgstr "Podrobnosti" | ||
|
||
#: checkout.py:208 | ||
#: checkout.py:210 | ||
msgid "Address" | ||
msgstr "Adresa" | ||
|
||
#: checkout.py:211 | ||
#: checkout.py:213 | ||
msgid "Payment" | ||
msgstr "Platba" | ||
|
||
#: checkout.py:216 | ||
#: checkout.py:218 | ||
msgid "Confirmation" | ||
msgstr "Potvrzení" | ||
|
||
|
@@ -657,7 +657,7 @@ msgid "Status" | |
msgstr "Status" | ||
|
||
#: models.py:591 templates/admin/shop/order/change_form.html:15 | ||
#: templates/shop/complete.html:70 | ||
#: templates/shop/complete.html:69 | ||
msgid "Download PDF invoice" | ||
msgstr "Stáhnout fakturu v PDF" | ||
|
||
|
@@ -740,7 +740,7 @@ msgid "View past orders" | |
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/admin/shop/order/change_form.html:17 | ||
#: templates/shop/complete.html:73 templates/shop/order_history.html:38 | ||
#: templates/shop/complete.html:72 templates/shop/order_history.html:38 | ||
msgid "Re-send order email" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -915,20 +915,20 @@ msgstr "" | |
msgid "Order Complete" | ||
msgstr "Dokončit Objednávku" | ||
|
||
#: templates/shop/complete.html:63 | ||
#: templates/shop/complete.html:62 | ||
msgid "Thank you for shopping with us! Your order is complete." | ||
msgstr "Děkujeme že jste si u nás nakoupili, vaše objednávka je kompletní." | ||
|
||
#: templates/shop/complete.html:64 | ||
#: templates/shop/complete.html:63 | ||
msgid "We've sent you a receipt via email." | ||
msgstr "Potvrzení jsme Vám poslali emailem." | ||
|
||
#: templates/shop/complete.html:65 | ||
#: templates/shop/complete.html:64 | ||
msgid "You can also view your invoice using one of the links below." | ||
msgstr "" | ||
"Fakturu si můžete zobrazit také pomocí některého z následujících odkazů." | ||
|
||
#: templates/shop/complete.html:72 | ||
#: templates/shop/complete.html:71 | ||
msgid "View invoice in your browser" | ||
msgstr "Zobrazit fakturu ve Vašem prohlížeči" | ||
|
||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Cartridge\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-03-25 12:54+0100\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-05-06 01:44+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2013-09-17 08:50+0000\n" | ||
"Last-Translator: Ulrich Wagner <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" | ||
|
@@ -60,31 +60,31 @@ msgstr "Verkaufsaktion" | |
msgid "Valid for" | ||
msgstr "Gültig für" | ||
|
||
#: checkout.py:39 | ||
#: checkout.py:40 | ||
msgid "Flat rate shipping" | ||
msgstr "Versandpauschale" | ||
|
||
#: checkout.py:60 | ||
#: checkout.py:62 | ||
msgid "Incl." | ||
msgstr "Inkl." | ||
|
||
#: checkout.py:60 checkout.py:63 | ||
#: checkout.py:62 checkout.py:65 | ||
msgid "VAT" | ||
msgstr "MwSt" | ||
|
||
#: checkout.py:204 | ||
#: checkout.py:206 | ||
msgid "Details" | ||
msgstr "Details" | ||
|
||
#: checkout.py:208 | ||
#: checkout.py:210 | ||
msgid "Address" | ||
msgstr "Adresse" | ||
|
||
#: checkout.py:211 | ||
#: checkout.py:213 | ||
msgid "Payment" | ||
msgstr "Bezahlung" | ||
|
||
#: checkout.py:216 | ||
#: checkout.py:218 | ||
msgid "Confirmation" | ||
msgstr "Bestätigung" | ||
|
||
|
@@ -654,7 +654,7 @@ msgid "Status" | |
msgstr "Status" | ||
|
||
#: models.py:591 templates/admin/shop/order/change_form.html:15 | ||
#: templates/shop/complete.html:70 | ||
#: templates/shop/complete.html:69 | ||
msgid "Download PDF invoice" | ||
msgstr "Rechnung als PDF-Datei herunterladen" | ||
|
||
|
@@ -740,7 +740,7 @@ msgid "View past orders" | |
msgstr "Vergangene Bestellungen ansehen" | ||
|
||
#: templates/admin/shop/order/change_form.html:17 | ||
#: templates/shop/complete.html:73 templates/shop/order_history.html:38 | ||
#: templates/shop/complete.html:72 templates/shop/order_history.html:38 | ||
msgid "Re-send order email" | ||
msgstr "E-Mail Betätigung erneut senden" | ||
|
||
|
@@ -922,21 +922,21 @@ msgstr "Warenkorb bearbeiten" | |
msgid "Order Complete" | ||
msgstr "Bestellung abgeschlossen" | ||
|
||
#: templates/shop/complete.html:63 | ||
#: templates/shop/complete.html:62 | ||
msgid "Thank you for shopping with us! Your order is complete." | ||
msgstr "" | ||
"Vielen Dank für Ihren Einkauf bei uns. Ihre Bestellung ist abgeschlossen." | ||
|
||
#: templates/shop/complete.html:64 | ||
#: templates/shop/complete.html:63 | ||
msgid "We've sent you a receipt via email." | ||
msgstr "Wir haben Ihnen eine Bestätigung per E-Mail gesendet." | ||
|
||
#: templates/shop/complete.html:65 | ||
#: templates/shop/complete.html:64 | ||
msgid "You can also view your invoice using one of the links below." | ||
msgstr "" | ||
"Sie können Ihre Rechnung auch über einen der folgenden Verweise betrachten:" | ||
|
||
#: templates/shop/complete.html:72 | ||
#: templates/shop/complete.html:71 | ||
msgid "View invoice in your browser" | ||
msgstr "Rechnung im Browser betrachten" | ||
|
||
|
Oops, something went wrong.