Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

docs(CONTRIBUTING): complete creators guidelines with relator terms #7102

Merged

Conversation

davorpa
Copy link
Member

@davorpa davorpa commented Sep 23, 2022

What does this PR do?

Add info | Improve repo

For resources

Description

Why is this valuable (or not)?

Related with:

Checklist:

  • Read our contributing guidelines.
  • Search for duplicates.
  • Used an informative name for this pull request.
  • Define the section text
  • Translate into Deutch
  • Translate into Greek
  • Translate into Persian
  • Translate into Filipino
  • Translate into French
  • Translate into Indonesian
  • Translate into Italian
  • Translate into Korean
  • Translate into Portuguese
  • Translate into Russian
  • Translate into Spanish: @davorpa
  • Translate into Vietnamese
  • Translate into Chinese (simplified)
  • Translate into Chinese (traditional)

Follow-up

  • Check the status of GitHub Actions and resolve any reported warnings!

@davorpa davorpa self-assigned this Sep 23, 2022
@davorpa davorpa added 🗣️ translations Issues or PRs addresing translations keep Requests exempt from being punctually stale New Feature New feature / enhancement / translation... labels Sep 23, 2022
@davorpa

This comment was marked as outdated.

@davorpa davorpa marked this pull request as ready for review September 23, 2022 07:11
@davorpa davorpa added 👀 Needs Review Is this really a good resource? Reviews requested. and removed keep Requests exempt from being punctually stale labels Sep 23, 2022
eshellman and others added 2 commits September 24, 2022 14:16
minor language editing
recover missing MARC relators URL to complete empty link
@davorpa davorpa added 👀 Needs Review Is this really a good resource? Reviews requested. 🗣️ locale:en Resources addressing "English" language and removed 👀 Needs Review Is this really a good resource? Reviews requested. labels Sep 24, 2022
@davorpa davorpa added 🗣️ locale:es Resources addressing "Spanish / español" language 🗣️ locale:fr Resources addressing "French / français" language 🗣️ locale:de Resources addressing "German / Deutsch" language 🗣️ locale:it Resources addressing "Italian / italiano" language 🗣️ locale:pt Resources addressing "Portuguese / Brazilian" language 🗣️ locale:ru Resources addressing "Russian / Русский язык" language 🗣️ locale:zh Resources addressing "Chinese" language 🗣️ locale:fil Resources addressing "Filipino" language 🗣️ locale:el Resources addressing "Greek / Hellenic / ελληνικά" language 🗣️ locale:id Resources addressing "Indonesian" language 🗣️ locale:ko Resources addressing "Korean / 한국어 [韓國語]" language 🗣️ locale:vi Resources addressing "Vietnamese / Tiếng Việt" language 🗣️ locale:fa_IR Resources addressing "Persian / Farsi (Iran) / فارسى" language labels Sep 24, 2022
@davorpa davorpa added 🗣️ locale:et Resources addressing "Estonian / eesti keel" language help wanted Needs help solving a blocked / stucked item good first issue A good starting point for newcomers labels Sep 24, 2022
@davorpa
Copy link
Member Author

davorpa commented Sep 24, 2022

NOTE

Section text is stable. Translations accepted

@eshellman
Copy link
Collaborator

I think we should merge what we have and use the branch for contributions

@davorpa
Copy link
Member Author

davorpa commented Sep 27, 2022

I think we should merge what we have and use the branch for contributions

Well, go ahead then! @LuigiImVector, please, remember translate to italian when you have a while 😉

@davorpa davorpa removed help wanted Needs help solving a blocked / stucked item good first issue A good starting point for newcomers labels Sep 27, 2022
@eshellman
Copy link
Collaborator

I would merge it without 2e90dd9 Not sure the best way to expose it

@eshellman
Copy link
Collaborator

maybe maintain a needs-translation branch?

@davorpa
Copy link
Member Author

davorpa commented Sep 28, 2022

I would merge it without 2e90dd9 Not sure the best way to expose it

@eshellman, I would prefer it to be merged as it is now. At least now all documents have the same text, translated or not. This has already been done in the past.

Also, if some text is not translated, at least it can be read in English in the same document and in this way, any of the collaborators can translate it at a glance if they want, seeing that there are some missing pieces.

Any inconvenient?

@eshellman eshellman merged commit e091eee into EbookFoundation:main Sep 29, 2022
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
New Feature New feature / enhancement / translation... 🗣️ locale:de Resources addressing "German / Deutsch" language 🗣️ locale:el Resources addressing "Greek / Hellenic / ελληνικά" language 🗣️ locale:en Resources addressing "English" language 🗣️ locale:es Resources addressing "Spanish / español" language 🗣️ locale:et Resources addressing "Estonian / eesti keel" language 🗣️ locale:fa_IR Resources addressing "Persian / Farsi (Iran) / فارسى" language 🗣️ locale:fil Resources addressing "Filipino" language 🗣️ locale:fr Resources addressing "French / français" language 🗣️ locale:id Resources addressing "Indonesian" language 🗣️ locale:it Resources addressing "Italian / italiano" language 🗣️ locale:ko Resources addressing "Korean / 한국어 [韓國語]" language 🗣️ locale:pt Resources addressing "Portuguese / Brazilian" language 🗣️ locale:ru Resources addressing "Russian / Русский язык" language 🗣️ locale:vi Resources addressing "Vietnamese / Tiếng Việt" language 🗣️ locale:zh Resources addressing "Chinese" language 🗣️ translations Issues or PRs addresing translations
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

3 participants