-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 3
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Issues in Noto Sans Myanmar for "Shan Language" #19
Comments
@SZTSIIT : thank you for a very thorough write up |
@SZTSIIT Thank you for reporting this bug. I looked at the issues using latest NotoSansMyanmar. I can reproduce most of the issues with the following exceptions: I have no experience with Shan language so I could be wrong @marekjez86 for second check. I used the fonts in the following directories: |
@nizarsq The Shan Consonant "ၾ", "ၽ" are still should be one stroke . I attached another sample with"Great Hor Kham Yangon" font and the Shan Digits are should be the same level with consonants. What you need to fix these issues? Please let me know. Do you need "Great Hor Kham" font to check with it ? Here the link for "Great Hor Kham Yangon" Font - https://bit.ly/32b40Uj Thank you so much for quick jump on it. |
May I suggest one things, When I check in Great Hor Kham Yangon the Shan alphabet style is close enough for Shan language. It similar like in NotoSerif Myanmar font style. References: However, when I check with one native Shan speaking like Ominglot alphabet style. Just one place need to be fix. Anyway, I will provide the screen shot in few day for how other native Shan people view. Thank you so much all of your technical provide. |
@TServicmm Of course I am a native speaker. Thank you please provide your screenshot. Here how we write Shan alphabets. |
Hello @SZTSIIT , That is so good you are also Shan native speaker. But, I am not native speaker just I help for them. Thank you. |
@SZTSIIT As I mention in my first comment I was able to reproduce most of the issues you reported with exceptions to what I mentioned earlier. BTW what Apps are using to test the font? Thanks |
@nizarsq So the consonants "ၾ" and "ၾ" you can't make one stroke? There is already one consonant similar to these two is "ꧤ" (A9E4) http://unicode.org/charts/PDF/UA9E0.pdf. May be you just look at it and fix it. I don't know how google making the font for design. I used MS word and text editor to test it. The below is the Pengram to test Shan font. Pengram for Shan Language (2) Shan Pali- မိူဝ်ႈၼႆႉ ၽွင်းသင်ႇꧠႃႇရတၼႃႇ ႁေႃးတဵတ်ႈပꩦ်ႉꩧၢၼ်းတြႃး Thank You |
@nizarsq I don't know what software you have to use to create but my possible solution is to write another "Ligature" code to point out ၾ+ ူ to correct designed block for ၾူ. So have to create another block for it. Do you want me to make a change and give you the font? Thank you |
After I conversation and discussion with my Shan native friends, they give language sample from the book. Modern time, some people create the font/keyboard and the design are not base on Language Standard rule. As for us, we recommend to use from this below attachments text style and design for to get more accuracy language rule. @SZTSIIT you can continuous your forum. Thanks everyone again. |
@TServicmm Thank you I see that the consonants ၽ and ၾ in your suggestion are not as it is. Because when we write on paper in reality, you can read it though. I will share it with other Shan expert anyway. Thank you. Can you PM me here I want to discuss with you for my other projects. |
@marekjez86 Since your tech having issue to fix the issues will you allow me to fix it? I will fix the design error and add necessary code in it then send it to you to check it. If so can you give me the lasted version that @nizarsq fixed ? |
@TServicmm Sure. How may I help you? |
@nizarsq @marekjez86 I fixed the issues that I reported above and below is the screen shots of what it is look like. I adjusted the position and size for digit too. |
@nizarsq Please don't forget my Shan issue :D when ever you have time. |
It's great to have specific feedback from native Shan users, thank you. I designed Noto Myanmar Serif, based on the resources I have, and in consultation with native Shan readers. I did not do the engineering of these fonts. Considerations from a type designer:
(The indentation of the left bowl can face to the left, or upwards, in case that is also a question.)
Remember also that different Shan speakers have different preferences. I'll make contact with some others in my network to find out their opinions. |
@ohbendy First of all thank you Ben for enginneer these fonts including Shan Language. But that incorrect shape and construction is not acceptable as it is not follow our Shan standard. That is why I am reporting here not because of how you design the font. We have plenty of fonts with various designs and most of those are following Shan Standard. 1, For Shan Na ၼ U107C is correct you do have to do anything with it. I already reported to Microsoft about the issues what are need to be corrected in "Myanmar Text " font. Shan consonants in both "Myanmar Text" and "Padauk" are incorrect. Thanks for visited to Hsipaw between did you had a chance visit to Shan literature and culture too?
Thank you again Ben . I totally agree with you Shan speakers have different preferences but the issues above are not the font design it is the Standard issues are those are not exist in Shan language. I am here to help if you need anything please reach out to me. |
Thanks. I'll bear that in mind. I was also looking at Pyidaungsu and Tharlon. Are there other fonts that handle Shan in a good way?
Are you saying the ၽ and ၾ this was are 'wrong'?
Bonus question: are you familiar with the Shan Pali alphabet? One of my Shan books shows a Shan form of Great Sa: |
@ohbendy I meant for certain words. For ၾ, ႁ consonants with legs like this - uu must stay below its consonant. Examples- ႁူဝ် ႁူ ၾူ ၾူဝ် ၾုဝ် . We do have those like ၵျိူၵ်ႈ. Sorry for not mention clearly. ႀ this is Pali သ In your book is wrong typo. Do you want Pali consonants the updated and corrected one? Here Shan Pali in this sheet are correct https://unicode.org/charts/PDF/U1000.pdf . Again Ben thank you so much. |
@ohbendy Your book is outdated. They printed with incompleted font and it has many mistake. Here Shan Pali converter this might give you a perfect reference. You will find all shan vowels and so on of course the font are still your noto sans font so . https://aksharamukha.appspot.com/describe/Shan |
So you would represent double သ with သ္သ or ဿ in Shan Pali? |
@ohbendy It is not my site it is belong to some group who studied the language. Can you give me sometime? I will gather full details about Shan Pali and post back here. |
That would be extremely helpful, I'm always seeking more resources so we can keep improving the fonts. Thank you very much. |
AFAIK, Shan avoided stacking early on.
Sai Kam Mong's book on Shan scripts tends to show images from some
manuscripts where Pali forms used the asat and do not stack.
The only counterexamples for stacking that I saw were explicitly Burmese
titles and am unsure if it's normative or aberrant.
…On Thu, Oct 1, 2020 at 5:53 AM Ben Mitchell ***@***.***> wrote:
On the Aksharamukha site, clicking 'conjuncts' is showing all sequences
with asat instead of virama. These should all stack, I presume?
[image: Screenshot 2020-10-01 at 13 51 43]
<https://user-images.githubusercontent.com/12471463/94811454-4aae4700-03ed-11eb-8884-3513d2f456cf.png>
It's fantastic to see all those conjuncts, I have only a couple of old
Sanskrit conjunct charts so will add these to make sure we test all
possibilities in the next font revisions. Is it your site?
—
You are receiving this because you are subscribed to this thread.
Reply to this email directly, view it on GitHub
<https://github.com/googlefonts/noto-fonts/issues/1811#issuecomment-702113349>,
or unsubscribe
<https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/ABUJFLFKFNXFKASXO45MLOLSIR3TVANCNFSM4PZGXFAQ>
.
|
@ohbendy Most Shan monk they prefer not using stack form in modern Shan Pali Study. Here is an example- Shan Pali Consonants in newer printed book. Pyidaungsu and Tharlon font are good. Please check Great Horkham font too. Here the link for "Great Hor Kham Yangon" Font - https://bit.ly/32b40Uj . It is developed by my institute developer. |
Thanks both! I'm aware there are quite a number of different orthographies for Shan, as discussed in Sai Kam Mong's book, and it seems that some people might want to use stacked conjuncts, I think. Since the fonts contain both asat and virama, users can decide whether or not to stack their conjuncts. I think it's most robust if we test stacked conjuncts, even if most people will not use them. I'll compile a list of all the Pali-Sanskrit ones contained in the lists I've examined, for Burmese and for Shan characters. |
@SZTSIIT I noticed Great HorKham Yangon and Taunggyi include glyphs for subjoined ဧ. What language(s) would use that? |
Ok here's the list of conjuncts I've compiled for Burmese: https://github.com/ohbendy/Myanmar-font-resources/blob/master/Burmese%20Sanskrit%20conjuncts.txt Shan will follow later. |
Thank You Ben. We will use it when we convert all Shan Books into digital format. |
For this I don’t see the use in Both Burmese and Shan. It is a vowel and it is not stay bottom. I will look into it and May be some language using it. Thank You |
Thank You. |
@ohbendy That is not our Bha it is support to be Bha which we use in Shan Pali. Please see my screenshot below. Thank You 🙏 |
Ah, so the one with the closed loop on the left bowl is actually Bha? Then Pha can be the shape of the first or third one? |
@ohbendy Yes the one with closed loop on the left bowl is actually Bha. The shape is can use both the first one and third one as long as the connecting stroke between left bowl and right bowl is forming one stroke. But in real hand writing most of us use the third one. The following is how Unicode use is perfect. |
Is this issue is closed per virtualvinodh? What was the replacement for? Please. |
Fixing this PR notofonts#19
Title
Font
'NotoSansMyanmar'
Where the font came from, and when
Font Version
OS name and version
IOS 13 and Above
Windows 10 Systemwide
Mac OS Systemwide
Linux Systemwide
Application name and version
It is Systemwide
Issue
Two issues in "NotoSansMyanmar" font for Shan Language.
1- Wrong Character Designs
1.1 Shan Consonant - ၼ
For Shan consonant - ၼ, it should be one stroke instead of two.
1.2 Shan Consonant - ၽ
For Shan consonant- ၽ, it should be one stroke instead of two too.
1.3 Shan Consonant - ၾ
For Shan consonant - ၾ, it should be the same with consonant “ၽ” as above.
1.3 Shan Consonant - ႁ
For Shan consonant- ႁ, it is shown as below. In "NotoSansMyanmar" font right now for this consonant “ႁ”, it is just the combination of Myanmar(Burmese)’s “ဂ” and “ှ”. As it is confusing and the way Shan consonant “ႁ” in “NotoSansMyanmar” does not exist in Shan Consonants.
2- Positioning Error
When combining Shan consonants such as “ၾ”,” ႁ” with “ူ” sign, it is not the way it should be.
2.1 – Positioning for “ူ” sign
As shown above in"NotoSansMyanmar", the way of sign “ူ” positioned outside of the consonant is totally wrong. It must be under the consonant. It is the same with Shan Consonant “ႁ” it should be under its consonant.
2.2 - Positioning for “ွ” sign
When Shan consonants “ၾ” and “ႁ” combined with “ွ” sign
2.3 - Positioning for “ႂ” sign
When Shan consonants “ၾ” and “ႁ” combined with “ႂ” sign.
In addition, the proper size for Shan Digits is way too big. When it is using with Shan words, it is unreadable. Please see my screenshot below.
Character data
Myanmar Unicode Map: https://unicode.org/charts/PDF/U1000.pdf
Unicode Character Codes
"ၼ" 107C
"ၽ" 107D
“ၾ” 107E
” ႁ” 1081
“ႂ” 1082
“ွ” 103D
“ူ” 1030
Shan Digits
Shan Language Website
https://shn.wikipedia.org
Thank You
The text was updated successfully, but these errors were encountered: