Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Update Japanese translation, etc #3712

Merged
merged 2 commits into from May 9, 2016
Merged

Update Japanese translation, etc #3712

merged 2 commits into from May 9, 2016

Conversation

ghost
Copy link

@ghost ghost commented May 9, 2016

Update Japanese translation, etc

・Add new translation
non-utf8:

derective translation
MSG_LEVEL_BED_NEXT_POINT ツギノソクテイテンヘ

utf8:

derective translation
MSG_LEVEL_BED_NEXT_POINT ツギノソクテイテンヘ

・Add translation for 16 width ASCII LCD (reference)
non-utf8:

derective translation
MSG_AUTOTEMP ジドウオンド
MSG_ACC カソクド
MSG_VXY_JERK XYジク ヤクド
MSG_VZ_JERK Zジク ヤクド
MSG_VE_JERK E ヤクド
MSG_VMAX maxオクリソクド
MSG_VMIN minオクリソクド
MSG_VTRAV_MIN minイドウソクド
MSG_AMAX maxカソク
MSG_FILAMENT_DIAM フィラメントケイ
MSG_CONTROL_RETRACT ヒキコミリョウ
MSG_CONTROL_RETRACT_SWAP ヒキコミリョウS
MSG_CONTROL_RETRACTF ヒキコミソクド
MSG_CONTROL_RETRACT_ZLIFT ノズルタイヒ
MSG_CONTROL_RETRACT_RECOVER ホショウリョウ
MSG_CONTROL_RETRACT_RECOVER_SWAP ホショウリョウS
MSG_CONTROL_RETRACT_RECOVERF ホショウソクド
MSG_ERR_REDUNDANT_TEMP エラー:ジョウチョウサーミスタ
MSG_ERR_MAXTEMP_BED エラー:ベッド サイコウオン
MSG_ERR_MINTEMP_BED エラー:ベッド サイテイオン

・Change translation
non-utf8:

derective before after
MSG_SD_INSERTED カード ソウニュウサレマシタ カードガソウニュウサレマシタ
MSG_HOME_OFFSETS_APPLIED オフセット テキヨウサレマシタ オフセットガテキヨウサレマシタ
MSG_SPEED スピード ソクド
MSG_FLOW オクリリョウ トシュツリョウ
MSG_CONTROL コントロール セイギョ
MSG_AUTOTEMP ジドウオンド ジドウオンドセイギョ
MSG_VMAX サイダイフィードレート サイダイオクリソクド
MSG_VMIN サイショウフィードレート サイショウオクリソクド
MSG_VTRAV_MIN サイショウトラベルレート サイショウイドウソクド
MSG_A_TRAVEL トラベルカソクド イドウカソクド
MSG_WATCH インフォ ジョウホウガメン
MSG_DWELL スリープ キュウシ
MSG_PRINT_ABORTED プリントチュウシサレマシタ プリントガチュウシサレマシタ
MSG_CONTROL_RETRACTF ヒキコミレート mm/s ヒキコミソクド mm/s
MSG_CONTROL_RETRACT_RECOVER リカバー +mm ホショウリョウ mm
MSG_CONTROL_RETRACT_RECOVER_SWAP リカバーS +mm ホショウリョウS mm
MSG_CONTROL_RETRACT_RECOVERF リカバーレート mm/s ホショウソクド mm/s

utf8:

derective before after
MSG_SD_INSERTED カード ソウニュウサレマシタ カードガソウニュウサレマシタ
MSG_HOME_OFFSETS_APPLIED オフセット テキヨウサレマシタ オフセットガテキヨウサレマシタ
MSG_SPEED スピード ソクド
MSG_FLOW オクリリョウ トシュツリョウ
MSG_CONTROL コントロール セイギョ
MSG_AUTOTEMP ジドウオンド ジドウオンドセイギョ
MSG_VMAX サイダイフィードレート サイダイオクリソクド
MSG_VMIN サイショウフィードレート サイショウオクリソクド
MSG_VTRAV_MIN サイショウトラベルレート サイショウイドウソクド
MSG_A_TRAVEL トラベルカソクド イドウカソクド
MSG_WATCH インフォ ジョウホウガメン
MSG_DWELL スリープ キュウシ
MSG_PRINT_ABORTED プリントチュウシサレマシタ プリントガチュウシサレマシタ
MSG_CONTROL_RETRACTF ヒキコミレート mm/s ヒキコミソクド mm/s
MSG_CONTROL_RETRACT_RECOVER リカバー +mm ホショウリョウ mm
MSG_CONTROL_RETRACT_RECOVER_SWAP リカバーS +mm ホショウリョウS mm
MSG_CONTROL_RETRACT_RECOVERF リカバーレート mm/s ホショウソクド mm/s

・Revert translation from Japanese to English
Because I realized that this translation is infelicity, but I can't conceive other suitable translation.
non-utf8:

derective before after
MSG_ENDSTOP_ABORT エンドストップ サドウ Endstop abort

utf8:

derective before after
MSG_ENDSTOP_ABORT エンドストップ サドウ Endstop abort

・Fix typo
non-utf8:

derective before after
MSG_HEATING_FAILED_LCD カネツシッバイ カネツシッパイ

・etc
・Arrange the strings in unified order and adjust spacing in Danish file
・Remove #ifdef DELTA_CALIBRATION_MENU directive in Danish file

esenapaj added 2 commits May 10, 2016 02:43
・Add new translation
・Add translation for 16 width ASCII LCD
・Change translation
・Revert translation from Japanese to English
・Fix typo
・Arrange the strings in unified order
・Remove "#ifdef DELTA_CALIBRATION_MENU" directive
・Adjust spacing
@thinkyhead
Copy link
Member

thinkyhead commented May 9, 2016

The message MSG_ENDSTOP_ABORT can also be thought of as "the movement limit was exceeded." Maybe that provides a better starting-point for a translation…?

I note that you mis-used the three-backticks in trying to format your code. It might help to re-read the "Styling with Markdown" article to get familiar with code formatting for future posts. You can even do things like (pretend these apostrophes are "back-ticks") this:

'''cpp

// a bunch of C++ code

'''

@thinkyhead thinkyhead merged commit c4e6e41 into MarlinFirmware:RCBugFix May 9, 2016
@jbrazio jbrazio added this to the 1.1.0 milestone May 9, 2016
@ghost ghost deleted the patch-1 branch May 10, 2016 13:19
@ghost
Copy link
Author

ghost commented May 13, 2016

Thank you for your advices.
I've been able to conceive new translation for MSG_ENDSTOP_ABORT by your instruction.
The new translation is still not best, but it's better than old one.
And, I've retaked the description of this PR.

@thinkyhead thinkyhead mentioned this pull request Jul 8, 2016
drewmoseley pushed a commit to drewmoseley/Marlin that referenced this pull request Nov 8, 2023
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants